summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/messages')
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui.ts4385
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_af.qmbin0 -> 67138 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_af.ts4616
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_bg.qmbin0 -> 68426 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_bg.ts4529
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_cs.qmbin0 -> 70434 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts10927
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_da.qmbin0 -> 69670 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_da.ts4480
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_de.qmbin0 -> 92002 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_de.ts4542
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.qmbin0 -> 56286 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts4411
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_es.qmbin0 -> 80550 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_es.ts4480
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_et.qmbin0 -> 88313 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_et.ts4497
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_fi.qmbin0 -> 98426 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts4577
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_fr.qmbin0 -> 90605 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts4494
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_hu.qmbin0 -> 104951 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts4391
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_it.qmbin0 -> 70368 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_it.ts4531
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ko.qmbin0 -> 61610 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts4442
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_nl.qmbin0 -> 71244 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts4480
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.qmbin0 -> 69922 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts4490
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_no.qmbin0 -> 67312 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_no.ts4669
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_pl.qmbin0 -> 69290 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts4522
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.qmbin0 -> 71664 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.ts4502
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ro.qmbin0 -> 77884 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts4479
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ru.qmbin0 -> 71482 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts4490
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_sk.qmbin0 -> 70516 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts4509
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_sv.qmbin0 -> 69904 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_sv.ts4480
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ua.qmbin0 -> 69580 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ua.ts4567
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_vi.qmbin0 -> 63774 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_vi.ts4402
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.qmbin0 -> 61666 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts4480
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.qmbin0 -> 61432 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts4455
53 files changed, 127827 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui.ts b/i18n/messages/bibletime_ui.ts
new file mode 100644
index 0000000..85d2ad9
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui.ts
@@ -0,0 +1,4385 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_af.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_af.qm
new file mode 100644
index 0000000..16e205a
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_af.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_af.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_af.ts
new file mode 100644
index 0000000..6228876
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_af.ts
@@ -0,0 +1,4616 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Soek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Strong nommers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sluit BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation type="unfinished">Volskerm modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation type="unfinished">Berg sessie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Laai sessie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation type="unfinished">Berg sessie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation type="unfinished">Huidige module:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation type="unfinished">Verstek modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">Maak alles toe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Handboek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation type="unfinished">Gee asb &apos;n naam vir die nuwe sessie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Boeke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2004, Die BibleTime Span {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Indonesies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Volgende boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Volgende hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Volgende vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Hoofstuk as geowne teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Hoofstuk as HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Slegs verwysing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation type="unfinished">Teks van verwysing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Verwysing met teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Hoofstuk as geowne teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Hoofstuk as HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation type="unfinished">Bybel raam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiëer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Berg...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Druk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation type="unfinished">Berg hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Besig om te berg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation type="unfinished">Teks voorskou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Inskrywing met teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Inskrywing as gewone teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Inskrywing as HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Inskrywing met teks</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Nuwe gids</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation type="unfinished">Vee Items Uit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Boeke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Taal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Soek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Gee asb die ontsluiter sleutel vir hierdie module.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Volgende boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Volgende hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Volgende vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Stel BibleTime op</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation type="unfinished">Wys stellings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation type="unfinished">Wys opsies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Gebruik lynbreke na elke vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation type="unfinished">Wys opskrifte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Wys Bybelkruisverwysings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Wys versnommers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation type="unfinished">Vertoon template</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation type="unfinished">Beskikbare vertoontemplate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation type="unfinished">Teks voorskou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Wys opsies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Kies alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished">Onderstreep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Kies alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Berg teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Vee huidige inskrywing uit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Herstel oorspronklike teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Volgende boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Volgende hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Volgende vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige vers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Taal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Nuwe inskrywing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige inskrywing</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Nuwe inskrywing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige inskrywing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Inskrywing as HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="unfinished">Strong nommers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Slegs verwysing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Inskrywing met teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Inskrywing as gewone teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Inskrywing as HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiëer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Berg...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Druk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="unfinished">Berg inskrywing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Besig om te berg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Boeke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished">NIKS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="unfinished">Kies &apos;n module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation type="unfinished">Kies &apos;n verdere module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation type="unfinished">[gesluit]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Berg teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Vee huidige inskrywing uit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Herstel oorspronklike teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Weergawe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">onbekend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation type="unfinished">Begin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Taal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation type="unfinished">Skryfbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">Wees gewaarsku: Hierdie module bevat moontlik kultiese en/of twyfelagtige inhoud!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation type="unfinished">Beheer installasiebronne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation type="unfinished">Verre bronne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="unfinished">Teks lêers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Latyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Bediener:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Reg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation type="unfinished">Berg veranderde teks?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation type="unfinished">Armeens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="unfinished">Kruisverwysings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="unfinished">Voetnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation type="unfinished">Strong nommers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="unfinished">Woord opsoek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Dagoordenkings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Bybels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Boeke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="unfinished">Teks bygevoeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Engels, Oud (ong 450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Arabies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bulgaars</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bosnies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kopties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tsjeggies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Deens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Duits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Grieks, Modern (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Engels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Amerikaanse Engels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Engels, Middel (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Spaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Baskies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Frans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fries</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Iers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gaellies (Skots)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Goties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Grieks, Klassiek (tot 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hebreeus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kroasies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hongaars</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Armeens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Indonesies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Italiaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Japanees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Koreaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kurdies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Latyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Koreaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maleis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maltees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nederlands</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Noors</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Portugees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Portugees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Romeens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Russies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Skots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Slowaaks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Somalies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Albanies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sweeds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Turks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vietnamees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Beiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sjinees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation type="unfinished">Voetnotas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Strong nommers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation type="unfinished">Opskrifte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="unfinished">Rooi letter woorde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">Aantal treffers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Skrif kruisverwysings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Dokumentasie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished">[Plaaslik]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type="unfinished">Verre weergawe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation type="unfinished">Ou Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation type="unfinished">Moses/Pentateug/Torah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished">Geskiedenis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation type="unfinished">Profete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation type="unfinished">Nuwe Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation type="unfinished">Evangelies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Briewe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Paulus se briewe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="unfinished">HTML lêers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation type="unfinished">Teks lêers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation type="unfinished">Berg dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">onbekend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation type="unfinished">Verander beskrywing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation type="unfinished">Gee &apos;n nuwe beskrywing vir die gekose boekmerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Nuwe gids</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation type="unfinished">Die lêer bestaan reeds.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="unfinished">Die lêer kon nie geberg word nie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">Wees gewaarsku: Hierdie module bevat moontlik kultiese en/of twyfelagtige inhoud!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Taal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="unfinished">nie gestel nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Weergawe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">Geïnstalleerde weergawe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Trek boekmerke in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Soek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiëer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Slegs verwysing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Verwysing met teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Berg...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Druk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiëer soekresultate...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Besig om soekresultate te kopiëer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Berg soekresultaat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Besig om soekresultaat te druk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Druk soekresultate...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Besig om soekresultaat te druk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">Berg Soek Analise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">BibleTime Soek Analise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation type="unfinished">Soekteks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished">Boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation type="unfinished">Aantal treffers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Geskep deur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation type="unfinished">Hoof indeks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Soek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiëer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Slegs verwysing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Verwysing met teks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Berg...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Druk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Druk soekresultate...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Besig om soekresultaat te druk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Berg soekresultaat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Besig om soekresultaat te druk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiëer soekresultate...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Besig om soekresultate te kopiëer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Voeg &apos;n lynbreek in na elke vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Wys versnommers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="unfinished">Wys seksie-opskrifte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Wys Bybelkruisverwysings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_bg.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_bg.qm
new file mode 100644
index 0000000..3f1ae5a
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_bg.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_bg.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_bg.ts
new file mode 100644
index 0000000..c9e794a
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_bg.ts
@@ -0,0 +1,4529 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Търсене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Прозорец</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">номерация на Стронг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Затваряне на BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation type="unfinished">На цял &amp;екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation type="unfinished">За&amp;пис на сесията</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Зареждане на сесия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation type="unfinished">Изтриване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation type="unfinished">Текущ модул:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation type="unfinished">Предпочитани модули</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Центрира текста в хоризонтално направление.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Автоматично стъпаловидно &amp;подреждане</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Стъпаловидно подреждане</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">Затваряне на &amp;всички прозорци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation type="unfinished">Ръко&amp;водство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ръководство за изучаване на &amp;Библията</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation type="unfinished">Моля, въведете име за новата сесия:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2003, The BibleTime Team {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Индонезийски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Следваща книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Предишна книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Следваща глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Предишна глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Следващ стих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Предишен стих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation type="unfinished">главата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">главата като текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">главата като HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Предишна глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">стиха</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation type="unfinished">текста на стиха</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">стиха с текста му</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation type="unfinished">главата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">главата като текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">главата като HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation type="unfinished">Библия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Копиране на...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Отпечатване...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation type="unfinished">Копиране на главата в буфера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation type="unfinished">Копиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на главата...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation type="unfinished">Включване/Изключване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">записа с текста му</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">записа като текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Запис като HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">записа с текста му</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Създаване на нова папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation type="unfinished">Изтриване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation type="unfinished">Наистина ли искате да изтриете избраните елементи и техните под-елементи?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">главата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">език</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Търсене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Въведете ключа за отключване на модула!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Следваща книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Предишна книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Следваща глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Предишна глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Следващ стих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Предишен стих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Настройка на BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation type="unfinished">Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation type="unfinished">Филтри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Всеки стих - на нов ред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation type="unfinished">Заглавия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation type="unfinished">Маркиране на Исусовите думи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Точките за еврейските гласни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Hebrew cantillation marks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Ударения на гръцки </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation type="unfinished">Алтернативни варианти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Конкорданс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Номера на стиховете</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation type="unfinished">Филтри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation type="unfinished">налични стилове:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation type="unfinished">Преглед на шрифта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Филтри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Избира всичко</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Получер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished">подчертан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Избира всичко</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation type="unfinished">HTML редактор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">Синхрон с използваната Библия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на текста</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Изтриване на текущия запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Възстановяване на оргинала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">не е установен модул</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">не е установен модул</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Следваща книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Предишна книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Следваща глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Предишна глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Следващ стих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Предишен стих</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation type="unfinished">Използване на избран от потребителя шрифт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">език</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Следващ запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Предишен запис</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Следващ запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Предишен запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Запис като HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="unfinished">Номерация на Стронг:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">стиха</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">записа с текста му</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">записа като текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">записа като HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation type="unfinished">лексикон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Копиране на...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Отпечатване...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на записа...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Запис</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished">НИЩО</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="unfinished">Избор на модул</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation type="unfinished">Избор на допълнителен модул</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation type="unfinished">[заключен]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">Синхрон с използваната Библия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на текста</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Изтриване на текущия запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Възстановяване на оргинала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">не е установен модул</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">не е установен модул</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">непознат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation type="unfinished">Стартиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Местоположение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">език</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">главата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation type="unfinished">разрешен за запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished">характеристики</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">ВНИМАНИЕ! Този модул съдържа окултен/спорен текст!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation type="unfinished">Управление на източниците</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation type="unfinished">Мрежови източници</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation type="unfinished">Дясна рамка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="unfinished">Стандартен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="unfinished">Текстови файлове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Латински</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Сървър:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на текста?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation type="unfinished">Да бъдат ли записани промените?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation type="unfinished">Арменски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="unfinished">Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="unfinished">Бележки под линия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation type="unfinished">номерация на Стронг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation type="unfinished">Морфологични знаци:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Коментари</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Размисли за деня</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Библии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Речници</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="unfinished">текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Бурски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Староанглийски (450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Арабски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Азербайджански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Белоруски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Български</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Бретонски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Босненски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Каталонски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cebuano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Коптски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Чешки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Църковнославянски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Уелски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Датски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Немски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Съвременен гръцки (след 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Английски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Английски (американски)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Средновековен английски (1100 - 1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Есперанто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Испански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Естонски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Баскски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Финландски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Френски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Фризийски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ирландски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Келтски (Шотландски)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Готски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Древногръцки (до 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Иврит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Хавайски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Латвийски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Унгарски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Арменски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Индонезийски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Исландски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Италиански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Японски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Грузински</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekchí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Корейски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Кюрдски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kirghiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Латински</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Латвийски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Македонски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Малайски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Малтийски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Немски (долна Саксония)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Холандски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Норвежки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Полски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Португалски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation type="unfinished">превод на португалски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Румънски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Руски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Шотландски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Словашки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Словенски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Сомали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Албански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Шведски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Swahili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Древносирийски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Тамил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Тайландски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tagalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Турски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Таитски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Украински</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Виетнамски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Баварски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Alemannisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Haitian Creole French</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Itzá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Shuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekchí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lombard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Tok Pisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Romani, Vlax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sranan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Китайски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation type="unfinished">Бележки под линия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Номерация на Стронг:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation type="unfinished">Заглавия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation type="unfinished">морфологични знаци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Точките за гласните на еврейски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Hebrew cantillation marks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Гръцки ударения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="unfinished">думи с червени букви</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">варианти на текста</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">конкорданс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Документация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished">[Локален]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type="unfinished">[Мрежов]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation type="unfinished">Стар Завет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation type="unfinished">Петокнижие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished">История</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation type="unfinished">Пророци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation type="unfinished">Нов Завет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation type="unfinished">Евангелия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Послания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Павлови послания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="unfinished">HTML файлове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation type="unfinished">Текстови файлове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на документа ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="unfinished">отпечатване на ключове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">непознат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation type="unfinished">Промяна на описанието на отметка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation type="unfinished">Въведете ново описание за избраната отметка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Създаване на нова папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation type="unfinished">Файлът вече съществува!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished">Искате ли да го заместите?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="unfinished">Файлът не може да бъде записан!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation type="unfinished">Моля, проверете правата за достъп!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">ВНИМАНИЕ! Този модул съдържа окултен/спорен текст!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">език</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="unfinished">не е зададено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">Инсталирана версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Импорт на отметки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Търсене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Без периметър на търсене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Копиране на...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">стиха</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">стиха с текста му</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Отпечатване...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Копиране на резултатите...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Копиране на резултатите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на резултатите...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на резултатите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Отпечатване на резултатите ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Отпечатване на резултатите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="unfinished">Разпознат периметър</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="unfinished">Нов периметър</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;неправилно име на периметъра&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Добавяне на нов периметър. Първо въведете името, а после - дефинирайте периметъра.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Промяна на периметъра на търсене на избрания елемент. Как се дефинира периметъра на търсенето, можете да видите в някой от вече съществуващите периметри.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на анализа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">Анализ на търсенето от BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation type="unfinished">Търсен текст:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished">Книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation type="unfinished">Всичко резултати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Създаденo от</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation type="unfinished">Съдържание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Търсене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Копиране на...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">стиха</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">стиха с текста му</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Отпечатване...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Отпечатване на резултатите ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Отпечатване на резултатите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на резултатите...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Запис на резултатите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Копиране на резултатите...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Копиране на резултатите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation type="unfinished">Предпочитаните модули се използват когато не е указан изрично друг модул. Това може да се случи при препратки в Библии и лексикони.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Всеки стих - на нов ред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Номера на стиховете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="unfinished">Заглавия на темите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Конкорданс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Ударения на гръцки </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Точките за еврейските гласни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Hebrew cantillation marks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">Варианти на текстовете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.qm
new file mode 100644
index 0000000..484a203
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts
new file mode 100644
index 0000000..443914d
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts
@@ -0,0 +1,10927 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/bt_osishtml.cpp:327</name>
+ <message>
+ <source>Alternative text</source>
+ <translation type="obsolete">Další možný text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/bt_osishtml.cpp:485</name>
+ <message>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="obsolete">Přidaný text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cdisplaytemplatemgr.cpp:184</name>
+ <message>
+ <source>(user template)</source>
+ <translation type="obsolete">(šablona uživatele)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordbackend.cpp:503</name>
+ <message>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation type="obsolete">Poznámky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordbackend.cpp:506</name>
+ <message>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Strongova čísla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordbackend.cpp:509</name>
+ <message>
+ <source>Headings</source>
+ <translation type="obsolete">Nadpisy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordbackend.cpp:512</name>
+ <message>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation type="obsolete">Barva morfologických značek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordbackend.cpp:515</name>
+ <message>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation type="obsolete">Lemmas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordbackend.cpp:518</name>
+ <message>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="obsolete">Hebrejské znaky samohlásek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordbackend.cpp:521</name>
+ <message>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="obsolete">Hebrejské značky přízvuku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordbackend.cpp:524</name>
+ <message>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation type="obsolete">Řecké znaky přízvuku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordbackend.cpp:527</name>
+ <message>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="obsolete">Slova červenými písmeny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordbackend.cpp:530</name>
+ <message>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation type="obsolete">Textové varianty</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordbackend.cpp:533</name>
+ <message>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation type="obsolete">Odkaz v Bibli</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordbackend.cpp:536</name>
+ <message>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation type="obsolete">Morfologické dělení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:715</name>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="obsolete">Verze</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:716</name>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">neznámý</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:719</name>
+ <message>
+ <source>Markup</source>
+ <translation type="obsolete">Značení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:721</name>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">neznámý</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:724</name>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Umístění</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:728</name>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="obsolete">Jazyk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:733</name>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:738</name>
+ <message>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:742</name>
+ <message>
+ <source>Writable</source>
+ <translation type="obsolete">Zapisovatelný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:743</name>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="obsolete">ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="obsolete">ano</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:747</name>
+ <message>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="obsolete">Odemykací klíč</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:766</name>
+ <message>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="obsolete">Obsahuje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:774</name>
+ <message>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="obsolete">Pozor, tento modul obsahuje kultovní / pochybné informace!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:808</name>
+ <message>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation type="obsolete">Licence k šíření</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:810</name>
+ <message>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation type="obsolete">Zdroj šíření</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:812</name>
+ <message>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation type="obsolete">Poznámky k šíření</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:814</name>
+ <message>
+ <source>Text source</source>
+ <translation type="obsolete">Zdroj textu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:816</name>
+ <message>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation type="obsolete">Poznámky k autorskému právu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:818</name>
+ <message>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation type="obsolete">Držitel práv</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:820</name>
+ <message>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation type="obsolete">Datum autorského práva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:822</name>
+ <message>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation type="obsolete">Kontaktní jméno na autorská práva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:824</name>
+ <message>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation type="obsolete">Kontaktní adresa na autorská práva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/backend/cswordmoduleinfo.cpp:826</name>
+ <message>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation type="obsolete">Kontaktní email na autorská práva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:104</name>
+ <message>
+ <source>Initializing menu- and toolbars</source>
+ <translation type="obsolete">Inicializuji menu a nástrojové lišty</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:115</name>
+ <message>
+ <source>Search in &amp;open work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat v &amp;otevřených modulech</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:128</name>
+ <message>
+ <source>Search in standard &amp;Bible</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat v standardní &amp;Bibli</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:150</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Show bookshelf</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zobrazit knihy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:162</name>
+ <message>
+ <source>Show &amp;mag</source>
+ <translation type="obsolete">Ukaž ča&amp;sopis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:182</name>
+ <message>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Správa &amp;knih</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:208</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mód rozvržení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:214</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ruční mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:231</name>
+ <message>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky dlaždice &amp;vertikálně</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:248</name>
+ <message>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky dlaždice &amp;horizontálně</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:265</name>
+ <message>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Automaticky kaskádovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:281</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kaskádovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:295</name>
+ <message>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation type="obsolete">Rozmístit &amp;vertikálně</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:307</name>
+ <message>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation type="obsolete">Rozmístit &amp;horizontálně</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:321</name>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zavřít vše</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:334</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation type="obsolete">U&amp;ložit relaci</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:347</name>
+ <message>
+ <source>Save as &amp;new session</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit jako novou relaci</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:360</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Otevřít relaci</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:372</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;mazat relaci</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:384</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation type="obsolete">Celoobrazovkový mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:413</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Příručka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:426</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <translation type="obsolete">Návod, jak studovat &amp;Bibli</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:457</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Daily tip</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tip dne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:521</name>
+ <message>
+ <source>Initializing Sword</source>
+ <translation type="obsolete">Inicializuji Sword</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:570</name>
+ <message>
+ <source>Checking indices</source>
+ <translation type="obsolete">Kontrola rejstříku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:75</name>
+ <message>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s GUI</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvářím grafické rozhraní</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_init.cpp:87</name>
+ <message>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="obsolete">Knihy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/bibletime_slots.cpp:536</name>
+ <message>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation type="obsolete">Vložte prosím název pro novou relaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session name:</source>
+ <translation type="obsolete">Název relace:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/display-templates/template-init.cpp:1005</name>
+ <message>
+ <source>High contrast</source>
+ <translation type="obsolete">Vysoký kontrast</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/display-templates/template-init.cpp:1346</name>
+ <message>
+ <source>Simple</source>
+ <translation type="obsolete">Jednoduše</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/display-templates/template-init.cpp:351</name>
+ <message>
+ <source>Crazy</source>
+ <translation type="obsolete">Ztřeštěně</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/display-templates/template-init.cpp:677</name>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="obsolete">Zelený</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cbtconfig.cpp:252</name>
+ <message>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation type="obsolete">Stará Smlouva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cbtconfig.cpp:253</name>
+ <message>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation type="obsolete">Mojžíš/Pentateuch/Tóra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cbtconfig.cpp:254</name>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="obsolete">Spisy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cbtconfig.cpp:255</name>
+ <message>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation type="obsolete">Proroci</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cbtconfig.cpp:256</name>
+ <message>
+ <source>New testament</source>
+ <translation type="obsolete">Nová Smlouva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cbtconfig.cpp:257</name>
+ <message>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation type="obsolete">Evangelia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cbtconfig.cpp:258</name>
+ <message>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation type="obsolete">Dopisy/Epištoly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cbtconfig.cpp:259</name>
+ <message>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation type="obsolete">Pavlovy epištoly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cexportmanager.cpp:472</name>
+ <message>
+ <source>*.html *.htm | HTML files
+ *.* | All files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">*.html *.htm | HTML soubory
+ *.* | Všechny soubory (*.*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cexportmanager.cpp:474</name>
+ <message>
+ <source>*.txt | Text files
+ *.* | All files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">*.txt | Textové soubory
+ *.* | Všechny soubory (*.*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cexportmanager.cpp:476</name>
+ <message>
+ <source>All files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny soubory (*.*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cinfodisplay.cpp:168</name>
+ <message>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation type="obsolete">Zkratka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cinfodisplay.cpp:179</name>
+ <message>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="obsolete">Křížový odkaz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cinfodisplay.cpp:272</name>
+ <message>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="obsolete">Křížový odkaz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cinfodisplay.cpp:313</name>
+ <message>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="obsolete">Vysvětlivka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cinfodisplay.cpp:340</name>
+ <message>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation type="obsolete">Strongova čísla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cinfodisplay.cpp:419</name>
+ <message>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation type="obsolete">Morfologie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cinfodisplay.cpp:442</name>
+ <message>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="obsolete">vyhledat slovo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cinfodisplay.cpp:53</name>
+ <message>
+ <source>Mag (&quot;shift&quot; to lock)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cinputdialog.cpp:59</name>
+ <message>
+ <source>C&amp;lear</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vyčistit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cinputdialog.cpp:66</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cmanageindiceswidget.cpp:106</name>
+ <message>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cmanageindiceswidget.cpp:111</name>
+ <message>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cmanageindiceswidget.cpp:62</name>
+ <message>
+ <source>Manage module search indices</source>
+ <translation type="obsolete">Správa hledání v rejstříku modulu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cmanageindiceswidget.cpp:63</name>
+ <message>
+ <source>You can use the list below to create and/or delete search indices for your installed works.</source>
+ <translation type="obsolete">Můžete použít seznam níže pro tvorbu a/nebo mazání hledání v rejstříku u instalovaných modulů.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cmanageindiceswidget.cpp:67</name>
+ <message>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="obsolete">Modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cmanageindiceswidget.cpp:68</name>
+ <message>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost indexu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cmanageindiceswidget.cpp:90</name>
+ <message>
+ <source>Modules with indices</source>
+ <translation type="obsolete">Moduly s rejstříkem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cmanageindiceswidget.cpp:94</name>
+ <message>
+ <source>Modules without indices</source>
+ <translation type="obsolete">Moduly bez rejstříku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cmoduleindexdialog.cpp:41</name>
+ <message>
+ <source>Preparing instant search</source>
+ <translation type="obsolete">Připravení okamžitého hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cmoduleindexdialog.cpp:53</name>
+ <message>
+ <source>Creating index for work %1</source>
+ <translation type="obsolete">Vytváření indexu pro modul %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:138</name>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:144</name>
+ <message>
+ <source>Show tip of the day</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazovat tip dne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:157</name>
+ <message>
+ <source>Show startuplogo</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazovat spouštěcí logo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:169</name>
+ <message>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit šablony</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:170</name>
+ <message>
+ <source>Display templates define how text is displayed. Please choose a template you like.</source>
+ <translation type="obsolete">Šablony zobrazení určují, jak bude text zobrazen. Prosím zvolte si preferovanou šablonu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:183</name>
+ <message>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation type="obsolete">Dostupné styly:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:193</name>
+ <message>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation type="obsolete">Náhled stylu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:214</name>
+ <message>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="obsolete">Jazyk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:220</name>
+ <message>
+ <source>Specify a language for names of Bible books</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte jazyk pro názvy biblických knih</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:221</name>
+ <message>
+ <source>Sword has a number of locales available which can be used to internationalize the names of books of the Bible. You can specify which locale to use. If you want to create a new locale, see http://www.crosswire.org/sword/develop for details.</source>
+ <translation type="obsolete">Sword podporuje množství lokalizací, které mohou být použity pro názvy biblických knih. Vyberte si vhodnou lokalizaci. Pokud chcete vytvořit novou lokalizaci, naleznete bližší informace na http://www.crosswire.org/sword/develop.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:227</name>
+ <message>
+ <source>Language for names of Bible books</source>
+ <translation type="obsolete">Jazyk pro názvy biblických knih</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:303</name>
+ <message>
+ <source>Select custom fonts per-language</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení vlastních písem pro různé jazyky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:304</name>
+ <message>
+ <source>Here you find a list of all languages of the installed works. You can specify a custom font for each language that needs a special font to be displayed correctly.</source>
+ <translation type="obsolete">Zde vidíte seznam všech jazyků v nainstalovaných modulech. Můžete nastavit, jaké písmo (font) se má pro který jazyk použít, aby byl text zobrazen správně.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:337</name>
+ <message>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation type="obsolete">Použít vlastní písmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:345</name>
+ <message>
+ <source>The quick brown fox jumps over the lazy dog.</source>
+ <translation type="obsolete">Žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:361</name>
+ <message>
+ <source>HotKeys</source>
+ <translation type="obsolete">Horké klávesy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:369</name>
+ <message>
+ <source>Choose type:</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte typ:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:388</name>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:389</name>
+ <message>
+ <source>All text windows</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny texty</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:390</name>
+ <message>
+ <source>Bible windows</source>
+ <translation type="obsolete">Biblická okna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:391</name>
+ <message>
+ <source>Commentary windows</source>
+ <translation type="obsolete">Komentářová okna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:392</name>
+ <message>
+ <source>Lexicon windows</source>
+ <translation type="obsolete">Slovníková okna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:393</name>
+ <message>
+ <source>Book windows</source>
+ <translation type="obsolete">Knižní okna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:458</name>
+ <message>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:463</name>
+ <message>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="obsolete">Standard</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:468</name>
+ <message>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="obsolete">Standard</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:469</name>
+ <message>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní moduly se použijí, pokud není zvolen konkrétní modul. K tomu může dojít při kliknutí na odkaz do textu Bible nebo slovníku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:475</name>
+ <message>
+ <source>Standard Bible</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní Bible</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:484</name>
+ <message>
+ <source>Standard Commentary</source>
+ <translation type="obsolete">Komentář</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:494</name>
+ <message>
+ <source>Standard Lexicon</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní slovník</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:503</name>
+ <message>
+ <source>Standard Daily Devotional</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní ranní zamyšlení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:512</name>
+ <message>
+ <source>Standard Hebrew Strong&apos;s Lexicon</source>
+ <translation type="obsolete">Strongův hebrejský slovník</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:521</name>
+ <message>
+ <source>Standard Greek Strong&apos;s Lexicon</source>
+ <translation type="obsolete">Strongův řecký slovník</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:530</name>
+ <message>
+ <source>Standard Hebrew Morphological Lexicon</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní hebrejský morfologický slovník</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:538</name>
+ <message>
+ <source>Standard Greek Morphological Lexicon</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní řecký morfologický slovník</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:660</name>
+ <message>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="obsolete">Textové filtry</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:663</name>
+ <message>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="obsolete">Textové filtry</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:664</name>
+ <message>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can change the filter settings in each display window, of course.</source>
+ <translation type="obsolete">Filtry upravují zobrazení textu v oknech. Zde můžete nastavit standardní chování různých filtrů. V jednotlivých oknech si můžete nastavení upravit podle potřeby.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:671</name>
+ <message>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="obsolete">Zalomit řádek po každém verši</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:677</name>
+ <message>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit čísla veršů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:683</name>
+ <message>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit nadpisy částí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:690</name>
+ <message>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="obsolete">Ukázat odkaz v Bibli</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:696</name>
+ <message>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit řecké značky přízvuku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:702</name>
+ <message>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit hebrejské značky samohlásek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:708</name>
+ <message>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit hebrejské značky přízvuku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:714</name>
+ <message>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="obsolete">Ukázat morfologické dělení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:720</name>
+ <message>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="obsolete">Použít textové varianty</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:75</name>
+ <message>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavit BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:925</name>
+ <message>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation type="obsolete">Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jednorozeného Syna, aby žádný, kdo věří v něho, nezahynul, ale měl věčný život.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:930</name>
+ <message>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation type="obsolete">Bůh totiž neposlal svého Syna na svět, aby svět odsoudil, ale aby svět byl skrze něho spasen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:937</name>
+ <message>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation type="obsolete">Kdo v něj věří, není souzen, ale kdo nevěří, je již odsouzen; neboť neuvěřil ve jméno jednorozeného Božího Syna.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:944</name>
+ <message>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation type="obsolete">A toto je ten soud, že světlo přišlo na svět, ale lidé si více oblíbili tmu nežli světlo, protože jejich skutky byly zlé.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:949</name>
+ <message>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation type="obsolete">Každý, kdo koná zlo, totiž nenávidí světlo a nepřichází ke světlu, aby jeho skutky nebyly odhaleny.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/coptionsdialog.cpp:954</name>
+ <message>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation type="obsolete">Ale kdo koná pravdu, přichází ke světlu, aby jeho skutky byly zjeveny, že jsou vykonány v Bohu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cprofile.cpp:30</name>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">neznámý</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:102</name>
+ <message>
+ <source>Edit Entry</source>
+ <translation type="obsolete">Změna záznamu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:107</name>
+ <message>
+ <source>Add Entry</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat záznam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:112</name>
+ <message>
+ <source>Remove Entry</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat záznam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:121</name>
+ <message>
+ <source>Install/Update works</source>
+ <translation type="obsolete">Instalovat/Aktualizovat moduly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:144</name>
+ <message>
+ <source>Install/update works - Step 1</source>
+ <translation type="obsolete">Instalovat/Aktualizovat moduly - krok 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:145</name>
+ <message>
+ <source>Please choose a (local or remote) library and a bookshelf path to install the work(s) to. After that step click on the connect button.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING: If you live in a persecuted country and do not wish to risk detection you should NOT use the module remote installation feature!&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím vyberte (lokální nebo vzdálenou) knihovnu a cestu ke knihám pro instalaci modulů. Po tomto kroku klikněte na tlačítko další.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;VAROVÁNÍ: Pokud nežijete ve svobodné zemi a nepřejete si riskovat odhalení, neměli by jste používat vlastnost vzdálené instalace modulu!&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:152</name>
+ <message>
+ <source>Select library</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat knihovnu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:158</name>
+ <message>
+ <source>Delete library</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat knihovnu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:163</name>
+ <message>
+ <source>Add library</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat knihovnu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:171</name>
+ <message>
+ <source>Select bookshelf path</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte cestu ke knihám</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:191</name>
+ <message>
+ <source>Connect to library</source>
+ <translation type="obsolete">Spojit s knihovnou</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:206</name>
+ <message>
+ <source>Remove works</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit moduly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:218</name>
+ <message>
+ <source>Remove installed work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit instalované modul(y)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:219</name>
+ <message>
+ <source>This dialog lets you remove installed works from your system. Choose the modules and then click on the remove button.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento dialog Vám umožní odstranit instalované moduly ze systému. Vyberte moduly a pak klikněte na tlačítko odstranit.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:223</name>
+ <message>
+ <source>Select works to be uninstalled</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat modul k odinstalování</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:229</name>
+ <message>
+ <source>Remove selected work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit zvolené moduly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:241</name>
+ <message>
+ <source>Manage search indicies</source>
+ <translation type="obsolete">Správa hledání indexů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:319</name>
+ <message>
+ <source>[Remote]</source>
+ <translation type="obsolete">[Vzdálené]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:324</name>
+ <message>
+ <source>[Local]</source>
+ <translation type="obsolete">[Lokální]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:366</name>
+ <message>
+ <source>[Local]</source>
+ <translation type="obsolete">[Lokální]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:371</name>
+ <message>
+ <source>[Remote]</source>
+ <translation type="obsolete">[Vzdálené]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:407</name>
+ <message>
+ <source>You selected the following work(s): %1.
+Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrali jste následující moduly: %1.
+Opravdu je chcete odstranit z Vašeho systému?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:484</name>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation type="obsolete">Stahování</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:497</name>
+ <message>
+ <source>Downloading library information...</source>
+ <translation type="obsolete">Stahování informací o knihovně...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:59</name>
+ <message>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Správce knih</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:612</name>
+ <message>
+ <source>Install/update works - Step 2</source>
+ <translation type="obsolete">Instalovat/Aktualizovat moduly - krok 2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:613</name>
+ <message>
+ <source>Please choose the works which should be installed and/or updated and click the install button.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím vyberte moduly, které se mají instalovat a/nebo aktualizovat. Potom klikněte na tlačítko instalovat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:639</name>
+ <message>
+ <source>Install works</source>
+ <translation type="obsolete">Instalovat moduly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:690</name>
+ <message>
+ <source>You selected the following works: %1.
+ Do you really want to install them on your system?</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrali jste následující moduly: %1.
+ Opravdu je chcete nainstalovat na Váš systém?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:717</name>
+ <message>
+ <source>Download of work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Stahování modulů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:75</name>
+ <message>
+ <source>Bookshelf path(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Cesty ke knihám</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:788</name>
+ <message>
+ <source>[%1]: %2% complete</source>
+ <translation type="obsolete">[%1]: %2% kompletní</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:797</name>
+ <message>
+ <source>Connect to library</source>
+ <translation type="obsolete">Spojit s knihovnou</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:809</name>
+ <message>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="obsolete">Do této složky nelze zapisovat. Moduly sem nelze nainstalovat. Chcete použít tuto složku místo předchozí?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:830</name>
+ <message>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to add it to the list of module directories?</source>
+ <translation type="obsolete">Do této složky nelze zapisovat. Moduly sem nelze nainstalovat. Chcete ji přidat k seznamu se složkami modulů?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:86</name>
+ <message>
+ <source>Configure bookshelf path(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavit cesty ke knihám</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:87</name>
+ <message>
+ <source>You can store your bookshelfs in one or more directories, which you can specify here.</source>
+ <translation type="obsolete">Knihy můžete uchovávat v jedné nebo více složkách, které můžete zadat zde.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:876</name>
+ <message>
+ <source>[Local]</source>
+ <translation type="obsolete">[Lokální]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:881</name>
+ <message>
+ <source>[Remote]</source>
+ <translation type="obsolete">[Vzdálené]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:93</name>
+ <message>
+ <source>Your bookshelf configuration file is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Váš konfigurační soubor knih je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupdialog.cpp:98</name>
+ <message>
+ <source>Path to bookshelf</source>
+ <translation type="obsolete">Cesta ke knihám</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:103</name>
+ <message>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="obsolete">Zdroj s tímto titulkem již existuje.&lt;br&gt;Prosím zadejte jiný titulek.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:109</name>
+ <message>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím zadejte jméno serveru.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:116</name>
+ <message>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím zadejte platnou cestu, ze které máte právo číst.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:120</name>
+ <message>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím zadejte cestu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:31</name>
+ <message>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="obsolete">Místní</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:32</name>
+ <message>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type="obsolete">Vzdálený</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:43</name>
+ <message>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="obsolete">Titulek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:55</name>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Druh</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:58</name>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="obsolete">Server</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:61</name>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="obsolete">Cesta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:81</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:95</name>
+ <message>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím zadejte titulek.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:107</name>
+ <message>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="obsolete">Bible</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:108</name>
+ <message>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="obsolete">Komentáře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:109</name>
+ <message>
+ <source>Lexicons</source>
+ <translation type="obsolete">Slovníky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:110</name>
+ <message>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="obsolete">Knihy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:111</name>
+ <message>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="obsolete">Ranní zamyšlení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:112</name>
+ <message>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="obsolete">Glosáře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:115</name>
+ <message>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="obsolete">Bible</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:116</name>
+ <message>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="obsolete">Komentáře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:117</name>
+ <message>
+ <source>Lexicons</source>
+ <translation type="obsolete">Slovníky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:118</name>
+ <message>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="obsolete">Knihy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:119</name>
+ <message>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="obsolete">Ranní zamyšlení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:120</name>
+ <message>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="obsolete">Glosáře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:234</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updated</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizovaný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:236</name>
+ <message>
+ <source>Installed</source>
+ <translation type="obsolete">Nainstalováno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:74</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Název</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:78</name>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="obsolete">Stav</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:80</name>
+ <message>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="obsolete">Instalovaná verze</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:84</name>
+ <message>
+ <source>Remote version</source>
+ <translation type="obsolete">Vzdálená verze</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:86</name>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Umístění</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/display/cdisplay.cpp:154</name>
+ <message>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="obsolete">Soubory HTML</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/display/cdisplay.cpp:157</name>
+ <message>
+ <source>Text files</source>
+ <translation type="obsolete">Textové soubory</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/display/cdisplay.cpp:161</name>
+ <message>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit dokument...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp:133</name>
+ <message>
+ <source>Choose a font</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte písmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp:144</name>
+ <message>
+ <source>Choose a font size</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte velikost písma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp:164</name>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Tučné</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp:186</name>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="obsolete">Podtržené</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp:258</name>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat vše</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp:262</name>
+ <message>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation type="obsolete">Okno HTML editoru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/display/creaddisplay.cpp:67</name>
+ <message>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="obsolete">Tisknout odkazy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:102</name>
+ <message>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí verš</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:113</name>
+ <message>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat kapitolu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:118</name>
+ <message>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit kapitolu jako obyčejný text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:119</name>
+ <message>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit kapitolu jako HTML</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:123</name>
+ <message>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation type="obsolete">Tisk kapitoly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:134</name>
+ <message>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="obsolete">Další kniha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:140</name>
+ <message>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí kniha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:146</name>
+ <message>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="obsolete">Další kapitola</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:152</name>
+ <message>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí kapitola</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:158</name>
+ <message>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="obsolete">Další verš</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:164</name>
+ <message>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí verš</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:177</name>
+ <message>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat Strongova čísla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:185</name>
+ <message>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="obsolete">Pouze odkaz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:187</name>
+ <message>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation type="obsolete">Text verše</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:189</name>
+ <message>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="obsolete">Odkaz s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:191</name>
+ <message>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation type="obsolete">Kapitolu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:196</name>
+ <message>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="obsolete">Odkaz s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:198</name>
+ <message>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation type="obsolete">Kapitolu jako obyčejný text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:200</name>
+ <message>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation type="obsolete">Kapitolu jako HTML</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:202</name>
+ <message>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="obsolete">Odkaz s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:204</name>
+ <message>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation type="obsolete">Kapitolu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:229</name>
+ <message>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation type="obsolete">Bible</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:237</name>
+ <message>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:247</name>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:254</name>
+ <message>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="obsolete">Tisknout...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:351</name>
+ <message>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat kapitolu do schránky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying</source>
+ <translation type="obsolete">Kopíruji</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:372</name>
+ <message>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Ukládám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation type="obsolete">Ukládám kapitolu...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:390</name>
+ <message>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Ukládám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation type="obsolete">Ukládám kapitolu...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:82</name>
+ <message>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="obsolete">Další kniha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:86</name>
+ <message>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí kniha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:90</name>
+ <message>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="obsolete">Další kapitola</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:94</name>
+ <message>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí kapitola</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:98</name>
+ <message>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="obsolete">Další verš</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:174</name>
+ <message>
+ <source>Book window</source>
+ <translation type="obsolete">Kniha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:65</name>
+ <message>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazení stromu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:76</name>
+ <message>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazení stromu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:82</name>
+ <message>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat záznam s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:84</name>
+ <message>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit záznam jako obyčejný text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:85</name>
+ <message>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit záznam jako HTML</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:87</name>
+ <message>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation type="obsolete">Tisk záznamu s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:111</name>
+ <message>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit nastavení: Žádné volby k dispozici</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:116</name>
+ <message>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení zobrazení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:133</name>
+ <message>
+ <source>Display options</source>
+ <translation type="obsolete">Volby zobrazení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:136</name>
+ <message>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation type="obsolete">Zalomit řádek po každém verši</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:139</name>
+ <message>
+ <source>Show versenumbers</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit čísla veršů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:141</name>
+ <message>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit nadpisy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:145</name>
+ <message>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation type="obsolete">Zvýraznit Ježíšova slova</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:154</name>
+ <message>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit hebrejské značky samohlásek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:156</name>
+ <message>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit hebrejské značky přízvuku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:158</name>
+ <message>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit řecké značky přízvuku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:161</name>
+ <message>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation type="obsolete">Použít alternativní varianty textu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:163</name>
+ <message>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="obsolete">Ukázat odkaz v Bibli</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:165</name>
+ <message>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="obsolete">Ukázat morfologické dělení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:111</name>
+ <message>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="obsolete">Další kniha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:117</name>
+ <message>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí kniha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:123</name>
+ <message>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="obsolete">Další kapitola</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:129</name>
+ <message>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí kapitola</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:135</name>
+ <message>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="obsolete">Další verš</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:141</name>
+ <message>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí verš</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:197</name>
+ <message>
+ <source>Commentary window</source>
+ <translation type="obsolete">Komentář</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:38</name>
+ <message>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="obsolete">Další kniha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:42</name>
+ <message>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí kniha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:46</name>
+ <message>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="obsolete">Další kapitola</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:50</name>
+ <message>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí kapitola</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:54</name>
+ <message>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="obsolete">Další verš</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:58</name>
+ <message>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí verš</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:78</name>
+ <message>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="obsolete">Synchronizovat s aktivní Biblí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp:146</name>
+ <message>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="obsolete">Zpět v historii</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp:153</name>
+ <message>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="obsolete">Dopředu v historii</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp:161</name>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp:197</name>
+ <message>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="obsolete">Zpět v historii</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp:203</name>
+ <message>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="obsolete">Dopředu v historii</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp:59</name>
+ <message>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="obsolete">Synchronizovat s aktivní Biblí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp:68</name>
+ <message>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp:78</name>
+ <message>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat tuto položku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp:88</name>
+ <message>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="obsolete">Obnovit původní text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:101</name>
+ <message>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat Strongova čísla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:108</name>
+ <message>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="obsolete">Pouze odkaz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:110</name>
+ <message>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="obsolete">Záznam s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:115</name>
+ <message>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation type="obsolete">Záznam jako obyčejný text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:117</name>
+ <message>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation type="obsolete">Záznam jako HTML</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:119</name>
+ <message>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="obsolete">Pouze odkaz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:121</name>
+ <message>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="obsolete">Záznam s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:200</name>
+ <message>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation type="obsolete">Slovník</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:211</name>
+ <message>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:220</name>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:226</name>
+ <message>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="obsolete">Tisknout...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:270</name>
+ <message>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Ukládám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="obsolete">Ukládám položku ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:276</name>
+ <message>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Ukládám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="obsolete">Ukládám položku ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:47</name>
+ <message>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="obsolete">Další záznam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:51</name>
+ <message>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí záznam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:56</name>
+ <message>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat záznam s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:58</name>
+ <message>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit záznam jako obyčejný text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:59</name>
+ <message>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit záznam jako HTML</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:61</name>
+ <message>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation type="obsolete">Tisk záznamu s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:83</name>
+ <message>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="obsolete">Další záznam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:88</name>
+ <message>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí záznam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:112</name>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="obsolete">Žádný modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:128</name>
+ <message>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:129</name>
+ <message>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:151</name>
+ <message>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:154</name>
+ <message>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte další modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:159</name>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="obsolete">Žádný modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:225</name>
+ <message>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation type="obsolete">[zamčený]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:244</name>
+ <message>
+ <source>No work selected</source>
+ <translation type="obsolete">Nevybrán modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:138</name>
+ <message>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul není zapisovatelný.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:139</name>
+ <message>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul nemůže být editován nebo k nemáte oprávnění zápisu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:141</name>
+ <message>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="obsolete">Modul není zapisovatelný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:55</name>
+ <message>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="obsolete">Synchronizovat s aktivní Biblí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:65</name>
+ <message>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:76</name>
+ <message>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat tuto položku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:87</name>
+ <message>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="obsolete">Obnovit původní text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp:141</name>
+ <message>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit text před ukončením?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp:165</name>
+ <message>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit změněný text?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:1174</name>
+ <message>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="obsolete">Glosáře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:287</name>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">neznámý</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:391</name>
+ <message>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation type="obsolete">Změnit popis ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation type="obsolete">Vložte nový popis pro zvolenou záložku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:486</name>
+ <message>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="obsolete">Nová složka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:583</name>
+ <message>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="obsolete">Bible</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:586</name>
+ <message>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="obsolete">Komentáře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:589</name>
+ <message>
+ <source>Lexicons</source>
+ <translation type="obsolete">Slovníky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:592</name>
+ <message>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="obsolete">Knihy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:595</name>
+ <message>
+ <source>Daily devotionals</source>
+ <translation type="obsolete">Ranní zamyšlení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:598</name>
+ <message>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="obsolete">Glosáře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:604</name>
+ <message>
+ <source>Old bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">Staré záložky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:607</name>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Neznámý</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:614</name>
+ <message>
+ <source>Unknown language</source>
+ <translation type="obsolete">Neznámý jazyk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:959</name>
+ <message>
+ <source>*.btb | BibleTime bookmark files (*.btb)
+*.* | All files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">*.btb | soubory záložek BibleTime (*.btb)
+*.* | Všechny soubory (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime - Export bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime - Export záložek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cindexitem.cpp:967</name>
+ <message>
+ <source>*.btb | BibleTime bookmark files (*.btb)
+*.* | All files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">*.btb | soubory záložek BibleTime (*.btb)
+*.* | Všechny soubory (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime - Import bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime - Import záložek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:147</name>
+ <message>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="obsolete">Knihy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:149</name>
+ <message>
+ <source>Create a new folder</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit novou složku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:150</name>
+ <message>
+ <source>Change this folder</source>
+ <translation type="obsolete">Změnit tuto složku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:152</name>
+ <message>
+ <source>Change bookmark description</source>
+ <translation type="obsolete">Změnit popis záložky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:153</name>
+ <message>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">Import záložek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:154</name>
+ <message>
+ <source>Export bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">Export záložek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:155</name>
+ <message>
+ <source>Print bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">Tisk záložek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:157</name>
+ <message>
+ <source>Remove selected item(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit zvolené položky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:159</name>
+ <message>
+ <source>Edit this work</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit tento modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:161</name>
+ <message>
+ <source>Plain text</source>
+ <translation type="obsolete">Obyčejný text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:162</name>
+ <message>
+ <source>HTML</source>
+ <translation type="obsolete">HTML</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:164</name>
+ <message>
+ <source>Search in selected work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat ve vybraných modulech</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:165</name>
+ <message>
+ <source>Unlock this work</source>
+ <translation type="obsolete">Odemknout tento modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:166</name>
+ <message>
+ <source>About this work</source>
+ <translation type="obsolete">O tomto modulu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:534</name>
+ <message>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation type="obsolete">Opravdu chcete odstranit vybrané položky a zanořené položky?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:574</name>
+ <message>
+ <source>BibleTime - Unlock work</source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime - Odemknutí modulu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/mainindex/cmainindex.cpp:575</name>
+ <message>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="obsolete">Vložte klíč k odemknutí modulu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:109</name>
+ <message>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="obsolete">Bible</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:110</name>
+ <message>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="obsolete">Komentáře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:111</name>
+ <message>
+ <source>Lexicons</source>
+ <translation type="obsolete">Slovníky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:112</name>
+ <message>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="obsolete">Knihy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:150</name>
+ <message>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="obsolete">Ranní zamyšlení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:161</name>
+ <message>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="obsolete">Glosáře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:271</name>
+ <message>
+ <source>Choose work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat modul(y)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:283</name>
+ <message>
+ <source>Use chosen work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Použít vybrané moduly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:92</name>
+ <message>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="obsolete">Moduly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:227</name>
+ <message>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="obsolete">Kopíruji výsledek hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:236</name>
+ <message>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="obsolete">Kopíruji výsledek hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:245</name>
+ <message>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="obsolete">Ukládám výsledek hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:254</name>
+ <message>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="obsolete">Ukládám výsledek hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:263</name>
+ <message>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="obsolete">Tisknout výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="obsolete">Tisknu výsledek hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:49</name>
+ <message>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="obsolete">Moduly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:50</name>
+ <message>
+ <source>Hits</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:63</name>
+ <message>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:65</name>
+ <message>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="obsolete">Pouze odkaz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:67</name>
+ <message>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="obsolete">Odkaz s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:71</name>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:73</name>
+ <message>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="obsolete">Pouze odkaz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:75</name>
+ <message>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="obsolete">Odkaz s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:79</name>
+ <message>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="obsolete">Tisknout...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:81</name>
+ <message>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="obsolete">Odkaz s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:102</name>
+ <message>
+ <source>Search range</source>
+ <translation type="obsolete">Rozsah hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:110</name>
+ <message>
+ <source>Add new range</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat nový rozsah</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:114</name>
+ <message>
+ <source>Delete current range</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat vybraný rozsah</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:120</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Název:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:125</name>
+ <message>
+ <source>Edit current search range:</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit vybraný rozsah:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:135</name>
+ <message>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="obsolete">Rozeznaný rozsah:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:164</name>
+ <message>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="obsolete">Nový rozsah</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:229</name>
+ <message>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;špatný název rozsahu hledání&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:74</name>
+ <message>
+ <source>Search range editor</source>
+ <translation type="obsolete">Editor rozsahu hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:517</name>
+ <message>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="obsolete">Soubory HTML</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:519</name>
+ <message>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit analýzu hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:540</name>
+ <message>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation type="obsolete">Analýza hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:541</name>
+ <message>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat text:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:543</name>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="obsolete">Kniha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:544</name>
+ <message>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation type="obsolete">Celkem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:580</name>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořeno pomocí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:70</name>
+ <message>
+ <source>Search analysis</source>
+ <translation type="obsolete">Analýza hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:87</name>
+ <message>
+ <source>Save search analysis as HTML</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit analýzu hledání jako HTML</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp:111</name>
+ <message>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation type="obsolete">Chybějící rejstříky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp:112</name>
+ <message>
+ <source>One or more modules need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="obsolete">Jeden nebo více modulů potřebuje indexování, než v nich lze vyhledávat.
+Toto může trvat dlouhou dobu. Pokračovat s indexací?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp:85</name>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:650</name>
+ <message>
+ <source>Searching in: </source>
+ <translation type="obsolete">V modulech: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:723</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Enter search terms separated by spaces. By default the search function will return results that match any of the search terms (OR). To search for all the terms separate the terms by AND.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zadejte slova oddělená mezerami. Ve výchozím nastavení se vrací výsledky, shodující se v jakémkoliv slově (OR). Pro shodu ve všech slovech oddělte slova AND.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:726</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can use wildcards: &apos;*&apos; matches any sequence of characters, while &apos;?&apos; matches any single character. The use of brackets allows you to group your search terms, e.g. &apos;(Jesus OR spirit) AND God&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Lze použít zástupné znaky: &apos;*&apos; zastupuje libovolnou sekvenci znaků, zatímco &apos;?&apos; zastupuje jeden samostatný znak. Použití závorek dovoluje seskupení vyhledávacích výrazů, například &apos;(Jesus OR spirit) AND God&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:729</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To search text other than the main text, enter the text type followed by &quot;:&quot;, and then the search term. For example, to search for the Strong&apos;s number H8077, use &apos;strong:H8077&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pro hledání jiného než hlavního textu, zadejte text následován &quot;:&quot; a pak hledaný výraz. Například pro hledání Strongova čísla H8077, použijte &apos;strong:H8077&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:732</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Available text types:&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches Strong&apos;s Numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Dostupné druhy textů:&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;nadpis:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;hledat nadpisy&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;vysvětlivka:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Strongova čísla:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;hledat Strongova čísla&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morfologie:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;hledat morfologické značky&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:737</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;BibleTime uses the Lucene search engine to perform your searches. It has many advanced features, and you can read more about it here: &lt;a href=&quot;http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html&quot;&gt;http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;BibleTime používá vyhledávací engin Lucene pro vykonání vyhledávání. Locene má mnoho pokročilých funkcí. Můžete si o tom přečíst více zde: &lt;a href=&quot;http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html&quot;&gt;http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:742</name>
+ <message>
+ <source>Basic Search Syntax Introduction</source>
+ <translation type="obsolete">Základní syntaxe hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:750</name>
+ <message>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="obsolete">Bez omezení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:81</name>
+ <message>
+ <source>Parsing Stong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Strongova čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing Stong&apos;s numbers for translations.</source>
+ <translation type="obsolete">Strongova čísla k překladům.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:163</name>
+ <message>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="obsolete">Tisknout výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="obsolete">Tisknu výsledek hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:174</name>
+ <message>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="obsolete">Ukládám výsledek hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:193</name>
+ <message>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="obsolete">Ukládám výsledek hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:212</name>
+ <message>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="obsolete">Kopíruji výsledek hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:231</name>
+ <message>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="obsolete">Kopíruji výsledek hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:41</name>
+ <message>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="obsolete">Výsledeky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:51</name>
+ <message>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="obsolete">Kopírovat...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:53</name>
+ <message>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="obsolete">Pouze odkaz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:55</name>
+ <message>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="obsolete">Odkaz s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:59</name>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:61</name>
+ <message>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="obsolete">Pouze odkaz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:63</name>
+ <message>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="obsolete">Odkaz s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:67</name>
+ <message>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="obsolete">Tisknout...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:69</name>
+ <message>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="obsolete">Odkaz s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:124</name>
+ <message>
+ <source>Enable debug messages</source>
+ <translation type="obsolete">Povolit ladicí zprávy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:125</name>
+ <message>
+ <source>Ignore the startup session that was saved when BibleTime was closed the last time.</source>
+ <translation type="obsolete">Ignorovat relaci z posledního ukončení BibleTime.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:126</name>
+ <message>
+ <source>Open the standard Bible with the given key. Use &lt;random&gt; to open at a random position.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevřít standardní Bibli na určeném místě. Použijte &lt;náhodně&gt; pro otevření na náhodně vybraném místě.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:135</name>
+ <message>
+ <source>Bible study tool for KDE</source>
+ <translation type="obsolete">Nástroj pro studium Bible pro KDE</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:137</name>
+ <message>
+ <source>(c)1999-2007, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="obsolete">(c)1999-2006, The BibleTime Team</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:138</name>
+ <message>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool for KDE.
+We are looking for developers and translators.
+If you&apos;d like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime je snadno použitelný, ale mocný nástroj pro studium Bible pro prostředí KDE.
+Hledáme nové programátory a překladatele.
+Pokud se chcete připojit, napište e-mail na adresu info@bibletime.info.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:147</name>
+ <message>
+ <source>Project coordinator</source>
+ <translation type="obsolete">Koordinátor projektu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:149</name>
+ <message>
+ <source>Frontend, backend</source>
+ <translation type="obsolete">Uživatelské rozhraní, backend</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:151</name>
+ <message>
+ <source>Crystal icons, crystal startlogo, webpage</source>
+ <translation type="obsolete">Ikony, logo po spuštění, webovská stránka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:159</name>
+ <message>
+ <source>Romanian translation</source>
+ <translation type="obsolete">Ruský překlad internetové stránky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:161</name>
+ <message>
+ <source>High contrast template</source>
+ <translation type="obsolete">Vysoký konstrast</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:163</name>
+ <message>
+ <source>Installation manager</source>
+ <translation type="obsolete">Správce instalace</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:165</name>
+ <message>
+ <source>Icons, startlogo</source>
+ <translation type="obsolete">Ikony, logo po spuštění</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:167</name>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="obsolete">Uživatelské rozhraní</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:169</name>
+ <message>
+ <source>GUI, instant search</source>
+ <translation type="obsolete">Uživatelské rozhraní, okamžité hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:171</name>
+ <message>
+ <source>GUI translations into Traditional and Simplified Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:173</name>
+ <message>
+ <source>Binary packages</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:175</name>
+ <message>
+ <source>Founder of the Sword project</source>
+ <translation type="obsolete">Zakladatel projektu Sword</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:177</name>
+ <message>
+ <source>Sponsored our internet domain for many years</source>
+ <translation type="obsolete">Dlouhodobý sponzor naší internetové domény</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:179</name>
+ <message>
+ <source>Bible Study HowTo</source>
+ <translation type="obsolete">Návod ke studiu Bible</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:181</name>
+ <message>
+ <source>Search dialog enhancements</source>
+ <translation type="obsolete">Vylepšené hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:183</name>
+ <message>
+ <source>Language codes and names</source>
+ <translation type="obsolete">Kódy a názvy jazyků</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:185</name>
+ <message>
+ <source>GUI improvements</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:187</name>
+ <message>
+ <source>Finnish translation</source>
+ <translation type="obsolete">Ruský překlad internetové stránky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:189</name>
+ <message>
+ <source>Frontend</source>
+ <translation type="obsolete">Uživatelské rozhraní</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:191</name>
+ <message>
+ <source>Czech translation</source>
+ <translation type="obsolete">Francouzský překlad příručky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:193</name>
+ <message>
+ <source>Searchdialog</source>
+ <translation type="obsolete">Hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:195</name>
+ <message>
+ <source>Frontend</source>
+ <translation type="obsolete">Uživatelské rozhraní</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:197</name>
+ <message>
+ <source>Russian website translation</source>
+ <translation type="obsolete">Ruský překlad internetové stránky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:199</name>
+ <message>
+ <source>Spanish website translation updates</source>
+ <translation type="obsolete">Ruský překlad internetové stránky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:201</name>
+ <message>
+ <source>Update to the russian website translation</source>
+ <translation type="obsolete">Ruský překlad internetové stránky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:203</name>
+ <message>
+ <source>Documentation</source>
+ <translation type="obsolete">Dokumentace</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:205</name>
+ <message>
+ <source>Russian website translation</source>
+ <translation type="obsolete">Ruský překlad internetové stránky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:207</name>
+ <message>
+ <source>Search dialog enhancements</source>
+ <translation type="obsolete">Vylepšené hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:209</name>
+ <message>
+ <source>Very helpful and detailed testing</source>
+ <translation type="obsolete">Velmi nápomocné a podrobné testování</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:211</name>
+ <message>
+ <source>The first lead developer</source>
+ <translation type="obsolete">První vedoučí vývojář</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:213</name>
+ <message>
+ <source>Translation updates for the Dutch GUI, the website and the handbook</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:215</name>
+ <message>
+ <source>French handbook translation</source>
+ <translation type="obsolete">Francouzský překlad příručky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:217</name>
+ <message>
+ <source>Helpful source code additions</source>
+ <translation type="obsolete">Užitečné přídavky zdrojového kódu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:219</name>
+ <message>
+ <source>Translated the GUI into Russian</source>
+ <translation type="obsolete">Překlad do ruštiny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:221</name>
+ <message>
+ <source>New Bible key choosers</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:223</name>
+ <message>
+ <source>Spanish translation</source>
+ <translation type="obsolete">Ruský překlad internetové stránky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:226</name>
+ <message>
+ <source>Your names</source>
+ <translation type="obsolete">Michal Rovnaník, Martin Žibrický</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:227</name>
+ <message>
+ <source>Your emails</source>
+ <translation type="obsolete">Michal.Rovnanik@seznam.cz, matysek03@seznam.cz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/main.cpp:253</name>
+ <message>
+ <source>Starting BibleTime</source>
+ <translation type="obsolete">Spouštím BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/rc-dummy.cpp:2</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hledat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/rc-dummy.cpp:4</name>
+ <message>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <translation type="obsolete">Na&amp;stavení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/rc-dummy.cpp:5</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Okno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:103</name>
+ <message>
+ <source>All important elements of BibleTime&apos;s graphical user interface have a tooltip and a &quot;What&apos;s this?&quot; help.&lt;BR&gt;
+To read the &quot;What&apos;s this?&quot; help press the keys SHIFT+F1 and click on the part.
+</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny důležité elementy grafického prostředí programu BibleTime mají popis (tooltip) a taky nápovědu &quot;Co je to?&quot;.&lt;BR&gt;
+Pro zobrazení této nápovědy stiskněte SHIFT+F1 a klikněte na element.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:108</name>
+ <message>
+ <source>The Word of God is living, active, and sharper than any two-edged sword. (Hebrews 4:12)
+</source>
+ <translation type="obsolete">Slovo Boží je živé, mocné a ostřejší než jakýkoliv dvousečný meč (Žd 4,12).
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:112</name>
+ <message>
+ <source>You are using a program that has been written for the glory of God.&lt;BR&gt;May He bless you as you study His Word!
+</source>
+ <translation type="obsolete">Používáte program, který byl vytvořen k Boží slávě.&lt;BR&gt; Kéž vám Bůh požehná při studiu Jeho Slova!
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:12</name>
+ <message>
+ <source>No one is allowed by God to add anything to or take anything away from the Word. (Revelation 22:18-19)
+</source>
+ <translation type="obsolete">Nikdo nemá od Boha svolení cokoli přidat ke slovům Bible nebo od nich ubrat. (Zjevení 22,18-19)
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:16</name>
+ <message>
+ <source>The Bible is like a mirror. (James 1:23)
+</source>
+ <translation type="obsolete">Bible je jako zrcadlo. (Jakub 1,23).
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:20</name>
+ <message>
+ <source>BibleTime does include a &lt;B&gt;Bible Study HowTo&lt;/B&gt;!
+It was written by Bob Harman and is a great introduction how to study the Bible.
+</source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime obsahuje návod &lt;B&gt;Jak studovat Bibli&lt;/B&gt;. Autorem je Bob Harman a je to užitečná pomůcka pro studium Bible.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:25</name>
+ <message>
+ <source>You can save, print and copy the whole search result by pressing the right mouse button on the icon of the searched module in the search dialog.
+</source>
+ <translation type="obsolete">Můžete uložit, vytisknout a zkopírovat celý výsledek hledání kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu prohledávaného modulu v dialogu Hledání.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:29</name>
+ <message>
+ <source>The Bible is our only spiritual weapon. (Ephesians 6:17)
+</source>
+ <translation type="obsolete">Bible je naše jediná duchovní zbraň (Efezským 6,17).
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:3</name>
+ <message>
+ <source>The Bible was written so we could believe in Jesus. (John 20:31)
+</source>
+ <translation type="obsolete">Bible byla napsána, abychom mohli věřit v Ježíše (Jan 20,31).
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:33</name>
+ <message>
+ <source>To get the number of verses in the Bible search for a space in the module.
+The search analysis shows you the number of verses of each book.
+</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud chcete zjistit počet veršů v Bibli, hledejte znak mezera ve vybraném modulu.
+Analýza hledání ukáže počet veršů v každé knize.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:38</name>
+ <message>
+ <source>The Bible is truth. (John 17:17)
+</source>
+ <translation type="obsolete">Bible je pravda (Jan 17,17).
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:42</name>
+ <message>
+ <source>If you would like to create a set of bookmarks around a specific topic with comments containing what the Lord told you here, it&apos;s best to
+make bookmarks from your personal commentary.
+</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud si chcete vytvořit sadu záložek na nějaké téma spolu s tím, co vám k tomu řekl Pán,
+udělejte si záložky z vašich osobních komentářů.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:47</name>
+ <message>
+ <source>The scriptures give us the wisdom that leads to salvation. (2 Timothy 3:15)
+</source>
+ <translation type="obsolete">Svatá písma nám dávají moudrost, která vede ke spasení (2. Timoteovi 3,15).
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:51</name>
+ <message>
+ <source>To lookup the meaning of the original hebrew or greek word in a Bible supporting Strong&apos;s numbers, switch them on and
+click on the strong number. Now a new window showing the strong number with
+it&apos;s explanation is shown. If your favourite translation doesn&apos;t support Strong&apos;s numbers please refer to an alternate translation for the number of the corresponding word.
+Make sure you have set the default modules in the preferences.
+</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud chcete vyhledat význam originálního hebrejského nebo řeckého slova v Bibli, která obsahuje Strongova čísla,
+zapněte je a klikněte na odpovídající Strongovo číslo. Zobrazí se nové okno s vysvětlením.
+Pokud váš oblíbený překlad neobsahuje Strongova čísla, použijte jiný překlad, který je obsahuje.
+Ujistěte se, že máte zvoleny standardní moduly v Nastavení.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:58</name>
+ <message>
+ <source>If you want to use a commentary as a topical reference, search it for terms your topic is about.
+</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud chcete použít komentář jako tématickou referenci, hledejte v něm termíny, které vystihují požadované téma.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:62</name>
+ <message>
+ <source>In the beginning was the Word, the Word was with God, and the Word was God. (John 1:1)
+</source>
+ <translation type="obsolete">Na počátku bylo Slovo, a to Slovo bylo u Boha, a to Slovo bylo Bůh. (Jan 1,1).
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:66</name>
+ <message>
+ <source>We will be judged on the last day by the words Jesus spoke. (John 12:48)
+</source>
+ <translation type="obsolete">V Poslední den nás budou soudit slova, která Ježíš mluvil (Jan 12,48).
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:7</name>
+ <message>
+ <source>BibleTime includes a really useful handbook written by Fred Saalbach.
+To read it choose the item &quot;Handbook&quot; in the &quot;Help&quot; menu of BibleTime.
+</source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime obsahuje užitečnou příručku od Freda Saalbacha.
+Dostanete se na ni výběrem položky &quot;Příručka&quot; v menu &quot;Nápověda&quot; programu BibleTime.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:70</name>
+ <message>
+ <source>If you want to find the full set of verses or entries on a area of content, you should use the option &quot;Multiple words (OR)&quot; for searching.
+</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud chcete hledat všechny verše týkající se nějakého tématu, můžete použít volbu &quot;Více slov (NEBO)&quot;.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:74</name>
+ <message>
+ <source>If you are searching a verse you know only fuzzy or in a different translation search for the most probable terms in multiple Bible translations at the same time.
+</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud hledáte verš, jehož znění víte jen přibližně nebo v jiném překladu, zkuste hledat nejpravděpodobnější slova v několika překladech najednou.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:78</name>
+ <message>
+ <source>God&apos;s Word can be a lamp to your feet and a light to your path. (Psalm 119:105)
+</source>
+ <translation type="obsolete">Boží Slovo může být svící vašim nohám a světlo vaší stezce (Žalm 119,105).
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:82</name>
+ <message>
+ <source>If you want to search a word in a foreign module (e.g. greek or hebrew), open a display window and choose a chapter or an entry which contains this word.
+Select it and copy it to the clipboard. Now insert the copied word in the search text box of the searchdialog.
+</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud chcete hledat slovo v cizokrajném modulu (např. řeckém nebo hebrejském), otevřete tento modul a najděte místo, kde se toto slovo vyskytuje.
+Vyberte je a uložte do schránky (clipboard) a vložte do vstupního pole ve vyhledávacím okně.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:87</name>
+ <message>
+ <source>The Word of God will not return to Him without accomplishing its purpose. (Isaiah 55:11)
+</source>
+ <translation type="obsolete">Slovo Boží se nenavrátí s prázdnou, ale naplní svůj smysl (Izaiáš 55,11).
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:91</name>
+ <message>
+ <source>Foreign modules do often require a special font to display correctly. You can set the font for each language in the preferences.
+</source>
+ <translation type="obsolete">Cizokrajné moduly často pro korektní zobrazení vyžadují speciální písma (fonty). Tato písma můžete nastavit v Nastavení.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:95</name>
+ <message>
+ <source>Did you know that the first book ever printed on a printing press was the Bible (by Johann Gutenberg, in 1492)?
+</source>
+ <translation type="obsolete">Věděli jste, že vůbec první knihou vytištěnou knihtiskem byla Bible?
+(V roce 1492 Johannem Gutenbergem.)
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/tips-dummy.cpp:99</name>
+ <message>
+ <source>God has already given to us everything pertaining to life and godliness. (2 Peter 1:3)
+</source>
+ <translation type="obsolete">Bůh nám dal vše potřebné k životu a zbožnosti (2. Petrova 1,3).
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1003</name>
+ <message>
+ <source>This list contains the books which are available in this work.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento seznam obsahuje knihy dostupné v tomto modulu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1007</name>
+ <message>
+ <source>Show the next book of this work.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit další knihu tohoto modulu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1011</name>
+ <message>
+ <source>Show the previous book of this work.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit předchozí knihu tohoto modulu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1015</name>
+ <message>
+ <source>This list contains the chapters which are available in the current book.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento seznam obsahuje kapitoly dostupné v této knize.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1019</name>
+ <message>
+ <source>Show the next chapter of the work.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit další kapitolu tohoto modulu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1023</name>
+ <message>
+ <source>Show the previous chapter of the work.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit předchozí kapitolu tohoto modulu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1027</name>
+ <message>
+ <source>This list contains the verses which are available in the current chapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento seznam obsahuje verše dostupné v této kapitole.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1031</name>
+ <message>
+ <source>In Bible texts, the next verse will be highlighted. In commentaries, the next entry will be shown.</source>
+ <translation type="obsolete">Při práci s textem Bible se zvýrazní následující verš. Při práci s komentářem se zobrazí další záznam.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1036</name>
+ <message>
+ <source>In Bible texts, the previous verse will be highlighted. In commentaries, the previous entry will be shown.</source>
+ <translation type="obsolete">Při práci s textem Bible se zvýrazní předchozí verš. Při práci s komentářem se zobrazí předchozí záznam.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1043</name>
+ <message>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window.</source>
+ <translation type="obsolete">Synchronizovat zobrazenou položku tohoto modulu podle verše v aktivním biblickém okně.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1050</name>
+ <message>
+ <source>This list contains the entries of the current work.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento seznam obsahuje záznamy v tomto modulu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1054</name>
+ <message>
+ <source>The next entry of the work will be shown.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí se další záznam v modulu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1058</name>
+ <message>
+ <source>The previous entry of the work will be shown.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí se předchozí záznam v modulu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1066</name>
+ <message>
+ <source>Save the curent text into the work. The old text will be overwritten.</source>
+ <translation type="obsolete">Uložení současného textu do modulu. Starý text bude přepsán.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1070</name>
+ <message>
+ <source>Loads the old text from the work and loads it into the edit area. The unsaved text will be lost.</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoví původní text z modulu do editovacího okna. Neuložený text bude ztracen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1074</name>
+ <message>
+ <source>Deletes the current entry out of the work. The text will be lost.</source>
+ <translation type="obsolete">Vymazání současné položky z modulu. Text bude ztracen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1080</name>
+ <message>
+ <source>Toggle bold formatting of the selected text.</source>
+ <translation type="obsolete">Přepínání mezi tučným a ne-tučným písmem vybraného textu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1084</name>
+ <message>
+ <source>Toggle italic formatting of the selected text.</source>
+ <translation type="obsolete">Přepínání mezi kurzívou a ne-kurzívou vybraného textu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1088</name>
+ <message>
+ <source>Toggle underlined formatting of the selected text.</source>
+ <translation type="obsolete">Přepínání mezi podtrženým a ne-podtrženým písmem vybraného textu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1093</name>
+ <message>
+ <source>The text will be aligned on the left side of the page.</source>
+ <translation type="obsolete">Text bude zarovnán k levému okraji.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1097</name>
+ <message>
+ <source>Centers the text horizontally.</source>
+ <translation type="obsolete">Text bude vycentrován.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1101</name>
+ <message>
+ <source>Aligns the text on the right side of the page.</source>
+ <translation type="obsolete">Text bude zarovnán k pravému okraji.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1105</name>
+ <message>
+ <source>Justifies the text on the page.</source>
+ <translation type="obsolete">Text bude naformátován do bloku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1110</name>
+ <message>
+ <source>Choose a new font for the selected text.</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení jiného písma pro vybraný text.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1113</name>
+ <message>
+ <source>Choose a new font size for the selected text.</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení jiné velikosti písma pro vybraný text.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1116</name>
+ <message>
+ <source>Choose a new color for the selected text.</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení jiné barvy pro vybraný text.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1126</name>
+ <message>
+ <source>Activate this box to see a daily tip on startup.</source>
+ <translation type="obsolete">Zapněte, pokud máte zájem o zobrazení tipu při spuštění BibleTime.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1130</name>
+ <message>
+ <source>Activate this to see the BibleTime logo on startup.</source>
+ <translation type="obsolete">Zapněte, pokud máte zájem o zobrazení loga při spuštění BibleTime.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1134</name>
+ <message>
+ <source>Save the user&apos;s session when BibleTime is closed and restore it on the next startup.</source>
+ <translation type="obsolete">Uložení relace při ukončení BibleTime a její obnovení při dalším spuštění programu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1141</name>
+ <message>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento výběr písma se použije na všechny texty v tomto jazyce.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1150</name>
+ <message>
+ <source>Contains the languages which can be used for the biblical booknames.</source>
+ <translation type="obsolete">Seznam jazyků, ve kterých si můžete nechat zobrazovat názvy knih.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1157</name>
+ <message>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní Bible se použije při kliknutí na odkaz do Bible.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1161</name>
+ <message>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní komentář se použije při kliknutí na odkaz na komentář.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1165</name>
+ <message>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní slovník se použije při kliknutí na odkaz do slovníku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1169</name>
+ <message>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní ranní zamyšlení se použije pro zobrazení krátkého zamyšlení po spuštění.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1173</name>
+ <message>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní slovník hebrejštiny se použije při kliknutí na odkaz do slovníku hebrejštiny.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1177</name>
+ <message>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní slovník řečtiny se použije při kliknutí na odkaz do slovníku řečtiny.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1181</name>
+ <message>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní morfologický slovník pro texty v hebrejštině se použije při kliknutí na odkaz u morfologické značky v hebrejském textu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1185</name>
+ <message>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní morfologický slovník pro texty v řečtině se použije při kliknutí na odkaz u morfologické značky v řeckém textu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:1194</name>
+ <message>
+ <source>Opens the search dialog to search in the work(s) that are currently open.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření dialogového okna pro hledání textu v otevřených modulech.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:737</name>
+ <message>
+ <source>Open the printer dialog of BibleTime, where you can edit the print queue, assign styles to the items and print them.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření dialogu pro tisk z programu BibleTime, kde můžete upravovat tiskovou frontu a nastavovat jednotlivým položkám styl tisku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:741</name>
+ <message>
+ <source>Close BibleTime and save the settings.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukončení BibleTime a uložení nastavení.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:748</name>
+ <message>
+ <source>Show or hide the bookshelf.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit/Skrýt knihy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:752</name>
+ <message>
+ <source>Toggle the main toolbar view.</source>
+ <translation type="obsolete">Přepíná zobrazení hlavní nástrojové lišty.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:760</name>
+ <message>
+ <source>Open the search dialog to search in all works that are currently open.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření dialogového okna pro hledání textu v otevřených modulech.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:764</name>
+ <message>
+ <source>Open the search dialog to search in the standard Bible.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření dialogového okna pro hledání textu v standardní Bibli.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:772</name>
+ <message>
+ <source>Restore a saved BibleTime session.</source>
+ <translation type="obsolete">Obnovení dříve uložené relace BibleTime.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:776</name>
+ <message>
+ <source>Save current BibleTime session so that it can be reused later.</source>
+ <translation type="obsolete">Uložení současné relace, takže může být později znovu použita.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:780</name>
+ <message>
+ <source>Create and save a new session.</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoření a uložení nové relace.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:784</name>
+ <message>
+ <source>Delete a BibleTime session.</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat relaci BibleTime.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:788</name>
+ <message>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window.</source>
+ <translation type="obsolete">Přepínání mezi celoobrazovkovým a normálním zobrazením.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:792</name>
+ <message>
+ <source>Vertically tile the open windows.</source>
+ <translation type="obsolete">Vertikálně uspořádat otevřená okna (dlaždice).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:796</name>
+ <message>
+ <source>Horizontally tile the open windows.</source>
+ <translation type="obsolete">Horizontálně uspořádat otevřená okna (dlaždice).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:800</name>
+ <message>
+ <source>Cascade the open windows.</source>
+ <translation type="obsolete">Uspořádat všechna otevřená okna za sebe (kaskáda).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:805</name>
+ <message>
+ <source>Choose the way that is used to arrange the windows.</source>
+ <translation type="obsolete">Výběr způsobu uspořádání oken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:809</name>
+ <message>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically.</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky vertikálně uspořádát otevřená okna.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:813</name>
+ <message>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally.</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky horizontálně uspořádat otevřená okna.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:817</name>
+ <message>
+ <source>Automatically cascade the open windows.</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky uspořádat otevřená okna za sebe (kaskáda).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:822</name>
+ <message>
+ <source>Close all open windows.</source>
+ <translation type="obsolete">Zavře všechna otevřená okna.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:830</name>
+ <message>
+ <source>Open BibleTime&apos;s toolbar editor.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření editoru nástrojové lišty programu BibleTime.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:834</name>
+ <message>
+ <source>Open the dialog to set most of BibleTime&apos;s preferences.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření dialogového okna, ve kterém můžete měnit většinu nastavení.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:838</name>
+ <message>
+ <source>Open the dialog to configure your bookshelf and install/update/remove works.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevřít dialog pro konfiguraci knihovny a instalaci/aktualici/odstranění modulů.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:847</name>
+ <message>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook in the KDE helpbrowser.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření příručky k programu BibleTime.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:851</name>
+ <message>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime in the KDE helpbrowser. &lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření příručky ke studiu Bible.&lt;BR&gt; Příručka vysvětluje principy studia Bible efektivním způsobem.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:855</name>
+ <message>
+ <source>Send a bugreport to the developers of BibleTime.</source>
+ <translation type="obsolete">Poslání chybového hlášení vývojářům programu BibleTime.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:859</name>
+ <message>
+ <source>Show a daily tip each time BibleTime starts. &lt;BR&gt;The tips contain important Bible quotations and helpful tips for using BibleTime.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazení tipu dne při každém spuštění programu BibleTime.&lt;BR&gt; Tipy obsahují důležité biblické citace a užitečné tipy pro používání programu BibleTime.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:863</name>
+ <message>
+ <source>Show detailed information about BibleTime.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazení detailní informace o programu BibleTime.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:867</name>
+ <message>
+ <source>Show detailed information about the KDE project.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazení informací o projektu KDE.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:877</name>
+ <message>
+ <source>Start to search the text in each of the chosen work(s).</source>
+ <translation type="obsolete">Spuštění hledání ve všech vybraných modulech.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:881</name>
+ <message>
+ <source>Stop the active search.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukončení běžícího hledání.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:888</name>
+ <message>
+ <source>Open a dialog to choose work(s) for the search.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření okna pro výběr modulů, které se mají prohledávat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:892</name>
+ <message>
+ <source>Enter the text you want to search in the chosen work(s) here.</source>
+ <translation type="obsolete">Vložte text, který chcete vyhledat ve vybraných modulech.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:898</name>
+ <message>
+ <source>Treat the search text as multiple words. A text must contain all of the words to match. The order of the words is unimportant.</source>
+ <translation type="obsolete">Chápat hledaný text jako několik samostatných slov. Nalezené místo musí obsahovat všechna slova. Pořadí slov není důležité.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:902</name>
+ <message>
+ <source>Treat the search text as multiple words. A text must contain one or more words of to match. The order is unimportant.</source>
+ <translation type="obsolete">Chápat hledaný text jako několik samostatných slov. Nalezené místo musí obsahovat alespoň jedno ze zadaných slov. Pořadí slov není důležité.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:906</name>
+ <message>
+ <source>The search text will be used exactly as entered.</source>
+ <translation type="obsolete">Bude se hledat text přesně tak, jak byl zadán.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:910</name>
+ <message>
+ <source>Treat the search string as a GNU regular expression. The BibleTime handbook contains an introduction to regular expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Tato volba slouží pro hledání pomocí standardních GNU regulárních výrazů.Bližší popis regulárních výrazů naleznete v příručce.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:918</name>
+ <message>
+ <source>If you choose this option the search will distinguish between upper and lowercase characters.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud zaškrtnete tuto volbu, bude při hledání brán ohled i na velká a malá písmena.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:923</name>
+ <message>
+ <source>Choose a scope from the list. Select the first item to use no scope, the second one is to use each work&apos;s last search result as search scope. The others are user defined search scopes.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte rozsah hledání ze seznamu. První volba znamená hledání bez omezení, druhá umožňuje hledat v dřívějším výsledku hledání v jednotlivých modulech. Ostatní jsou uživatelem definované rozsahy.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:931</name>
+ <message>
+ <source>Select an item from the list to edit the search scope.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte ze seznamu rozsah, který chcete upravit.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:935</name>
+ <message>
+ <source>Change the name of the selected search scope.</source>
+ <translation type="obsolete">Změna názvu vybraného rozsahu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:939</name>
+ <message>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="obsolete">Úprava vybraného rozsahu. Jak se definuje rozsah zjistíte z již předdefinovaných rozsahů.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:943</name>
+ <message>
+ <source>Contains the search ranges which will be used for the search.</source>
+ <translation type="obsolete">Obsahuje rozsahy, které se použijí při hledání.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:947</name>
+ <message>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="obsolete">Pridání nového rozsahu. Nejdříve zadejde vhodný název, pak jeho parametry.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:951</name>
+ <message>
+ <source>Deletes the selected search scope. If you close the dialog using Cancel the settings won&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="obsolete">Smazání vybraného rozsahu. Pokud zavřete toto okno tlačítkem &quot;Zrušit&quot;, změny nebudou uloženy.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:959</name>
+ <message>
+ <source>The list of works chosen for the search.</source>
+ <translation type="obsolete">Seznam modulů, vybraných pro hledání.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:963</name>
+ <message>
+ <source>This list contains the search result of the selected work.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento seznam obsahuje výsledky hledání v tomto modulu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:967</name>
+ <message>
+ <source>The text preview of the selected search result item.</source>
+ <translation type="obsolete">Náhled nalezeného textu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:979</name>
+ <message>
+ <source>This button is useful to scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="obsolete">Toto tlačítko umožnuje jednoduše procházet položkami seznamu. Stiskněte tlačítko a pohybem myši vyberte požadovanou položku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:983</name>
+ <message>
+ <source>This button opens the search dialog with the work(s) of this window.</source>
+ <translation type="obsolete">Toto tlačítko otevře dialog vyhledávání v modulech tohoto okna.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:988</name>
+ <message>
+ <source>Go back one item in the display history.</source>
+ <translation type="obsolete">Jít zpět o jednu položku v zobrazené historii.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:992</name>
+ <message>
+ <source>Go forward one item in the display history.</source>
+ <translation type="obsolete">Jít dopředu o jednu položku v zobrazené historii.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/cresmgr.cpp:997</name>
+ <message>
+ <source>Show all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukázat všechny výskyty Strongova čísla pod kurzorem myši.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/ctoolclass.cpp:100</name>
+ <message>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation type="obsolete">Zkontrolujte prosím přístupová práva atd.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/ctoolclass.cpp:201</name>
+ <message>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="obsolete">Pozor, tento modul obsahuje kultovní / pochybné informace!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/ctoolclass.cpp:205</name>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="obsolete">Jazyk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/ctoolclass.cpp:208</name>
+ <message>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="obsolete">Odemykací klíč</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/ctoolclass.cpp:209</name>
+ <message>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="obsolete">není nastaveno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/ctoolclass.cpp:213</name>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="obsolete">Verze</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/ctoolclass.cpp:78</name>
+ <message>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Soubor již existuje.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/ctoolclass.cpp:79</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">Chcete jej přepsat?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>../bibletime/util/ctoolclass.cpp:99</name>
+ <message>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="obsolete">Soubor nemůže být uložen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s GUI</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvářím grafické rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initializing menu- and toolbars</source>
+ <translation type="obsolete">Inicializuji menu a nástrojové lišty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Na&amp;stavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show bookshelf</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zobrazit knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;mag</source>
+ <translation type="obsolete">Ukaž ča&amp;sopis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>Celoobrazovkový mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in &amp;open work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat v &amp;otevřených modulech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in standard &amp;Bible</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat v standardní &amp;Bibli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>U&amp;ložit relaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as &amp;new session</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit jako novou relaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>&amp;Otevřít relaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>S&amp;mazat relaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>&amp;Mód rozvržení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>&amp;Ruční mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>Automaticky dlaždice &amp;vertikálně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>Automaticky dlaždice &amp;horizontálně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>&amp;Automaticky kaskádovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>&amp;Kaskádovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>Rozmístit &amp;vertikálně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>Rozmístit &amp;horizontálně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zavřít vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager</source>
+ <translation type="obsolete">Správa &amp;knih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Příručka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>Návod, jak studovat &amp;Bibli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initializing Sword</source>
+ <translation type="obsolete">Inicializuji Sword</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking indices</source>
+ <translation type="obsolete">Kontrola rejstříku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session name:</source>
+ <translation type="obsolete">Název relace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Vložte prosím název pro novou relaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookshelfManager::CManageIndicesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Manage module search indices</source>
+ <translation type="obsolete">Správa hledání v rejstříku modulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can use the list below to create and/or delete search indices for your installed works.</source>
+ <translation type="obsolete">Můžete použít seznam níže pro tvorbu a/nebo mazání hledání v rejstříku u instalovaných modulů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="obsolete">Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost indexu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules with indices</source>
+ <translation type="obsolete">Moduly s rejstříkem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules without indices</source>
+ <translation type="obsolete">Moduly bez rejstříku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="obsolete">Moduly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookshelfManager::CSwordSetupDialog</name>
+ <message>
+ <source>Bookshelf path(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Cesty ke knihám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure bookshelf path(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavit cesty ke knihám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can store your bookshelfs in one or more directories, which you can specify here.</source>
+ <translation type="obsolete">Knihy můžete uchovávat v jedné nebo více složkách, které můžete zadat zde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to bookshelf</source>
+ <translation type="obsolete">Cesta ke knihám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Entry</source>
+ <translation type="obsolete">Změna záznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Entry</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Entry</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install/Update works</source>
+ <translation type="obsolete">Instalovat/Aktualizovat moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install/update works - Step 1</source>
+ <translation type="obsolete">Instalovat/Aktualizovat moduly - krok 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a (local or remote) library and a bookshelf path to install the work(s) to. After that step click on the connect button.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING: If you live in a persecuted country and do not wish to risk detection you should NOT use the module remote installation feature!&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím vyberte (lokální nebo vzdálenou) knihovnu a cestu ke knihám pro instalaci modulů. Po tomto kroku klikněte na tlačítko další.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;VAROVÁNÍ: Pokud nežijete ve svobodné zemi a nepřejete si riskovat odhalení, neměli by jste používat vlastnost vzdálené instalace modulu!&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select library</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat knihovnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete library</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat knihovnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add library</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat knihovnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select bookshelf path</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte cestu ke knihám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to library</source>
+ <translation type="obsolete">Spojit s knihovnou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove works</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove installed work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit instalované modul(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This dialog lets you remove installed works from your system. Choose the modules and then click on the remove button.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento dialog Vám umožní odstranit instalované moduly ze systému. Vyberte moduly a pak klikněte na tlačítko odstranit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select works to be uninstalled</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat modul k odinstalování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit zvolené moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage search indicies</source>
+ <translation type="obsolete">Správa hledání indexů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Remote]</source>
+ <translation type="obsolete">[Vzdálené]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Local]</source>
+ <translation type="obsolete">[Lokální]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation type="obsolete">Stahování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install/update works - Step 2</source>
+ <translation type="obsolete">Instalovat/Aktualizovat moduly - krok 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose the works which should be installed and/or updated and click the install button.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím vyberte moduly, které se mají instalovat a/nebo aktualizovat. Potom klikněte na tlačítko instalovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install works</source>
+ <translation type="obsolete">Instalovat moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download of work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Stahování modulů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookshelfManager::CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="obsolete">Titulek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Druh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="obsolete">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="obsolete">Cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím zadejte titulek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="obsolete">Zdroj s tímto titulkem již existuje.&lt;br&gt;Prosím zadejte jiný titulek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím zadejte jméno serveru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím zadejte platnou cestu, ze které máte právo číst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="obsolete">Prosím zadejte cestu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookshelfManager::CSwordSetupModuleListView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="obsolete">Stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="obsolete">Instalovaná verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote version</source>
+ <translation type="obsolete">Vzdálená verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="obsolete">Bible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="obsolete">Komentáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lexicons</source>
+ <translation type="obsolete">Slovníky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="obsolete">Knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="obsolete">Ranní zamyšlení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="obsolete">Glosáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updated</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualizovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installed</source>
+ <translation type="obsolete">Nainstalováno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2006, The BibleTime Team {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost indexu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Správce knih</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="obsolete">Stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CAcceleratorSettingsPage</name>
+ <message>
+ <source>Choose type:</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All text windows</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny texty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bible windows</source>
+ <translation type="obsolete">Biblická okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commentary windows</source>
+ <translation type="obsolete">Komentářová okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lexicon windows</source>
+ <translation type="obsolete">Slovníková okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book windows</source>
+ <translation type="obsolete">Knižní okna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Další kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Předchozí kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Další kapitola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Předchozí kapitola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Další verš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Předchozí verš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Kopírovat kapitolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Uložit kapitolu jako obyčejný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Uložit kapitolu jako HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Tisk kapitoly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat Strongova čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Pouze odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Text verše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Odkaz s textem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Kapitolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Kapitolu jako obyčejný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Kapitolu jako HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Bible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopírovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Uložit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Tisknout...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Kopírovat kapitolu do schránky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Kopíruji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Ukládám kapitolu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Ukládám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Zobrazení stromu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Kopírovat záznam s textem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Uložit záznam jako obyčejný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Uložit záznam jako HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Tisk záznamu s textem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Nová složka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change bookmark description</source>
+ <translation type="obsolete">Změnit popis záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">Import záložek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">Export záložek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">Tisk záložek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected item(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit zvolené položky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Smazat položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Opravdu chcete odstranit vybrané položky a zanořené položky?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plain text</source>
+ <translation type="obsolete">Obyčejný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTML</source>
+ <translation type="obsolete">HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime - Unlock work</source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime - Odemknutí modulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Vložte klíč k odemknutí modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Další kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Předchozí kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Další kapitola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Předchozí kapitola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Další verš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Předchozí verš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="obsolete">Synchronizovat s aktivní Biblí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commentary window</source>
+ <translation type="obsolete">Komentář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="obsolete">Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HotKeys</source>
+ <translation type="obsolete">Horké klávesy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavit BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Zobrazit nastavení: Žádné volby k dispozici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Nastavení zobrazení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Volby zobrazení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Zalomit řádek po každém verši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show versenumbers</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit čísla veršů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Zobrazit nadpisy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Zvýraznit Ježíšova slova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Zobrazit hebrejské značky samohlásek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Zobrazit hebrejské značky přízvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Zobrazit řecké značky přízvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Použít alternativní varianty textu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Ukázat odkaz v Bibli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Ukázat morfologické dělení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazit čísla veršů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <source>Show startuplogo</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazovat spouštěcí logo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Zobrazit šablony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display templates define how text is displayed. Please choose a template you like.</source>
+ <translation type="obsolete">Šablony zobrazení určují, jak bude text zobrazen. Prosím zvolte si preferovanou šablonu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Dostupné styly:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Náhled stylu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jednorozeného Syna, aby žádný, kdo věří v něho, nezahynul, ale měl věčný život.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Bůh totiž neposlal svého Syna na svět, aby svět odsoudil, ale aby svět byl skrze něho spasen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>Kdo v něj věří, není souzen, ale kdo nevěří, je již odsouzen; neboť neuvěřil ve jméno jednorozeného Božího Syna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>A toto je ten soud, že světlo přišlo na svět, ale lidé si více oblíbili tmu nežli světlo, protože jejich skutky byly zlé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>Každý, kdo koná zlo, totiž nenávidí světlo a nepřichází ke světlu, aby jeho skutky nebyly odhaleny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>Ale kdo koná pravdu, přichází ke světlu, aby jeho skutky byly zjeveny, že jsou vykonány v Bohu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Zpět v historii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>Dopředu v historii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Choose a font</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a font size</source>
+ <translation type="obsolete">Zvolte velikost písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Podtržené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>Okno HTML editoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synchronizovat s aktivní Biblí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Uložit text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Smazat tuto položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Obnovit původní text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Modul není zapisovatelný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Modul není zapisovatelný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Modul nemůže být editován nebo k nemáte oprávnění zápisu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Další kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Předchozí kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Další kapitola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Předchozí kapitola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Další verš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Předchozí verš</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <source>Specify a language for names of Bible books</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte jazyk pro názvy biblických knih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sword has a number of locales available which can be used to internationalize the names of books of the Bible. You can specify which locale to use. If you want to create a new locale, see http://www.crosswire.org/sword/develop for details.</source>
+ <translation type="obsolete">Sword podporuje množství lokalizací, které mohou být použity pro názvy biblických knih. Vyberte si vhodnou lokalizaci. Pokud chcete vytvořit novou lokalizaci, naleznete bližší informace na http://www.crosswire.org/sword/develop.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language for names of Bible books</source>
+ <translation type="obsolete">Jazyk pro názvy biblických knih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select custom fonts per-language</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení vlastních písem pro různé jazyky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Here you find a list of all languages of the installed works. You can specify a custom font for each language that needs a special font to be displayed correctly.</source>
+ <translation type="obsolete">Zde vidíte seznam všech jazyků v nainstalovaných modulech. Můžete nastavit, jaké písmo (font) se má pro který jazyk použít, aby byl text zobrazen správně.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Použít vlastní písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The quick brown fox jumps over the lazy dog.</source>
+ <translation type="obsolete">Žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Další záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Předchozí záznam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Další záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Předchozí záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Uložit záznam jako HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Hledat Strongova čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Pouze odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Záznam s textem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Záznam jako obyčejný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Záznam jako HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Slovník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopírovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Uložit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Tisknout...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Ukládám položku ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Ukládám</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooser</name>
+ <message>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="obsolete">Bible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="obsolete">Komentáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lexicons</source>
+ <translation type="obsolete">Slovníky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="obsolete">Knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="obsolete">Ranní zamyšlení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="obsolete">Glosáře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>Žádný modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Vyberte modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Vyberte další modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[zamčený]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No work selected</source>
+ <translation type="obsolete">Nevybrán modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserWidget</name>
+ <message>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="obsolete">Moduly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synchronizovat s aktivní Biblí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Uložit text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Smazat tuto položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Obnovit původní text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Modul není zapisovatelný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Modul není zapisovatelný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Modul nemůže být editován nebo k nemáte oprávnění zápisu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>neznámý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Značení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Zapisovatelný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Odemykací klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Obsahuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Pozor, tento modul obsahuje kultovní / pochybné informace!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Licence k šíření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Zdroj šíření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Poznámky k šíření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Zdroj textu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Poznámky k autorskému právu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Držitel práv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Datum autorského práva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Kontaktní jméno na autorská práva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Kontaktní adresa na autorská práva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Kontaktní email na autorská práva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Textové filtry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Titulek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Druh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Prosím zadejte titulek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Zdroj s tímto titulkem již existuje.&lt;br&gt;Prosím zadejte jiný titulek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">Prosím zadejte jméno serveru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">Prosím zadejte platnou cestu, ze které máte právo číst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">Prosím zadejte cestu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Uložit text před ukončením?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Uložit změněný text?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Zkratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Křížový odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Vysvětlivka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Strongova čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Morfologie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>vyhledat slovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ManageIndicesForm</name>
+ <message>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="obsolete">Modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Komentáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Ranní zamyšlení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Bible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Glosáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alternative text</source>
+ <translation type="obsolete">Další možný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Přidaný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrikánština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Stará angličtina (cca 450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Arabština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Azerbajdžánština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Běloruština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Bulharština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Bretonština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bosenština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Katalánština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Cebuánština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Koptština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Čeština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Welština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Dánština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Němčina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Moderní řečtina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Angličtina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Americká angličtina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Středověká angličtina (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>Španělština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Estonština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Baskičtina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Finština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Francouzština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Irština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Skotská keltština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gótština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Stará řečtina (do 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Hebrejština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Havajština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Chorvatština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Maďarština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Arménština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indonézština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Grónština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Italština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japonština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Gruzínština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Korejština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Kurdština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kyrgizština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Latina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Lotyština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maorština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Makedonština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>Maorština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Malajština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Holandština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Norština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Polština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugalština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Brazilská portugalština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Rumunština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Ruština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Skotština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Slovenština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Slovinština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Somálština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albánština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Švédština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Svahilština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Syrština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamilština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Thajština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Turečtina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Tahitština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Ukrajinština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Vietnamština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Bavorština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Čínština</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Poznámky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Strongova čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Nadpisy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Barva morfologických značek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Lemmas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Hebrejské znaky samohlásek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Hebrejské značky přízvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Řecké znaky přízvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Slova červenými písmeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Textové varianty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Odkaz v Bibli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Morfologické dělení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Místní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>Vzdálený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Stará Smlouva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Mojžíš/Pentateuch/Tóra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Spisy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Proroci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Nová Smlouva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evangelia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Dopisy/Epištoly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Pavlovy epištoly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>Soubory HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Textové soubory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Uložit dokument...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Tisknout odkazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime - Import bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime - Import záložek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>neznámý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Změnit popis ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>Vložte nový popis pro zvolenou záložku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Nová složka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lexicons</source>
+ <translation type="obsolete">Slovníky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily devotionals</source>
+ <translation type="obsolete">Ranní zamyšlení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">Staré záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Neznámý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown language</source>
+ <translation type="obsolete">Neznámý jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing Stong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Strongova čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting BibleTime</source>
+ <translation type="obsolete">Spouštím BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the printer dialog of BibleTime, where you can edit the print queue, assign styles to the items and print them.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření dialogu pro tisk z programu BibleTime, kde můžete upravovat tiskovou frontu a nastavovat jednotlivým položkám styl tisku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close BibleTime and save the settings.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukončení BibleTime a uložení nastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the bookshelf.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit/Skrýt knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the main toolbar view.</source>
+ <translation type="obsolete">Přepíná zobrazení hlavní nástrojové lišty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the search dialog to search in all works that are currently open.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření dialogového okna pro hledání textu v otevřených modulech.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the search dialog to search in the standard Bible.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření dialogového okna pro hledání textu v standardní Bibli.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a saved BibleTime session.</source>
+ <translation type="obsolete">Obnovení dříve uložené relace BibleTime.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save current BibleTime session so that it can be reused later.</source>
+ <translation type="obsolete">Uložení současné relace, takže může být později znovu použita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create and save a new session.</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoření a uložení nové relace.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete a BibleTime session.</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat relaci BibleTime.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window.</source>
+ <translation type="obsolete">Přepínání mezi celoobrazovkovým a normálním zobrazením.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertically tile the open windows.</source>
+ <translation type="obsolete">Vertikálně uspořádat otevřená okna (dlaždice).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontally tile the open windows.</source>
+ <translation type="obsolete">Horizontálně uspořádat otevřená okna (dlaždice).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cascade the open windows.</source>
+ <translation type="obsolete">Uspořádat všechna otevřená okna za sebe (kaskáda).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the way that is used to arrange the windows.</source>
+ <translation type="obsolete">Výběr způsobu uspořádání oken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically.</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky vertikálně uspořádát otevřená okna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally.</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky horizontálně uspořádat otevřená okna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically cascade the open windows.</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky uspořádat otevřená okna za sebe (kaskáda).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all open windows.</source>
+ <translation type="obsolete">Zavře všechna otevřená okna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open BibleTime&apos;s toolbar editor.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření editoru nástrojové lišty programu BibleTime.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the dialog to set most of BibleTime&apos;s preferences.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření dialogového okna, ve kterém můžete měnit většinu nastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the dialog to configure your bookshelf and install/update/remove works.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevřít dialog pro konfiguraci knihovny a instalaci/aktualici/odstranění modulů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook in the KDE helpbrowser.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření příručky k programu BibleTime.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime in the KDE helpbrowser. &lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření příručky ke studiu Bible.&lt;BR&gt; Příručka vysvětluje principy studia Bible efektivním způsobem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send a bugreport to the developers of BibleTime.</source>
+ <translation type="obsolete">Poslání chybového hlášení vývojářům programu BibleTime.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show detailed information about BibleTime.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazení detailní informace o programu BibleTime.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show detailed information about the KDE project.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazení informací o projektu KDE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start to search the text in each of the chosen work(s).</source>
+ <translation type="obsolete">Spuštění hledání ve všech vybraných modulech.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop the active search.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukončení běžícího hledání.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a dialog to choose work(s) for the search.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření okna pro výběr modulů, které se mají prohledávat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the text you want to search in the chosen work(s) here.</source>
+ <translation type="obsolete">Vložte text, který chcete vyhledat ve vybraných modulech.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treat the search text as multiple words. A text must contain all of the words to match. The order of the words is unimportant.</source>
+ <translation type="obsolete">Chápat hledaný text jako několik samostatných slov. Nalezené místo musí obsahovat všechna slova. Pořadí slov není důležité.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treat the search text as multiple words. A text must contain one or more words of to match. The order is unimportant.</source>
+ <translation type="obsolete">Chápat hledaný text jako několik samostatných slov. Nalezené místo musí obsahovat alespoň jedno ze zadaných slov. Pořadí slov není důležité.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The search text will be used exactly as entered.</source>
+ <translation type="obsolete">Bude se hledat text přesně tak, jak byl zadán.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treat the search string as a GNU regular expression. The BibleTime handbook contains an introduction to regular expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Tato volba slouží pro hledání pomocí standardních GNU regulárních výrazů.Bližší popis regulárních výrazů naleznete v příručce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you choose this option the search will distinguish between upper and lowercase characters.</source>
+ <translation type="obsolete">Pokud zaškrtnete tuto volbu, bude při hledání brán ohled i na velká a malá písmena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a scope from the list. Select the first item to use no scope, the second one is to use each work&apos;s last search result as search scope. The others are user defined search scopes.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte rozsah hledání ze seznamu. První volba znamená hledání bez omezení, druhá umožňuje hledat v dřívějším výsledku hledání v jednotlivých modulech. Ostatní jsou uživatelem definované rozsahy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an item from the list to edit the search scope.</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte ze seznamu rozsah, který chcete upravit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the name of the selected search scope.</source>
+ <translation type="obsolete">Změna názvu vybraného rozsahu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="obsolete">Úprava vybraného rozsahu. Jak se definuje rozsah zjistíte z již předdefinovaných rozsahů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains the search ranges which will be used for the search.</source>
+ <translation type="obsolete">Obsahuje rozsahy, které se použijí při hledání.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="obsolete">Pridání nového rozsahu. Nejdříve zadejde vhodný název, pak jeho parametry.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deletes the selected search scope. If you close the dialog using Cancel the settings won&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="obsolete">Smazání vybraného rozsahu. Pokud zavřete toto okno tlačítkem &quot;Zrušit&quot;, změny nebudou uloženy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The list of works chosen for the search.</source>
+ <translation type="obsolete">Seznam modulů, vybraných pro hledání.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This list contains the search result of the selected work.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento seznam obsahuje výsledky hledání v tomto modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The text preview of the selected search result item.</source>
+ <translation type="obsolete">Náhled nalezeného textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button is useful to scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="obsolete">Toto tlačítko umožnuje jednoduše procházet položkami seznamu. Stiskněte tlačítko a pohybem myši vyberte požadovanou položku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button opens the search dialog with the work(s) of this window.</source>
+ <translation type="obsolete">Toto tlačítko otevře dialog vyhledávání v modulech tohoto okna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back one item in the display history.</source>
+ <translation type="obsolete">Jít zpět o jednu položku v zobrazené historii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward one item in the display history.</source>
+ <translation type="obsolete">Jít dopředu o jednu položku v zobrazené historii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ukázat všechny výskyty Strongova čísla pod kurzorem myši.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This list contains the books which are available in this work.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento seznam obsahuje knihy dostupné v tomto modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the next book of this work.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit další knihu tohoto modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the previous book of this work.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit předchozí knihu tohoto modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This list contains the chapters which are available in the current book.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento seznam obsahuje kapitoly dostupné v této knize.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the next chapter of the work.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit další kapitolu tohoto modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the previous chapter of the work.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit předchozí kapitolu tohoto modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This list contains the verses which are available in the current chapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento seznam obsahuje verše dostupné v této kapitole.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In Bible texts, the next verse will be highlighted. In commentaries, the next entry will be shown.</source>
+ <translation type="obsolete">Při práci s textem Bible se zvýrazní následující verš. Při práci s komentářem se zobrazí další záznam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In Bible texts, the previous verse will be highlighted. In commentaries, the previous entry will be shown.</source>
+ <translation type="obsolete">Při práci s textem Bible se zvýrazní předchozí verš. Při práci s komentářem se zobrazí předchozí záznam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window.</source>
+ <translation type="obsolete">Synchronizovat zobrazenou položku tohoto modulu podle verše v aktivním biblickém okně.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This list contains the entries of the current work.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento seznam obsahuje záznamy v tomto modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The next entry of the work will be shown.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí se další záznam v modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The previous entry of the work will be shown.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí se předchozí záznam v modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the curent text into the work. The old text will be overwritten.</source>
+ <translation type="obsolete">Uložení současného textu do modulu. Starý text bude přepsán.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loads the old text from the work and loads it into the edit area. The unsaved text will be lost.</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoví původní text z modulu do editovacího okna. Neuložený text bude ztracen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deletes the current entry out of the work. The text will be lost.</source>
+ <translation type="obsolete">Vymazání současné položky z modulu. Text bude ztracen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle bold formatting of the selected text.</source>
+ <translation type="obsolete">Přepínání mezi tučným a ne-tučným písmem vybraného textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle italic formatting of the selected text.</source>
+ <translation type="obsolete">Přepínání mezi kurzívou a ne-kurzívou vybraného textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle underlined formatting of the selected text.</source>
+ <translation type="obsolete">Přepínání mezi podtrženým a ne-podtrženým písmem vybraného textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The text will be aligned on the left side of the page.</source>
+ <translation type="obsolete">Text bude zarovnán k levému okraji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Centers the text horizontally.</source>
+ <translation type="obsolete">Text bude vycentrován.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aligns the text on the right side of the page.</source>
+ <translation type="obsolete">Text bude zarovnán k pravému okraji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justifies the text on the page.</source>
+ <translation type="obsolete">Text bude naformátován do bloku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a new font for the selected text.</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení jiného písma pro vybraný text.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a new font size for the selected text.</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení jiné velikosti písma pro vybraný text.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a new color for the selected text.</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení jiné barvy pro vybraný text.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate this to see the BibleTime logo on startup.</source>
+ <translation type="obsolete">Zapněte, pokud máte zájem o zobrazení loga při spuštění BibleTime.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the user&apos;s session when BibleTime is closed and restore it on the next startup.</source>
+ <translation type="obsolete">Uložení relace při ukončení BibleTime a její obnovení při dalším spuštění programu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language.</source>
+ <translation type="obsolete">Tento výběr písma se použije na všechny texty v tomto jazyce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains the languages which can be used for the biblical booknames.</source>
+ <translation type="obsolete">Seznam jazyků, ve kterých si můžete nechat zobrazovat názvy knih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní Bible se použije při kliknutí na odkaz do Bible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní komentář se použije při kliknutí na odkaz na komentář.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní slovník se použije při kliknutí na odkaz do slovníku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní ranní zamyšlení se použije pro zobrazení krátkého zamyšlení po spuštění.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní slovník hebrejštiny se použije při kliknutí na odkaz do slovníku hebrejštiny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní slovník řečtiny se použije při kliknutí na odkaz do slovníku řečtiny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní morfologický slovník pro texty v hebrejštině se použije při kliknutí na odkaz u morfologické značky v hebrejském textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked.</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní morfologický slovník pro texty v řečtině se použije při kliknutí na odkaz u morfologické značky v řeckém textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens the search dialog to search in the work(s) that are currently open.</source>
+ <translation type="obsolete">Otevření dialogového okna pro hledání textu v otevřených modulech.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>Soubor již existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Chcete jej přepsat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>Soubor nemůže být uložen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Zkontrolujte prosím přístupová práva atd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Pozor, tento modul obsahuje kultovní / pochybné informace!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Odemykací klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>není nastaveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">Instalovaná verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Import záložek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="obsolete">Další záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="obsolete">Podtržené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchAdvOptionsArea</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hledat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Enter search terms separated by spaces. By default the search function will return results that match any of the search terms (OR). To search for all the terms separate the terms by AND.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zadejte slova oddělená mezerami. Ve výchozím nastavení se vrací výsledky, shodující se v jakémkoliv slově (OR). Pro shodu ve všech slovech oddělte slova AND.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can use wildcards: &apos;*&apos; matches any sequence of characters, while &apos;?&apos; matches any single character. The use of brackets allows you to group your search terms, e.g. &apos;(Jesus OR spirit) AND God&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Lze použít zástupné znaky: &apos;*&apos; zastupuje libovolnou sekvenci znaků, zatímco &apos;?&apos; zastupuje jeden samostatný znak. Použití závorek dovoluje seskupení vyhledávacích výrazů, například &apos;(Jesus OR spirit) AND God&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To search text other than the main text, enter the text type followed by &quot;:&quot;, and then the search term. For example, to search for the Strong&apos;s number H8077, use &apos;strong:H8077&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pro hledání jiného než hlavního textu, zadejte text následován &quot;:&quot; a pak hledaný výraz. Například pro hledání Strongova čísla H8077, použijte &apos;strong:H8077&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Available text types:&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches Strong&apos;s Numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Dostupné druhy textů:&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;nadpis:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;hledat nadpisy&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;vysvětlivka:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Strongova čísla:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;hledat Strongova čísla&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morfologie:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;hledat morfologické značky&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;BibleTime uses the Lucene search engine to perform your searches. It has many advanced features, and you can read more about it here: &lt;a href=&quot;http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html&quot;&gt;http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;BibleTime používá vyhledávací engin Lucene pro vykonání vyhledávání. Locene má mnoho pokročilých funkcí. Můžete si o tom přečíst více zde: &lt;a href=&quot;http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html&quot;&gt;http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Search Syntax Introduction</source>
+ <translation type="obsolete">Základní syntaxe hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Bez omezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopírovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Pouze odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Odkaz s textem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Uložit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Tisknout...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopírovat výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopíruji výsledek hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Uložit výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Ukládám výsledek hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Tisknout výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Tisknu výsledek hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Rozeznaný rozsah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Nový rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;špatný název rozsahu hledání&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Pridání nového rozsahu. Nejdříve zadejde vhodný název, pak jeho parametry.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Úprava vybraného rozsahu. Jak se definuje rozsah zjistíte z již předdefinovaných rozsahů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Uložit analýzu hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>Analýza hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Hledat text:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Celkem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvořeno pomocí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Chybějící rejstříky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One or more modules need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="obsolete">Jeden nebo více modulů potřebuje indexování, než v nich lze vyhledávat.
+Toto může trvat dlouhou dobu. Pokračovat s indexací?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <source>Searching in: </source>
+ <translation type="obsolete">V modulech: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Enter search terms separated by spaces. By default the search function will return results that match any of the search terms (OR). To search for all the terms separate the terms by AND.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zadejte slova oddělená mezerami. Ve výchozím nastavení se vrací výsledky, shodující se v jakémkoliv slově (OR). Pro shodu ve všech slovech oddělte slova AND.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can use wildcards: &apos;*&apos; matches any sequence of characters, while &apos;?&apos; matches any single character. The use of brackets allows you to group your search terms, e.g. &apos;(Jesus OR spirit) AND God&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Lze použít zástupné znaky: &apos;*&apos; zastupuje libovolnou sekvenci znaků, zatímco &apos;?&apos; zastupuje jeden samostatný znak. Použití závorek dovoluje seskupení vyhledávacích výrazů, například &apos;(Jesus OR spirit) AND God&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To search text other than the main text, enter the text type followed by &quot;:&quot;, and then the search term. For example, to search for the Strong&apos;s number H8077, use &apos;strong:H8077&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pro hledání jiného než hlavního textu, zadejte text následován &quot;:&quot; a pak hledaný výraz. Například pro hledání Strongova čísla H8077, použijte &apos;strong:H8077&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Available text types:&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches Strong&apos;s Numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Dostupné druhy textů:&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;nadpis:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;hledat nadpisy&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;vysvětlivka:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Strongova čísla:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;hledat Strongova čísla&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morfologie:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;hledat morfologické značky&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;BibleTime uses the Lucene search engine to perform your searches. It has many advanced features, and you can read more about it here: &lt;a href=&quot;http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html&quot;&gt;http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;BibleTime používá vyhledávací engin Lucene pro vykonání vyhledávání. Locene má mnoho pokročilých funkcí. Můžete si o tom přečíst více zde: &lt;a href=&quot;http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html&quot;&gt;http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Search Syntax Introduction</source>
+ <translation type="obsolete">Základní syntaxe hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="obsolete">Bez omezení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Výsledeky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopírovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Pouze odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Odkaz s textem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Uložit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Tisknout...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Tisknout výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Tisknu výsledek hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Uložit výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Ukládám výsledek hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopírovat výsledek hledání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopíruji výsledek hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::Options::CModuleChooser</name>
+ <message>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="obsolete">Moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="obsolete">Bible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="obsolete">Komentáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lexicons</source>
+ <translation type="obsolete">Slovníky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="obsolete">Knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="obsolete">Ranní zamyšlení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="obsolete">Glosáře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::Options::CModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat modul(y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use chosen work(s)</source>
+ <translation type="obsolete">Použít vybrané moduly</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::Options::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <source>Search range editor</source>
+ <translation type="obsolete">Editor rozsahu hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search range</source>
+ <translation type="obsolete">Rozsah hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new range</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat nový rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete current range</source>
+ <translation type="obsolete">Smazat vybraný rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit current search range:</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit vybraný rozsah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="obsolete">Rozeznaný rozsah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="obsolete">Nový rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;špatný název rozsahu hledání&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="obsolete">Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Standardní moduly se použijí, pokud není zvolen konkrétní modul. K tomu může dojít při kliknutí na odkaz do textu Bible nebo slovníku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard Bible</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní Bible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard Commentary</source>
+ <translation type="obsolete">Komentář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard Lexicon</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní slovník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard Daily Devotional</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní ranní zamyšlení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard Hebrew Strong&apos;s Lexicon</source>
+ <translation type="obsolete">Strongův hebrejský slovník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard Greek Strong&apos;s Lexicon</source>
+ <translation type="obsolete">Strongův řecký slovník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard Hebrew Morphological Lexicon</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní hebrejský morfologický slovník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard Greek Morphological Lexicon</source>
+ <translation type="obsolete">Standardní řecký morfologický slovník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="obsolete">Textové filtry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can change the filter settings in each display window, of course.</source>
+ <translation type="obsolete">Filtry upravují zobrazení textu v oknech. Zde můžete nastavit standardní chování různých filtrů. V jednotlivých oknech si můžete nastavení upravit podle potřeby.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Zalomit řádek po každém verši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Zobrazit čísla veršů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Zobrazit nadpisy částí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Ukázat odkaz v Bibli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Zobrazit řecké značky přízvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Zobrazit hebrejské značky samohlásek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Zobrazit hebrejské značky přízvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Ukázat morfologické dělení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Použít textové varianty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:197</name>
+ <message>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <translation type="obsolete">Afrikánština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:200</name>
+ <message>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <translation type="obsolete">Stará angličtina (cca 450-1100)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:202</name>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="obsolete">Arabština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:205</name>
+ <message>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <translation type="obsolete">Azerbajdžánština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:208</name>
+ <message>
+ <source>Belarusian</source>
+ <translation type="obsolete">Běloruština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:210</name>
+ <message>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <translation type="obsolete">Bulharština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:216</name>
+ <message>
+ <source>Breton</source>
+ <translation type="obsolete">Bretonština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:218</name>
+ <message>
+ <source>Bosnian</source>
+ <translation type="obsolete">Bosenština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:220</name>
+ <message>
+ <source>Catalan</source>
+ <translation type="obsolete">Katalánština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:223</name>
+ <message>
+ <source>Cebuano</source>
+ <translation type="obsolete">Cebuánština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:225</name>
+ <message>
+ <source>Chamorro</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:228</name>
+ <message>
+ <source>Coptic</source>
+ <translation type="obsolete">Koptština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:230</name>
+ <message>
+ <source>Czech</source>
+ <translation type="obsolete">Čeština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:232</name>
+ <message>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:235</name>
+ <message>
+ <source>Welsh</source>
+ <translation type="obsolete">Welština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:237</name>
+ <message>
+ <source>Danish</source>
+ <translation type="obsolete">Dánština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:239</name>
+ <message>
+ <source>German</source>
+ <translation type="obsolete">Němčina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:243</name>
+ <message>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <translation type="obsolete">Moderní řečtina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:245</name>
+ <message>
+ <source>English</source>
+ <translation type="obsolete">Angličtina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:247</name>
+ <message>
+ <source>American English</source>
+ <translation type="obsolete">Americká angličtina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:249</name>
+ <message>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <translation type="obsolete">Středověká angličtina (1100-1500)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:251</name>
+ <message>
+ <source>Esperanto</source>
+ <translation type="obsolete">Esperanto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:253</name>
+ <message>
+ <source>Spanish</source>
+ <translation type="obsolete">Španělština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:255</name>
+ <message>
+ <source>Estonian</source>
+ <translation type="obsolete">Estonština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:257</name>
+ <message>
+ <source>Basque</source>
+ <translation type="obsolete">Baskičtina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:260</name>
+ <message>
+ <source>Finnish</source>
+ <translation type="obsolete">Finština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:264</name>
+ <message>
+ <source>French</source>
+ <translation type="obsolete">Francouzština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:266</name>
+ <message>
+ <source>Frisian</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:268</name>
+ <message>
+ <source>Irish</source>
+ <translation type="obsolete">Irština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:270</name>
+ <message>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <translation type="obsolete">Skotská keltština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:275</name>
+ <message>
+ <source>Gothic</source>
+ <translation type="obsolete">Gótština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:277</name>
+ <message>
+ <source>Manx</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:279</name>
+ <message>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <translation type="obsolete">Stará řečtina (do 1453)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:281</name>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="obsolete">Hebrejština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:283</name>
+ <message>
+ <source>Hausa</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:285</name>
+ <message>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <translation type="obsolete">Havajština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:289</name>
+ <message>
+ <source>Croatian</source>
+ <translation type="obsolete">Chorvatština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:291</name>
+ <message>
+ <source>Hungarian</source>
+ <translation type="obsolete">Maďarština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:293</name>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="obsolete">Arménština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:298</name>
+ <message>
+ <source>Indonesian</source>
+ <translation type="obsolete">Indonézština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:302</name>
+ <message>
+ <source>Icelandic</source>
+ <translation type="obsolete">Grónština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:304</name>
+ <message>
+ <source>Italian</source>
+ <translation type="obsolete">Italština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:308</name>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="obsolete">Japonština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:310</name>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="obsolete">Gruzínština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:319</name>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="obsolete">Korejština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:322</name>
+ <message>
+ <source>Kurdish</source>
+ <translation type="obsolete">Kurdština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:326</name>
+ <message>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <translation type="obsolete">Kyrgizština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:328</name>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="obsolete">Latina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:333</name>
+ <message>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:335</name>
+ <message>
+ <source>Latvian</source>
+ <translation type="obsolete">Lotyština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:339</name>
+ <message>
+ <source>Maori</source>
+ <translation type="obsolete">Maorština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:341</name>
+ <message>
+ <source>Macedonian</source>
+ <translation type="obsolete">Makedonština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:346</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Maorština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:349</name>
+ <message>
+ <source>Malay</source>
+ <translation type="obsolete">Malajština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:351</name>
+ <message>
+ <source>Maltese</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:358</name>
+ <message>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:362</name>
+ <message>
+ <source>Dutch</source>
+ <translation type="obsolete">Holandština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:365</name>
+ <message>
+ <source>Norwegian</source>
+ <translation type="obsolete">Norština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:377</name>
+ <message>
+ <source>Papiamento</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:380</name>
+ <message>
+ <source>Polish</source>
+ <translation type="obsolete">Polština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:383</name>
+ <message>
+ <source>Portuguese</source>
+ <translation type="obsolete">Portugalština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:385</name>
+ <message>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <translation type="obsolete">Brazilská portugalština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:392</name>
+ <message>
+ <source>Romanian</source>
+ <translation type="obsolete">Rumunština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:394</name>
+ <message>
+ <source>Russian</source>
+ <translation type="obsolete">Ruština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:400</name>
+ <message>
+ <source>Scots</source>
+ <translation type="obsolete">Skotština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:406</name>
+ <message>
+ <source>Slovak</source>
+ <translation type="obsolete">Slovenština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:408</name>
+ <message>
+ <source>Slovenian</source>
+ <translation type="obsolete">Slovinština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:412</name>
+ <message>
+ <source>Somali</source>
+ <translation type="obsolete">Somálština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:414</name>
+ <message>
+ <source>Albanian</source>
+ <translation type="obsolete">Albánština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:420</name>
+ <message>
+ <source>Swedish</source>
+ <translation type="obsolete">Švédština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:422</name>
+ <message>
+ <source>Swahili</source>
+ <translation type="obsolete">Svahilština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:424</name>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="obsolete">Syrština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:426</name>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="obsolete">Tamilština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:430</name>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="obsolete">Thajština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:433</name>
+ <message>
+ <source>Tagalog</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:435</name>
+ <message>
+ <source>Tswana</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:437</name>
+ <message>
+ <source>Turkish</source>
+ <translation type="obsolete">Turečtina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:442</name>
+ <message>
+ <source>Tahitian</source>
+ <translation type="obsolete">Tahitština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:446</name>
+ <message>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <translation type="obsolete">Ukrajinština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:451</name>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="obsolete">Vietnamština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:457</name>
+ <message>
+ <source>Xhosa</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:459</name>
+ <message>
+ <source>Bavarian</source>
+ <translation type="obsolete">Bavorština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:461</name>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:463</name>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:465</name>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:467</name>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:469</name>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:471</name>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:473</name>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:475</name>
+ <message>
+ <source>Lombard</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:477</name>
+ <message>
+ <source>Macedonian</source>
+ <translation type="obsolete">Makedonština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:479</name>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:481</name>
+ <message>
+ <source>Uma</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:483</name>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:485</name>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:487</name>
+ <message>
+ <source>Sranan</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:492</name>
+ <message>
+ <source>Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Čínština</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>clanguagemgr.cpp:494</name>
+ <message>
+ <source>Zulu</source>
+ <translation type="obsolete">Zulu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>crangechooserdialog</name>
+ <message>
+ <source>Search range editor</source>
+ <translation type="obsolete">Editor rozsahu hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit current search range:</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit vybraný rozsah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="obsolete">Rozeznaný rozsah:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_da.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_da.qm
new file mode 100644
index 0000000..4430801
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_da.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts
new file mode 100644
index 0000000..af219aa
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts
@@ -0,0 +1,4480 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Søg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Vindue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Inds&amp;tillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>&amp;Fuldskærm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>Gem &amp;session</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>Ind&amp;læs session</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>&amp;Slet session</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>&amp;Placerings Mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>&amp;Manuel mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>Sorter automatisk &amp;vertikalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>Sorter automatisk &amp;horisontalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>&amp;Læg automatisk ovenpå hinanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>&amp;Læg ovenpå hinanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>Sorter &amp;vertikalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>Sorter &amp;horisontalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">L&amp;uk alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Håndbog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>&amp;Bibel Studie.. Hvordan?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Vælg venligst et navn til den nye session.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Bibliotek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2006, BibleTime Teamet {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Værk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Indeks størrelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Værk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Biblioteks Manager</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Værk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Værk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Næste bog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Forgående bog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Næste kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Forgående kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Næste vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Forgående vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Kopier kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Gem kapitel som ren tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Gem kapitel som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Udskriv kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Kun reference</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Tekst i reference</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>reference med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Kapitel som ren tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Kapitel som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Bibel vindue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Gem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Udskriv...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Kopier kapitel til klippebordet ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Kopierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Gemmer kapitel ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Gemmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Slå træ-visning til/fra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Kopier afsnit med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Gem afsnit som ren tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Gem afsnit som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Udskriv afsnit med tekst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Ny mappe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Slet punkter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Vil du virkelig slette dette punkt og evt. underpunkter?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Bibliotek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Sprog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Søg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Skriv registrerings nøglen til dette værk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Næste bog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Forgående bog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Næste kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Forgående kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Næste vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Forgående vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurer BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Visnings indstillinger: Ingen tilgængelige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Visnings indstillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Visnings indstillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Brug linjeskift efter hvert vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Vis overskrifter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Marker Jesu ord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Vis hebraiske vokal mærker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Vis Hebræiske kantilations-mærker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Vis Græske accenter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Brug alternativ tekstural variant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Vis krydsreferencer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Vis morf-segmentering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Vis vers-numre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Visningsstil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Tilgængelige visningsstile:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Stil afprøvning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>For således elskede Gud verden, at han gav sin enborne søn, for at enhver, som tror på ham, ikke skal fortabes, men have evigt liv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>For Gud sendte ikke sin søn til verden for at dømme verden, men for at verden skal frelses ved ham.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>Den, der tror på ham, dømmes ikke; den, der ikke tror, er allerede dømt, fordi han ikke har troet på Guds enbårne søns navn,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>Og dette er dommen, at lyset er kommet til verden, og menneskene elskede mørket frem for lyset, fordi deres gerninger var onde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>For enhver, som øver ondt, hader lyset og kommer ikke til lyset, for at hans gerninger ikke skal afsløres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>Men den, der gør sandheden, kommer til lyset, for at det skal blive åbenbaret, at hans gerninger er gjort i Gud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Visning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Tilbage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>Frem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Vælg alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Bred</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Understreget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Vælg alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>Html editor vindue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synkroniser med aktive bibel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Gem tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Slet nuværende afsnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Gendan original tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Modul ikke skrivbart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Modulet er ikke skrivbart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Enten må modulet ikke endres, eller også har du ikke skriverettigherder til det.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Næste bog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Forgående bog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Næste kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Forgående kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Næste vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Forgående vers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Brug egendefineret skrifttype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Sprog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Næste afsnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Forgående afsnit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Næste afsnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Forgående afsnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Gem afsnit som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Strong&apos;s Søgning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Kun reference</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Afsnit med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Afsnit som ren tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Afsnit som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Leksikon vindue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Gem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Udskriv...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Gemmer afsnit ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Gemmer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Bibliotek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>INGEN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Vælg et værk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Vælg et supplerende værk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[låst]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synkroniser med aktive bibel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Gem tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Slet nuværende afsnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Gendan original tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Modul ikke skrivbart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Modulet er ikke skrivbart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Enten må modulet ikke endres, eller også har du ikke skriverettigherder til det.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ukendt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Markup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Placering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Sprog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LSCH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Skrivbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>nej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Nøgle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Understøtter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Advarsel: dette værk indeholder kult/ diskutabelt materiale!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Distributions licens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Distributions kilde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Dsitributions noter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Tekst kilde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Copyright noter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Copyright haver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Copyright dato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Copyright kontakt navn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Copyright kontakt adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Copyright kontakt email</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Standard værker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Tekstfiltre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">Skrivebord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Overskrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Sti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Vælg en overskrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">En kilde med denne overskrift findes allerede.&lt;br&gt;Vælg en anden overskrift.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">Vælg et servernavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">Vælg en korrekt, læselig sti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">Vælg en sti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Gem tekst før nedlukning?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Skal den ændrede tekst gemmes?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Forkortelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Krydsreference</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Fodnote</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Strongs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Morfologi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Ord søgning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Kommentarer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Andagts-tekster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Bibler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Ordbøger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Bøger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Tilføjet Tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Oldengelsk (ca. 450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Arabisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Azerbaijani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>hviderussisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Bulgarsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Bretonsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bsnisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Catalansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Cebuano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>Chamorro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Koptisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Sweitzisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Kirkelig Slavisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Walisisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Dansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Tysk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Græsk, Moderne (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Engelsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Amerikansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Engelsk Mellem (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>Spansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Estisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Baskisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Finsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Fransk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>Frisisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Irsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Gaelisk (Skotter)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gotisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>Manx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Græsk, Oldtid (til 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Hebraisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>Hausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Hawaiiansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Kroatisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Ungarsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Armensk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indonesisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Islandsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Italiensk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Georgisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekchí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Koreansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Kurdisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kirghisisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Lithaunsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Lettisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Makedonsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>Mere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Maltesisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Lav Germansk, Lav Saxisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Hollandsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Norsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>Papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Polsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugisisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Brasiliansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Romænsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Russisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Skotsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Slovakisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Slovensk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Somalsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Svensk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Swahili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Syrisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamilsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Taiwanesisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>Tagalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>Tswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Tyrkisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Tahitisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Ukrainsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Vietnamesisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Bavariansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Zarma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Alemannisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Haitisk Creoler Fransk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Itzá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Shuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekchí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kabyle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>Lombard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Tok Pisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Romani, Vlax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>Sranan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Kinesisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Fodnoter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Strong&apos;s numre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Overskrifter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Morfologiske tags</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Lemmata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Hebraiske vokal tegn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Hebræiske Kantilations-mærker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Græske accenter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Jesu ord fremhævet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Teksturale varianter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Krydsreferencer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Morf-segmentering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>Online</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Gamle testamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Moses/Pentateuch/Torah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Historie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Profeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Nye Testamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evanggelier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Breve/Apostle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Paulus&apos; Breve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>HTML filer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Tekst filer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Gem dokument ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Udskriv nøgler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ukendt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Ret beskrivelse ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>Skriv en beskrivelse til det valgte bogmærke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Ny mappe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>Filen eksisterer allerede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Vil du overskrive den?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>Filen kunne ikke gemmes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Tjek fil-tilladelser osv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Advarsel: dette værk indeholder kult/ diskutabelt materiale!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Sprog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Nøgle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>ikke sat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">Indstalleret version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Importer bogmærker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Søg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Intet søge område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Værk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>Resultater</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Kun reference</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>reference med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Gem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Udskriv...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopier søge-resultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopierer søge-resusltat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Gem søge-resultat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Gemmer søge-resultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Udskriv søge-resultat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Udskriver søge-resultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Behandlet søge-område:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Nyt område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;fejlagtigt navn på søge område&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Tilføj et nyt søgeområde. Skriv først et passende navn og vælg derefter området.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Vælg et andet område for valget søge område. Kig på de allerede definerede søgeområder for at få en idé om hvordan et område kostrueres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Gem Resultat Graf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>BibleTime Resultat Graf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Søge tekst:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Bog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Totale hits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Lavet af</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Manglende Indeks&apos;er</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Søg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Resultater</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Kun reference</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>reference med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Gem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Udskriv...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Udskriv søge-resultat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Udskriver søge-resultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Gem søge-resultat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Gemmer søge-resultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopier søge-resultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopierer søge-resusltat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Standard værker bruges når der ikke er valgt et specifikt værk. F.eks. når man klikker på et link i en bibel eller leksikon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Indsæt linjeskift efter hvert vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Vis vers-numre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Vis afsnits overskrifter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Vis krydsreferencer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Vis Græske accenter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Vis hebraiske vokal mærker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Vis Hebræiske kantilations-mærker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Vis morf-segmentering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Brug teksturale varianter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_de.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_de.qm
new file mode 100644
index 0000000..506d223
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_de.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts
new file mode 100644
index 0000000..05d120b
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts
@@ -0,0 +1,4542 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <source>Information About</source>
+ <translation type="obsolete">Information über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <source>BibleTime </source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation>&amp;Werkzeugleiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show bookshelf</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zeigen Bücherregal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;mag</source>
+ <translation type="obsolete">Z&amp;eige Lupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>&amp;Vollbildmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>Sitzung &amp;speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>Sitzung &amp;laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>Sitzung löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>&amp;Anordnungs-Art</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>&amp;Manuell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>Automatisches &amp;Vertikal-Kacheln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>Automatisches &amp;Horizontal-Kacheln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>Automatisches &amp;Staffeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>&amp;Staffeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>&amp;Vertikal kacheln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>&amp;Horizontal kacheln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;lle schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Handbuch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>&amp;Anleitung zum Bibelstudium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Bitte geben Sie einen Namen für die neue Sitzung ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation>BibleTime verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the bookshelf</source>
+ <translation type="obsolete">Das Bücherregal anzeigen oder verbergen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the mag</source>
+ <translation type="obsolete">Die Lupe anzeigen oder verbergen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation>Vollbildansicht des Hauptfensters umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation>In &amp;offenen Werken suchen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation>In Standard&amp;bibel suchen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation>Als &amp;neue Sitzung speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation>Erstelle und speichere eine neue Sitzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation>Geöffnete Fenster automatisch vertikal (nebeneinander) anordnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation>Geöffnete Fenster automatisch horizontal (übereinander) anordnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation>Geöffnete Fenster automatisch hintereinander anordnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation>Geöffnete Fenster hintereinander anordnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation>Geöffnete Fenster vertikal (nebeneinander) anordnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation>Geöffnete Fenster horizontal (übereinander) anordnen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all open windows</source>
+ <translation type="obsolete">Alle geöffneten Fenster schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation>BibleTime &amp;konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation>BibleTime-Einstellungen vornehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation>Bücherregal-&amp;Verwaltung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation>Bücherregal konfigurieren und Werke installieren/aktualisieren/entfernen/indizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation>BibleTimes Handbuch öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation>Öffne die Anleitung zum Bibelstudium, welche zu BibleTime gehört.&lt;br/&gt;Das ist eine Einführung in effizientes Bibelstudium.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation>In allen gegenwärtig geöffneten Werken suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation>In der Standard-Bibel suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation>Neue Sitzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation>Initialisierung der Sword-Engine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation>Erstellen der BibleTime-Benutzeroberfläche...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation>Initialisieren der Menü- und Werkzeugleiste...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Bücherregal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Lesezeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished">Lupe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation>Buch auswählen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation>Kapitel auswählen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation>Wenn ausgewählt, werden keinem Werk zugeordnete Indizes gelöscht, wenn BibleTime startet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation>Verwaiste Indizes automatisch beim Start von BibleTime löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation>Die ausgewählten Indizes löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation>Neue Indizes für ausgewählte Werke erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Werk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation>Indexgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation>Erstellung neuer Such-Indizes und Löschen erstellter Indizes für installierte Werke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation>Suchindices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation>Werke mit Indices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation>Werke ohne indices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation>KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation>Erstelle...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Installieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation>Installieren/Updaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation>Werke installieren und aktualisieren. Fügen Sie entfernte oder lokale Quellen hinzu, aktualisieren Sie diese, wählen Sie die Werke aus, die installiert/aktualisiert werden sollen und klicken Sie Installieren.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNUNG:&lt;/b&gt;Wenn Sie in einem Land mit religiöser Verfolgung leben und es nicht riskieren wollen, entdeckt zu werden, sollten Sie keine entfernten Quellen verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation>Installationspfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation>Der Pfad, in den neue Werke installiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation>Ziel-Installations-Pfade neuer Werke konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation>Installieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation>Installation oder Aktualisierung ausgewählter Werke</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation>Werke können in einem oder mehreren Pfaden installiert werden. Nach dem Konfigurieren der Verzeichnisse, können Sie hier eines auf der Installations-Seite auswählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation>BibleTime und die Sword-Bibliothek finden die Module aus jedem dieser Verzeichnisse. Falls das Verzeichnis entfernt worden ist, existiert es hier inklusive aller darin enthaltenen Werke fort. Das \&quot;.sword\&quot; Verzeichnis in Ihrem Home-Verzeichnis wird stets automatisch genutzt und kann nicht automatisch entfernt oder hinzugefügt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation>Konfigurations-Datei für die Pfade ist:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Bearbeiten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation>Verzeichnis auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation>In dieses Verzeichnis kann nicht geschrieben werden, daher können hier keine Werke von BibleTime installiert werden. Möchten Sie dieses Verzeichnis statt der vorherigen Einstellung verwenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation>Dieses Verzeichnis ist nicht beschreibbar, sodass Werke durch BibleTime hier nicht installiert werden können. Möchten Sie es trotzdem in die Liste der Bücherregal-Verzeichnisse aufnehmen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation>Bücherregal-Pfade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation>Bücherregal-Pfade einrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation>Neuen Pfad hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation>Ausgewählten Pfad bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation>Ausgewählten Pfad entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation>Verzeichnis nutzen?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Werk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Fortschritt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation>Alle anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation>Abgebrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation>Vorbereiten der Installation...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation>Installations-Fortschritt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation>Bücherregal-Verwaltung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Werk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation>Installationspfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation>Entfernen installierter Werke. Wählen Sie die Werke aus und betätigen Sie die \&quot;Entfernen\&quot;-Schaltfläche.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation>Sie haben folgende Werke ausgewählt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation>Möchten Sie diese wirklich von Ihrem System entfernen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation>Entfernen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation>Entfernen der ausgewählten Werke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation>Werke entfernen?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Werk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last refreshed:</source>
+ <translation type="obsolete">Zuletzt aktualisiert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation>Auffrischen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation>Liste der Werke aus dieser Quelle auffrischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>Löschen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation>Diese Quelle löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation>Neue Quelle hinzufügen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation>Quelle löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation>Möchten Sie diese Quelle wirklich löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation>Quelle wird aktualisiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>Verbinde...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation>Aktualisiere...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation>Entfernt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation>Lokal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation>Werke installieren/aktualisieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation>Möchten Sie diese Werke wirklich installieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation>Nur eine Version eines Werkes kann installiert werden. Wählen Sie eine aus, wenn rot markierte Einträge vorliegen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation>Kein Verzeichnis!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation>Nicht lesbar!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation>Das Zielverzeichnis ist nicht beschreibbar oder existiert nicht. Die Installation wird fehlschlagen, wenn dieser Umstand vorher nicht behoben wird.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation>Vers auswählen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Nächstes Buch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Vorheriges Buch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Nächstes Kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Vorheriges Kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Nächster Vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Vorheriger Vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Kapitel kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Sichere Kapitel als reinen Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Kapitel als HTML speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Kapitel drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Nur Referenzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Text des Verses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Versangabe mit Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Kapitel als normaler Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Kapitel als HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Bibelfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Drucken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Kapitel in Zwischenablage kopieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Kopiere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Speichere das Kapitel ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Speichere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation>Strong-Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation>Alle Stellen der unterhalb des Maus-Zeigers auftretenden Strong-Nummer finden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Baumstruktur umschalten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Kopiere Eintrag mit Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Sichere Eintrag als reinenText</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Sichere Eintrag als HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Drucke Eintrag mit Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book Window</source>
+ <translation type="obsolete">Buchfenster</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Lesezeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Neuer Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation>Ordner umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Einträge löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Möchten Sie wirklich diesen Eintrag und eventuelle Untereinträge löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation>Das Werk, auf welches das Lesezeichen verweist, ist nicht installiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation>Die Lesezeichen-Beschreibung verändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation>Lesezeichen drucken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation>Ausgewählte Elemente entfernen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation>Zu Verzeichnis importieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation>Aus Verzeichnis exportieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation>Kann nur Lesezeichen oder ein einziges Verzeichnis verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation>Kann den Ordner nicht in sich selbst oder in seine Unterordner verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation>Bewegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation>Referenzen von der Textansicht in diese Ansicht mitführen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Bücherregal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Gruppierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Kategorie/Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>Sprache/Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in</source>
+ <translation type="obsolete">Suche in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Geben Sie den Schlüssel für dieses Werke ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation>Suche...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation>Entschlüsseln...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation>Über...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation>Werke verstecken/zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation>Wählen Sie Werke aus, die versteckt werden sollen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation>Nur Werke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation>Werke sichtbar/unsichtbar machen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation>Versteckte anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation>Reintext...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation>HTML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation>In ausgewählten suchen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Werk lösen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Nächstes Buch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Vorheriges Buch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Nächstes Kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Vorheriges Kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Nächster Vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Vorheriger Vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commentary window</source>
+ <translation type="obsolete">Kommentarfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Synchronisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation>Synchronisiere den angezeigten Eintrag dieses Werks mit dem aktiven Bibelfenster</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation>BibleTime konfigurieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Anzeigeeinstellungen. Keine Einstellungen verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Anzeigeeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Anzeigeeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Zeilenumbruch nach jedem Vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Überschriften anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Worte Jesu hervorheben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Hebräische Vokalzeichen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Hebräische Kantillationszeichen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Griechische Akzente anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Alternative Textvarianten verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Querverweise auf Bibelstellen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Morphologische Segmentierung anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Versnummern anzeigen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Anzeigevorlage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Verfügbare Anzeigestile:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Stilvorschau:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Denn Gott hat die Menschen so sehr geliebt, dass er seinen einzigen Sohn für sie hergab. Jeder, der an ihn glaubt, wird nicht zugrunde gehen, sondern das ewige Leben haben,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Gott hat nämlich seinen Sohn nicht zu den Menschen gesandt, um über sie Gericht zu halten, sondern um sie zu retten,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>Wer an ihn glaubt, der wird nicht verurteilt werden. Wer aber nicht an den einzigen Sohn Gottes glaubt, über den ist wegen seines Unglaubens das Urteil schon gesprochen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>Und so vollzieht sich das Urteil: Das Licht ist in die Welt gekommen, aber die Menschen lieben die Finsternis mehr als das Licht. Denn alles, was sie tun, ist böse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>Wer Böses tut, scheut das Licht und bleibt lieber im Dunkeln, damit niemand seine Taten sehen kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>Wer aber die Wahrheit Gottes liebt und das tut, was er will, der tritt ins Licht! An ihm zeigt sich: Gott selber bestimmt sein Handeln.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation>Anzeige-Vorlagen definieren die Text-Darstellung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation>Das BibleTime-Logo beim Starten zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation>Das Start-Logo zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Anzeige</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Zurück im Verlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>Vorwärts im Verlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation>Das Suchfenster mit den Werken dieses Fensters öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Alle auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation>Schriftname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation>Schriftstil:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Choose a font</source>
+ <translation type="obsolete">Schriftart auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a font size</source>
+ <translation type="obsolete">Schriftgröße auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Fett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Unterstreichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Mitte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Alle auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>HTML-Editor-Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Schrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation>Schriftgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation>Schriftfarbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation>Links ausrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation>Rechts ausrichten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Mit aktiver Bibel abgleichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Text speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Den ursprünglichen Text wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Modul ist nicht schreibbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Das Modul ist nicht schreibbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Entweder darf das Modul nicht geschrieben werden oder Sie haben keine Schreibberechtigung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Synchronisiere (zeige denselben Vers) mit dem aktiven Bibelfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation>Aktuellen Eintrag löschen (ohne Rückgängig-Funktion)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Original-Text wiederherstellen, neue Texte gehen verloren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Durchlaufen Sie die Listeneinträge. Drücken Sie die Taste und bewegen Sie die Maus um nach vorn oder hinten durch die Liste zu laufen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Nächstes Buch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Vorheriges Buch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Nächstes Kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Vorheriges Kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Nächster Vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Vorheriger Vers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Schrift verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation>Sprache der Bibelbücher-Namen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation>Die Sprachen die für die Bibelbücher-Namen verwendet werden können</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation>Die untenstehende Schriftauswahl wird für alle Texte in dieser Sprache gelten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation>Wählen Sie die Sprache in der die BIbelbücher-Namen angezeigt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Schriften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation>Sie können eine angepasste Schrift für jede Sprache spezifizieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation>Sprachen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Durchlaufen Sie die Listeneinträge. Drücken Sie die Taste und bewegen Sie die Maus um nach vorn oder hinten durch die Liste zu laufen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation>Einträge des aktuellen Werks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Nächster Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Vorheriger Eintrag</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Nächster Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Vorheriger Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation>Kopiere nur die Referenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation>Kopiere ausgewählten Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Sichere Eintrag als HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation>Drucke nur die Referenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Strongnummern-Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Nur Referenzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Eintrag mit Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Eintrag als normaler Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Eintrag als HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Lexikonfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Drucken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Speichere den Eintrag ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Speichere</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Bücherregal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Lesezeichen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>NICHTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Werk auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Zusätzliches Werk auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[verschlüsselt]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <source>Creating index for work: </source>
+ <translation type="obsolete">Erstelle Index für Werk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation>Erstellung der Indizes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation>Indizierung abgebrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation>Indizierung aufgrund entfernter Module abgebrochen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Mit aktiver Bibel abgleichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Text speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Den ursprünglichen Text wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Modul ist nicht schreibbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Modul ist nicht schreibbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Entweder darf das Modul nicht geschrieben werden oder Sie haben keine Schreibberechtigung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Synrchonisiere (denselben Vers anzeigen) mit dem aktiven Bibelfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation>Aktuellen Eintrag löschen (ohne Rückgängig-Funktion)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Original-Text wiederherstellen, neuer Text geht verloren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Formatierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Ort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Schreibbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Schlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Merkmale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Achtung. dieses Modul enthält sektiererisches / fragwürdiges Material!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Verbreitungs-Lizenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Verbreitungs-Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Verbreitungs-Anmerkungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Textquellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Copyright-Anmerkungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Rechteinhaber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Copyright-Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Copyright-Kontaktperson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Copyright-Kontaktadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Copyright-Kontakt-eMail</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Standard-Werke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Textfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation>Arbeitsplatz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation>Bitte geben Sie eine Beschreibung an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation>Eine Quelle mit diesem Titel existiert bereits.&lt;br&gt;Bitte geben Sie einen anderen Titel an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation>Bitte geben Sie einen Servernamen an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation>Bitte geben Sie einen gültigen, lesbaren Pfad an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation>Bitte geben Sie einen Pfad an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation>Neue Installationsquelle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Den Text vor dem Schließen speichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Geänderten Text speichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation>Text speichern?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="obsolete">Lupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Abkürzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Querverweise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Fußnote</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Strong-Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Morphologie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Wortsuche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation>&lt;small&gt;Das ist die Lupe. Bewegen Sie die Maus über Links oder andere Einträge, die zusätzliche Informationen enthalten, und die Inhalte werden mit kurzer Verzögerung im Lupenbereich erscheinen. Bewegen Sie die Maus zügig in den Lupenbereich oder frieren Sie den Lupenbereich durch Drücken und Halten von Shift ein, während Sie die Maus bewegen.&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Kommentare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Sekten/Unorthodox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Karten und Bilder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Andachtsbücher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Lexika und Wörterbücher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Bibeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Wörterbücher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Bücher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Zusätzlicher Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Altenglisch (ca. 450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Arabisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Aserbaidschanisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Weißrussisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Bulgarisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Bretonisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bosnisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Katalanisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Cebuano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>Chamorro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Koptisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Tschechisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Kirchenslawisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Walisisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Dänisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Deutsch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Neugriechisch (ab 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Englisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Amerikanisches Englisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Mittelenglisch (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>Spanisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Estnisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Baskisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation>Persisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Finnisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Französisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>Friesisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Irisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Gälisch (Schottland)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gothisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>Gälisch der Isle of Man</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Altgriechisch (bis 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Hebräisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>Hausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Hawaiisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation>Hindi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Kroatisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Ungarisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Armenisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indonesisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Isländisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Italienisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japanisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Georgisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Koreanisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Kurdisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kirgisisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Latein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Litauisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Lettländisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maorisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Makedonisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>Maorisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Malaisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Maltesisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Plattdeutsch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation>Nepalesisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Niederländisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation>Neu-Norwegisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Norwegisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>Papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Polnisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugiesisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Brasilianisches Portugiesisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Rumänisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Russisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Schottisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Slowakisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Slowenisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Somalisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albanisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Schwedisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Suaheli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Syrisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamilisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Thailändisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>Tagalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>Sezuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Türkisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Tahitisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Ukrainisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Vietnamesisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Bayrisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Zarma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Alemannisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Haitisch-kreolisches Französisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Shuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kabyle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>Lombardisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Tok Pisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Romani, Vlax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>Sranan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation>Yiddisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Chinesisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Fußnoten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Strongnummern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Überschriften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Morphologische Tags</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Wurzeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Hebräische Vokalzeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Hebräische Kantillationszeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Griechische Akzente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Rot markierte Worte Jesu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Textvarianten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Bibel-Querverweise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Morphologische Segmentierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>Internet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Altes Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Mose/Pentateuch/Torah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Geschichte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Propheten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Neues Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evangelien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Briefe/Episteln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Paulus-Briefe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>HTML-Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Alle Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Textdateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation>Speichere Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Speichere Dokument ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Einträge drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation>BibleTime-Lesezeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Beschreibung ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>Geben Sie eine neue Beschreibung des Lesezeichens ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Neuer Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>Die Datei existiert bereits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Möchten Sie die Datei überschreiben?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>Die Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte usw.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Achtung. dieses Modul enthält sektiererisches / fragwürdiges Material!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Schlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation>Übernahme von Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation>Sie haben eine BibleTime-Konfiguration aus KDE3 in %1, und sie haben sie noch nicht in diese Version migriert. Möchten sie diese Konfiguration jetzt importieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation>Verschlüsselt - benötigt Schlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation>Klicken Sie doppelt für weitere Informationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation>Aktualisierte Version verfügbar!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation>Installierte Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Haitanisches Kreol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchi</source>
+ <translation type="obsolete">Kekchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation>Klingonisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation>Kann Datei nicht schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation>Die Sword-Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation>Lesezeichen importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation>Datei überschreiben?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Strong-Nummern verfolgen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchAdvOptionsArea</name>
+ <message>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="obsolete">Suche nach:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="obsolete">Den Text in den ausgewählten Werken suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="obsolete">Einige der Wörter(OR wird zwischen die Wörter hinzugefügt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="obsolete">Vollständige lucene-Syntax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="obsolete">Den zu suchenden Text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation>Suche nach:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation>&amp;Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation>Den Text in den ausgewählten Werken suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation>A&amp;uswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation>Werke für die Suche auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation>&amp;Einrichten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation>Jedes der Worte (AND wird zwischen die Wörter hinzugefügt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation>Bereich:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation>Den zu suchenden Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation>Werke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation>Zu durchsuchende Werke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation>Wählen Sie die Werke aus, in denen gesucht werden soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Search Syntax Introduction</source>
+ <translation type="obsolete">Grundlegende Einführung in die Suchsyntax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation>Kein Suchbereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation>Alle Wörter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation>Einige Wörter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation>Frei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation>Einige der Wörter(OR wird zwischen die Wörter hinzugefügt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation>Vollständige lucene-Syntax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation>Text des ausgewählten Suchergebnis-Eintrags</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Werk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>Treffer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Nur Referenzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Versangabe mit Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Drucken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Suchergebnis kopieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopiere Suchergebnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Suchergebnis speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Speichere Suchergebnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Suchergebnis drucken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Drucke Suchergebnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation>Für die Suche ausgewählte Werke und die Trefferanzahl in jedem Werk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation>Suchbereich:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation>Aktuellen Bereich &amp;bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Ausgewerteter Suchbereich:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Neuer Suchbereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;ungültiger Name des Suchbereiches&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation>Wählen Sie einen Bereich aus der Liste um die Suchgrenzen zu editieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation>&amp;Neuen Suchbereich hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation>Einen neuen Suchbereich hinzufügen. Geben Sie einen geeigneten Namen ein und bearbeiten Sie dann den Suchbereich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation>Aktuellen &amp;Suchbereich löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation>Ausgewählten Suchbereich löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation>Den Namen des ausgewählten Suchbereichs verändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation>Die Suchbereiche des aktuellen Eintrags bearbeiten. Schauen Sie sich die vordefinierten Suchbereiche an, um einen Eindruck davon zu bekommen, wie Suchbereiche aufgebaut sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation>Die Suchgrenzen werden für die Suche genutzt, übertragen auf die kanonische Form</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation>Suchbereiche einstellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Suchanalyse speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation>HTML-Dateien (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>BibleTime-Suchanalyse BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Suchtext:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Buch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Gesamte Treffer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Erstellt mit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Fehlende Indexe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation>Für ein oder mehrere Werke müssen Indices erstellt werden, bevor darin gesucht werden kann.
+Das kann eine Weile dauern. Mit der Indizierung fortfahren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation>Ergebnisse &amp;analysieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation>Eine grafische Analyse des Suchergebnisses anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Ergebnisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Nur Referenzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Versangabe mit Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Drucken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Suchergebnis drucken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Drucke Suchergebnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Suchergebnis speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Speichere Suchergebnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Suchergebnis kopieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopiere Suchergebnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation>Suchergebnis des ausgewählten Werks</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Standardmodule werden benutzt, wenn kein konkretes Modul angegeben wurde. Dies kann z.B. bei Querverweisen in Bibeln oder Lexika auftreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation>Bibel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation>Die Standard-Bibel wird genutzt, wenn ein Verweis auf eine Bibel betätigt wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation>Der Standard-Kommentar wird genutzt, wenn ein Verweis auf einen Kommentar betätigt wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation>Lexikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation>Das Standard-Lexikon wird genutzt, wenn ein Verweis auf ein Lexikon betätigt wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation>Andachtsbuch:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation>Die Standard-Andacht wird für die Anzeige einer kurzen Start-Andacht genutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Hebräisches Strong-Lexikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation>Das Standard-Hebräisch-Lexikon wird genutzt, wenn ein Verweis auf ein Hebräisch-Lexikon betätigt wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Griechisches Strong-Lexikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation>Das Standard-Griechisch-Lexikon wird genutzt, wenn ein Verweis auf ein Griechisch-Lexikon betätigt wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation>Hebräisches Morphologie-Lexikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation>Das Standard-Morphologie-Lexikon für hebräische Texte wird genutzt, wenn ein Verweis auf eine morphologische Markierung in einem Hebräisch-Text betätigt wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation>Griechisches Morphologie-Lexikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation>Das Standard-Morphologie-Lexikon für griechische Texte wird genutzt, wenn ein Verweis auf eine morphologische Markierung in einem Griechisch-Text betätigt wird</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Zeilenumbruch nach jedem Vers einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Versnummern anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Abschnittsüberschriften anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Querverweise auf Bibelstellen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Griechische Akzente anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Hebräische Vokalzeichen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Hebräische Kantillationszeichen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Morphologische Segmentierung anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Textvarianten verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished">Filter kontrollieren die Text-Erscheinung. Hier können Sie Standard-Einstellungen für alle Filter spezifizieren. Sie können diese Einstellungen in jedem Anzeige-Fenster übergehen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished">Den zu suchenden Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.qm
new file mode 100644
index 0000000..086494d
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts
new file mode 100644
index 0000000..9e8bc58
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts
@@ -0,0 +1,4411 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="en_GB">
+<defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation>Initialising the Sword engine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation>Initialising menu- and toolbars...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Synchronise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation>Synchronise the displayed entry of this work with the active Bible window</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation>Font colour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Synchronise (show the same verse) with the active Bible window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Synchronise (show the same verse) with the active Bible window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_es.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_es.qm
new file mode 100644
index 0000000..c475dd4
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_es.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts
new file mode 100644
index 0000000..ff0c50b
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts
@@ -0,0 +1,4480 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <source>Information About</source>
+ <translation type="obsolete">Informacion Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Preferencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation>Mostrar Barra de Herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>&amp;Modo de pantalla completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>&amp;Guardar sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>&amp;Cargar sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>Eliminar sésion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>Metodo de arreglo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>&amp;Modo manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>Mosaico automatico &amp;Vertical</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>Mosaico automatico &amp;horizontal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>Cascada Automatica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>En &amp;cascada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>Mosaico &amp;vertical</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>Mosaico &amp;horizontal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cerrar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Manual de referencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>Como estudiar la &amp;Biblia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Por favor, introduzca un nombre para la sesión nueva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation>Salir de BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation>Cambiar a pantalla completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation>Buscar en Abrir Trabajos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation>Buscar en Biblia Estandar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation>Guardar como Nueva Sesion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation>Crear y guardar nueva Sesion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all open windows</source>
+ <translation type="obsolete">Cerrar todas las ventanas abiertas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation>Configurar BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation>Preferencias de BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation>Manejador de Librerias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation>Configurar su libreria e instalar/actualizar/remover/indexar trabajos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation>Abrir Manual de BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation>Abrir el \&quot;Como\&quot; del estudio biblico incluido en BibleTime. Este \&quot;Como\&quot; es una introduccion de como estudiar la Biblia eficientemente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Biblioteca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Favoritos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation>Si selecciono, esos indices los cuales no tienen un trabajo correspondiente, el trabajo sera eliminado cuando BibleTime inicie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation>Automaticamente eliminar indices huerfanos cuando BibleTime Inicie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation>Eliminar los indices seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation>Crear nuevos indices para el trabajo seleccionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Tomo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Tamaño del indice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation>Crear nuevos indices de busqueda y eliminar indices creados para los trabajos instalados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation>Buscar Indices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation>Trabajar con Indices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation>Trabajar sin Indices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Intalar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation>Instalar/Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation>Instalar y actualizar trabajos. Agregar fuentes locales o remotas, refrescarlas, seleccionar los trabajos a ser instalados/acualizados y click
+Instalar.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Si usted vive en un pais de persecucion y no quiere arriesgarse a ser detectado, no use fuentes remotas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation>Ruta de instalacion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation>Ruta donde los nuevos trabajos seran instalados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation>Configure las rutas donde estan los trabajos instalados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation>Instalar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation>Instalar o actualizar trabajos seleccionados</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation>Los Trabajos pueden ser instalados en uno o mas diccionarios. Luego de configurar los directorios, aqui puede elegir uno de ellos en la pagina de instalacion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation>BibleTime y la Libreria de Sword encuentran los modulos de todos estos directorios. si el directorio es eliminado, aqui todavia existe, en el sistema con todos los trabajos. el directorio \&quot;.sword\&quot; en su directorio home, siempre es utilizado automaticamente y no puede ser eliminado o agregado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation>La ruta para el archivo de configuracion es: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Agregar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Editar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eliminar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation>Escoger directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation>No se puede escribir en este directorio, asi que los trabajos no se pueden instalar aqui usando BibleTime. Quiere usar este directorio en vez del valor anterior?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation>No se puede escribir en este directorio, asi que los trabajos no se pueden instalar aqui usando BibleTime. Quiere agregarlo a la lista de los directorios de librerias?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation>Rutas de las librerias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation>Configurar rutas de las librerias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation>Agregar nueva ruta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation>Editar ruta seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation>Eliminar la ruta seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Tomo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Progreso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Detener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation>Detener Todo. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Completado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation>Cacelado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation>Esperando por turno...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation>Preparando Instalacion...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation>Progreso de Intalacion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Fallo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Tomo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation>Ruta de instalacion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation>Eliminar trabajos instalados. Seleccione los trabajos y haga click en el boton de eliminar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation>Usted selecciono los siguientes trabajos: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation>Realmente desea eliminarlos de su sistema?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation>Eliminar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation>Eliminar los seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Tomo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Descripcion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Agregar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation>Refrescar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation>Refrescar la lista de trabajos desde esta fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>Eliminar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation>Eliminar esta fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation>Agregar nueva fuente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation>Borrar fuente?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation>Realmente desea eliminar esta fuente?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation>Refrescando fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>Conectando....</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation>Refrescando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation>Remoto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation>Local:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation>Instalar/Actualizar trabajos?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation>Realmente desea instalar estos trabajos?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation>Solamente una version de un trabajo puede ser instalado al mismo tiempo. Seleccione solamente uno si hay elementos marcados con rojo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation>No es un directorio!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation>No es lejible!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation>El directorio destino no es escribible o no existe. la instalacion fallara a menos que esto sea resuelto primero.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Libro siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Libro anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Capítulo siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Capítulo anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Verso siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Verso anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Copiar Capítulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Guardar Capítulo como texto simple</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Guardar Capítulo como HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Imprimir Capítulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Referencia solomente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Texto de referencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Referencia con texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Capítulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Capítulo como texto simple</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Capítulo como HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Ventana de Biblia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Copiar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Guardar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Copiar el capítulo al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Copiando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Guardando el capítulo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Guardando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Cambiar vista de arbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Copiar Entrada con texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Guardar Entrada como texto simple</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Guardar entrada como HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Imprimir entrada con texto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Favoritos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Nueva carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation>Renombrar carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Eliminar elementos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Esta seguro que desea eliminar los elementos seleccionados y sus hijos?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation>El trabajo al que apunta el favorito no esta instalado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation>Cambiar descripcion del favorito...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation>Imprimir favoritos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation>Eliminar objetos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Biblioteca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Agrupando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Categoria/Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Categoría</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>Idioma/Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in</source>
+ <translation type="obsolete">Buscar en</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Introduzca la clave para desbloquear este tomo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation>Buscar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation>Desbloquear...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation>Acerca de...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation>Ocultar/descubrir trabajos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation>Seleccionar trabajos a ser ocultos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation>Trabajos solamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation>Ocultar/descubrir trabajos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation>Mostrar ocultos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation>Texto plano...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation>HTML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation>Buscar en seleccionado...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Desbloquear trabajo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Libro siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Libro anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Capítulo siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Capítulo anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Verso siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Verso anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation>Sincronizar la entrada desplegada de este trabajo con la ventana activa de la Biblia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Configurar BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Mostrar Opciones: No hay opciones disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Preferencias de pantalla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Opciones de pantalla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Usar saltos de línea después de cada verso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Mostrar encabeceras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Marcar las palabras de Cristo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Mostrar puntos de vocales hebreas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Mostrar los accentos de &quot;cantilación&quot; hebreas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Mostrar acentos griegos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Usar variente textual alternative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Mostrar las referencias cruzadas de las escrituras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Mostrar segmentacion de morfologia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar números de versos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Opciones de muestreo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Estilos disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Vista preliminar de estilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Porque de tal manera amo Dios al mundo, que ha dado a su hijo unigénito, para todo aquel que en el crea, no se pierda mas tenga vida eterna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Porque Dios no envio a su hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve atravez de el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>El que en él cree, no es condenado; mas el que no cree, ya es condenado, porque no creyó en el nombre del unigénito Hijo de Dios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>El que en él cree, no es condenado; mas el que no cree, ya es condenado, porque no creyó en el nombre del unigénito Hijo de Dios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la luz y no viene á la luz, porque sus obras no sean redargüidas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>Mas el que obra verdad, viene á la luz, para que sus obras sean manifestadas que son hechas en Dios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation>Desplegar Plantillas define como el texto es desplegado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones de pantalla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Volver en el historial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>Adelantar en el Historial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation>Abrir el dialogo de busqueda con los trabajos de esta ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Negrilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Subrayar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Centro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>Ventana de editar de HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Sincronizar con Biblia activa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Guardar texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Borrar entrada actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Restaurar texto original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>El Tomo no es escribible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>¡Módulo no Escribible!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>El modulo no se puede editado, o no tienes permisos de escritura sobre el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpiar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Desplazese atravez de la entradas de la lista. presione el boton y mueva el mouse para incrementar o descrementar el objeto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Libro siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Libro anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Capítulo siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Capítulo anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Verso siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Verso anterior</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Usar fuente personal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazese atravez de la entradas de la lista. presione el boton y mueva el mouse para incrementar o descrementar el objeto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada anterior</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Entrada siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Entrada anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Guardar entrada como HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Buscar lexicos fuertes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Referencia solomente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Entrada con texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Entrada como texto simple</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Entrada como HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Ventana del léxico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Copiar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Guardar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Guardando entrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Guardando</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Biblioteca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Favoritos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>NINGUNO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Seleccionar un tomo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Seleccionar un tomo adicional</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[cerrado]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Sincronizar con Biblia activa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Guardar texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Borrar entrada actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Restaurar texto original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>El Tomo no es escribible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>¡Módulo no Escribible!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>El modulo no se puede editado, o no tienes permisos de escritura sobre el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconocido(a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Marcar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Localización </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Categoría</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Escribible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>sí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>no</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Desbloquear clave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Propiedades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>¡Cuidado, este módulo contiene material culto o sospechoso!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Licencia de distribución</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Fuente de distribución</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Notas de distribución</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Fuente del texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Notas de Copyrigth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Propietario del Copyrigth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Fecha de Copyrigth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Nombre del contacto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Direccion de contacto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Email de contacto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Tomos Estándar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Filtros de texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">escritorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Titulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor ingrese un titulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Una fuente con ese titulo ya existe. &lt;br&gt; Por favor elija un titulo distinto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor introduzca un nombre de servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor de una ruta valida y leible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor indique una ruta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>¿Guardar texto antes de cerrar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>¿Guardar cambios al tomo?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Abreviación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Referencias cruzadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Notas al pie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Números de Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Etiquetas morfológicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Buscar palabra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Comentarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Devotos Diarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Biblias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Glosarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Libros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Texto agregado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Inglés, Viejo (circa 450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Árabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Azerbaiyaní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Bieloruso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Búlgaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Bretón</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bosnio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Catalán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Cebuano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>Chamorro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Checo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Church Eslavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Galés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Danes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Alemán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Griego, Moderno (1453- )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Inglés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Inglés Americano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Inglés, Medio (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>Español</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Estoniano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Vasco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Finlandés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Francés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>Frisio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Irlandés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Gaélicoh (Escocés)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gótico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>Manx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Griego, Anciano (hasta 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Hebreo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>Hausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Hawaiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Croata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Húngaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Armenio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indonesio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Islándico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Italiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japonés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Georgiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Coreano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Kurdo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kirghiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Latino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Lituano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Latvio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maorí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Macedonio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>Maorí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Malayo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Maltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Alemán Bajo, Sajón Bajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Holandés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Noruego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>Papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Polaco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugués</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Portuges Brazilero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Rumano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Ruso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Escocés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Eslovaco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Esloveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Somalí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albanés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Sueco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Swahili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Siriaco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Tailandés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>Tagalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>Tswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Turco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Tahitiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Ucraniano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Vietnamita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Bávaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Zarma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Alemanich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Francés Criollo de Haití</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Shuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kabile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>Lombard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Tok Pisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Romani, Vlax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>Sranan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Chino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zulú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Notas al pie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Números de Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Encabeceras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Etiquetas morfológicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Lemas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Puntos Vocales Hebreos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Mostrar los accentos de &quot;cantilación&quot; hebreas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Acentos Griegos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Palabras en letras rojas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Varientes Textuales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Referencias cruzadas de las Escricturas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Segmentacion de Morfologia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>Remoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Antiguo Testamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Moisés/Pentateuco/Torá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Historia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Profetas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Nuevo Testamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evangelios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Cartas/Epístolas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Las Epístolas de Pablo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>Archivos HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Archivos de texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Guardar el documento...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Imprimir claves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconocido(a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Cambiar descripción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>Introducir una nueva descripción para el marcador escojido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Nueva carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>¡El archivo ya existe!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>¿Desea sobreescribirlo ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>El archivo no se puede ser guardado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>¡Por favor, compruebe los permisos, etc.!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>¡Cuidado, este módulo contiene material culto o sospechoso!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Desbloquear clave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>sin asignar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">Version instalada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Importar marcadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">No hay un ámbito de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Tomo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>Puntos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Copiar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Referencia solomente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Referencia con texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Guardar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Copiar resultado de búsqueda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Copiando resultado de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Guardar resulto de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Guardando el resultado de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Imprimir resultos de las búsqueda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Imprimiendo resultos de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Gama de búsqueda procesada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Gama nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;nombre invalido de gama de búsqueda&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Añadir un nuevo ámbito de búsqueda. Primeramente entre un nombre apropriado, entonces editar las gamas de búsqueda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Cambiar las gamas de búsqueda del elemento del ámbito de búsqueda seleccionado. Mire al ámbitos de búsqueda predeterminados para ver como se construye los ámbitos de búsqueda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Guardar Análisis de Búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>Análisis de Búsqueda de BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Búsqueda de Texto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Libro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Accesos totales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Creado por</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Indices perdidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Resultados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Copiar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Referencia solomente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Referencia con texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Guardar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Imprimir resultos de las búsqueda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Imprimiendo resultos de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Guardar resulto de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Guardando el resultado de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Copiar resultado de búsqueda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Copiando resultado de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Se usan los tomos predeterminados cuando no hay un tomo especificado, por ejemplo cuando un hiperenlace a una Biblia o un Léxico es pulsado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation>Diario devocional:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Insertar salto de línea después de cada versiculo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Mostrar números de versos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Mostrar cabeceras de las secciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Mostrar las referencias cruzadas de las escrituras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Mostrar acentos griegos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Mostrar puntos de vocales hebreas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Mostrar los accentos de &quot;cantilación&quot; hebreas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Mostrar segmentacion de morfologia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Usar varientes textuales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_et.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_et.qm
new file mode 100644
index 0000000..89fd774
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_et.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
new file mode 100644
index 0000000..01073c3
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
@@ -0,0 +1,4497 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="et_EE" sourcelanguage="en_US">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <source>Information About</source>
+ <translation type="obsolete">Informatsioon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Fail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Vaade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Otsing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>A&amp;ken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Seaded</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Abi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Välju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation>Näita &amp;tööriistariba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>Täis&amp;ekraanvaade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>&amp;Salvesta sessioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>&amp;Lae sessioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>&amp;Kustuta sessioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>&amp;Asetusviis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>&amp;Käsitiasetus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>Automaatne &amp;vertikaalasetus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>Automaatne &amp;horisontaalasetus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>Automaatne k&amp;askaadasetus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>Aseta &amp;kaskaadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>Aseta &amp;vertikaalselt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>Aseta &amp;horisontaalselt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sule kõik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Käsiraamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>&amp;Piibli uurimise õpetus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Palun sisestage nimetus uue sessiooni jaoks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation>Välju BibleTime&apos;st</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation>Kasuta täisekraanvaadet peaakna jaoks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation>&amp;Otsi avatud teostest...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation>Otsi &amp;eelistatud Piiblist...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation>Salvesta &amp;uue sessioonina...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation>Loo ja salvesta uus sessioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation>Aseta avatud aknad automaatselt vertikaalselt (üksteise kõrvale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation>Aseta avatud aknad automaatselt horisontaalselt (üksteise kohale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation>Aseta avatud aknad automaatselt kaskaadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation>Aseta avatud aknad kaskaadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation>Aseta avatud aknad vertikaalselt (üksteise kõrvale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation>Aseta avatud aknad horisontaalselt (üksteise kohale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all open windows</source>
+ <translation type="obsolete">Sulge kõik avatud aknad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation>&amp;Seadista BibleTime...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation>Muuda BibleTime seadistusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation>Raamaturiiuli &amp;haldamine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation>Seadista oma raamaturiiul ning paigalda/uuenda/eemalda/indekseeri teoseid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation>Ava BibleTime&apos; käsiraamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation>Ava BibleTime&apos;ga kaasas olev Piible uurimise õpetus.&lt;BR&gt;See õpetus on sissejuhatus Piibli efektiivseks õppimiseks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation>Otsi kõikidest hetkel avatud teostest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation>Otsi eelistatud Piiblist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation>Uus sessioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation>Sword mootori käivitamine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation>BibleTime&apos; kasutajaliidese käivitamine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation>Menüü ja tööriistaribade käivitamine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>&amp;Info BibleTime kohta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Raamaturiiul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Järjehoidjad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <extracomment>E.g. &quot;Show Bookshelf&quot;, &quot;Show Mag&quot; in View menu</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kuva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation>BibleTime on võimas, kuid lihtne tööriist Piibli uurimiseks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation>Me otsime arendajaid ja tõlkijaid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation>Kui Te soovite meie meeskonnaga ühineda, palun saatke e-mail aadressile info@bibletime.info.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation>(c)1999-2009, BibleTime meeskond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version </source>
+ <translation type="obsolete">Käesolev programm kasutab Qt Open Source Edition versiooni </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation>Qt Open Source Edition on mõeldud avatud lähtekoodiga rakenduste arendamiseks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation>Qt on hulk C++ tööriistu mitmetel tarkvaraplatvormidel töötavate rakenduste arendamiseks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation>Palun vaadake </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation> ülevaate saamiseks Qt litsenseerimisest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Litsentsileping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime is released under the GPL licence.</source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime on välja lastud GPL litsentsi all.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation>Te võite programmi alla laadida ja kasutada (kuid mitte levitada) personaalsetel, privaatsetel, avalikel või kommertseesmärkidel ilma piiranguteta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation>Te võite edasi anda või levitada programmi, kui Te sellega samuti levitate programmi lähtekoodi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation>Täielik juriidiliselt siduv litsents on toodud allpool.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation>Toetajad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation>Järgmised inimesed toetasid BibleTime projekti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation>dokumentatsiooni ja tõlgete haldaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation>Projekti looja, arendaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation>disainer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation>arendaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation>pakihaldur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation>Sword projekti looja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation>projektijuht, arendaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation>veebidomeeni sponsor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation>õpetus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation>dokumentatsioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation>testija, kasutusekspert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation>Järgnevad inimesed tõlkisid BibleTime&apos; enda keelde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation>Vali raamat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation>Vali peatükk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation>Kui valitud, siis kustutatakse automaatselt BibleTime käivitamisel indeksid, millele vastavat teost pole paigaldatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation>Kustuta teosteta indeksid automaatselt BibleTime käivitamisel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation>Kustuta valitud indeksid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Kustuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation>Loo uued indeksid valitud teostele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation>Indeksi suurus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation>Paigaldatud teoste indeksite haldamine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation>Otsinguindeksid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation>Indekseeritud teosed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation>Indekseerimata teosed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation>kiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation>Loo...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Paigalda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translatorcomment>&quot;remote&quot; -&gt; &quot;kaug-&quot; is fuzzy</translatorcomment>
+ <translation>Paigalda ja uuenda teoseid. Lisa kaug- ja kohalikke allikaid, värskenda neid, vali teosed paigaldamiseks/uuendamiseks ning vajuta Paigalda.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;HOIATUS:&lt;/b&gt; Kui Te elate riigis, kus Teid võidakse taga kiusata, ning Te ei soovi riskeerida teie avastamisega, ärge kasutage kaug-allikaid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation>Paigalda/uuenda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation>Paigalduskoht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation>Asukoht, kuhu uued teosed paigaldatakse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation>Seadista asukohtad, kuhu uued teosed paigaldatakse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation>Paigalda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation>Paigalda või uuenda valitud teoseid</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation>Teoseid saab paigaldada ühte või mitmesse kataloogi. Pärast kataloogide seadistamist siin võite nende hulgast valida paigalduslehel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation>BibleTime ja Swordi teek leiavad üles moodulid kõikidest nendest kataloogidest. Kui kataloog eemaldatakse siin, eksisteerib see failisüsteemis ikka edasi koos kõikide sinna paigaldatud teostega. Kataloogi &quot;.sword&quot; Teie kodukaustas kasutatakse alati ning seda ei saa eemaldada ega lisada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation>Konfiguratsioonifail nende asukohtade jaoks on: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Lisa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Muuda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eemalda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation>Vali kataloog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation>Valitud kataloogi ei saa faile kirjutada, mistõttu pole BibleTime&apos;l võimalik sinna paigaldada teoseid. Kas Te soovite sellest hoolimata kasutada nüüd valitud kataloogi eelneva asemel?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Hoiatus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation>Valitud kataloogi ei saa faile kirjutada, mistõttu pole BibleTime&apos;l võimalik sinna paigaldada teoseid. Kas Te soovite sellest hoolimata kataloogi raamaturiiuli asukohtade hulka lisada?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation>Raamaturiiuli asukohad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation>Raamaturiiuli asukohtade määramine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation>Lisa uus asukoht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation>Muuda valitud asukohta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation>Eemalda valitud asukoht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation>Kasutada kataloogi?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Progress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Peata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation>Peata kõik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Valmis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation>Katkestatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation>Ootamas järjekorras...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation>Paigaldamise ettevalmistamine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation>Paigalduse edenemine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Ebaõnnestunud</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation>Raamaturiiuli haldamine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eemalda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation>Paigaldatud teoste eemaldamine. Valige teosed ja vajutage eemaldamisnupul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation>Te valisite järgmised teos(ed):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation>Kas Te tõesti soovite need enda süsteemist eemaldada?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation>Eemalda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation>Eemalda valitud teosed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation>Eemaldada teosed?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Kirjeldus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Lisa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation>Värskenda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation>Värskenda teoste nimekiri sellest allikast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>Kustuta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation>Kustuta see allikas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation>Lisa uus allikas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation>Kustutada allikas?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation>Kas Te tõesti soovite kustutada selle allika?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Tühista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation>Värskendamine allikast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>Ühendumine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation>Värskendamine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation>Võrgusolev:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation>Kohalik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation>Paigalda/uuenda teosed?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation>Kas Te tõesti soovite need teosed paigaldada?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation>Igast teosest saab paigaldatud olla ainult üks versioon. Punaselt märgitud elementide puhul valige ainult üks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation>Ei ole kataloog!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation>Pole loetav!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Hoiatus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation>Sihtkataloog pole kirjutatav või ei eksisteeri. Paigaldus ebaõnnestub kui seda viga enne ei parandata.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation>Vali salm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Järgmine raamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Eelmine raamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Järgmine peatükk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Eelmine peatükk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Järgmine salm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Eelmine salm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Kopeeri peatükk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Salvesta peatükk tavalise tekstina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Salvesta peatükk HTML&apos;ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Trüki peatükk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Ainult viide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Viidatud tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Viide koos tekstiga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Peatükk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Peatükk tavalise tekstina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Peatükk HTML&apos;ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Piibli aken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopeeri...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Salvesta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Trüki...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Kopeeri terve peatükk lõikelauale...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Kopeerimine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Peatüki salvestamine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Salvestamine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation>Strongi numbrite otsing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation>Leia kõik hiirekursori all oleva Strongi numbri esinemised</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Kuva sisukord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Kopeeri kirje tekstiga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Salvesta kirje tavalise tekstina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Salvesta kirje HTML&apos;ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Trüki kirje tekstiga</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Järjehoidjad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Uus kaust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation>Nimeta kaust ümber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Kustuta kirjed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Kas Te tõesti soovite kustutada valitud kirjed ja alamkirjed?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation>Teos, millele järjehoidja viitab, pole paigaldatud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation>Muuda järjehoidja kirjeldust...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation>Trüki järjehoidjad...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation>Eemalda valitud kirjed...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation>Impordi kaustast...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation>Ekspordi kausta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation>Ainult järjehoidjaid või üksikut kausta saab lohistada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation>Kausta ei saa iseendasse või mõnda iseenda alamkausta asetada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopeeri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation>Teisalda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation>Lohistage viiteid tekstiakendest siia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Raamaturiiul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Grupeerimine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Kategooria/keel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategooria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>Keel/kategooria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Keel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Redigeeri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation>Otsi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation>Võta lukust lahti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation>Info...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Otsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in</source>
+ <translatorcomment>Fuzzy; might be untranslatable as such prefix</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Otsi teostest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Sisestage võti selle teose avamiseks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation>Peida/näita teoseid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation>Valige teosed, mis peita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation>Ainult teosed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation>Peida/näita teoseid...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation>Näita peidetuid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation>Tavaline tekst...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation>HTML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation>Otsi valitute seast...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Kaitstud teose avamine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Järgmine raamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Eelmine raamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Järgmine peatükk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Eelmine peatükk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Järgmine salm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Eelmine salm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Sünkroniseeri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation>Sünkroniseeri selle teose kuvatud kirje aktiivse piibliaknaga</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation>Seadista BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Kuva seaded</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Kuva seaded: sätteid ei ole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Kuva seaded</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Alusta iga salmi uuelt realt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Kuva pealkirju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Tõsta esile Jeesuse sõnad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Kuva heebrea keele laulumärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Kuva kreeka keele rõhumärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Kasuta alternatiivseid tekstivariante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Kuva pühakirjade ristviiteid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Kuva salmide numbreid</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Kuvamallid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Saadaval olevad mallid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Malli eelvaade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Sest nõnda on Jumal maailma armastanud, et ta oma ainusündinud Poja on andnud, et ükski, kes temasse usub, ei hukkuks, vaid et tal oleks igavene elu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Jumal ei ole ju läkitanud oma Poega maailma, et ta kohut mõistaks maailma üle, vaid et maailm tema läbi päästetaks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>Kes temasse usub, selle üle ei mõisteta kohut, ja kes ei usu, selle üle on kohus juba mõistetud, sest ta ei ole uskunud Jumala ainusündinud Poja nimesse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>Ent kohus on see, et valgus on tulnud maailma, aga inimesed on armastanud pimedust enam kui valgust, sest nende teod on kurjad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>Igaüks, kes teeb halba, vihkab valgust ega tule valguse juurde, et ta tegusid ei paljastataks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>Aga kes teeb tõtt, see tuleb valguse juurde, et ta teod saaksid avalikuks, sest need on tehtud Jumalas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation>Kuvamallid määravad, kuidas kuvatakse teksti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation>Kuva käivitamisel BibleTime logo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation>Kuva käivituslogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Kuva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translatorcomment>fuzzy; maybe just &quot;Tagasi&quot; (&quot;Back&quot;)</translatorcomment>
+ <translation>Tagasi ajaloos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translatorcomment>fuzzy; maybe just &quot;Edasi&quot; (&quot;Forward&quot;)</translatorcomment>
+ <translation>Edasi ajaloos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation>Ava otsinguaken selle akna teostega</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translatorcomment>&quot;Suurenda kirjasuurust&quot; would probably be better for zooming text</translatorcomment>
+ <translation>Suurenda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translatorcomment>&quot;Vähenda kirjasuurust&quot; would probably be better for zooming text</translatorcomment>
+ <translation>Vähenda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Sule</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Vali kõik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopeeri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation>Otsi...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Suurus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation>Kirjatüüp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation>Kirja stiil:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Rasvane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursiiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Allajoonitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translatorcomment>fuzzy</translatorcomment>
+ <translation>Vasakjoondus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translatorcomment>fuzzy</translatorcomment>
+ <translation>Keskjoondus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translatorcomment>fuzzy</translatorcomment>
+ <translation>Paremjoondus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Vali kõik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>HTML&apos;i redaktoraken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Kirjatüüp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation>Kirja suurus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation>Kirja värv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation>Joonda vasakule</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation>Joonda paremale</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Sünkroniseeri aktiivse Piibliga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Salvesta tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Kustuta praegune kirje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Taasta esialgne tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Moodul pole kirjutatav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Moodul ei ole kirjutatav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Moodulit ei või redigeerida, või Teil puuduvad kirjutusõigused.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Sünkroniseeri (näita sama salmi) aktiivse piibliaknaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation>Kustuta praegune kirje (kustutamist ei saa tagasi võtta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Taasta originaaltekst, uus tekst kaotatakse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Tühjenda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translatorcomment>fuzzy</translatorcomment>
+ <translation>Elemendi valimiseks vajutage seda nuppu ja liigutage hiirekursorit üles või alla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Järgmine raamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Eelmine raamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Järgmine peatükk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Eelmine peatükk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Järgmine salm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Eelmine salm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Kasuta kohandatud kirjatüüpi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation>Piibli raamatute nimede keel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation>Keeled, mida saab kasutada Piibli raamatute nimede jaoks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation>Allpoololev kirjatüübi valik rakendub kõikidele selle keele tekstidele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation>Valige keel, milles kuvatakse Piibli raamatute nimed.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Kirjatüübid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation>Te võite määrata iga keele jaoks kohandatud kirjatüübi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation>Keeled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translatorcomment>fuzzy</translatorcomment>
+ <translation>Elemendi valimiseks vajutage seda nuppu ja liigutage hiirekursorit üles või alla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation>Käesoleva teose kirjed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Järgmine kirje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Eelmine kirje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Järgmine kirje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Eelmine kirje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation>Kopeeri ainult viide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation>Kopeeri valitud tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Salvesta kirje HTML&apos;ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation>Trüki ainult viide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Strongi otsing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Ainult viide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Kirje tekstiga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Kirje tavalise tekstina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Kirje HTML&apos;ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Leksikoni aken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopeeri...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Salvesta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Trüki...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Kirje salvestamine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Salvestamine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Raamaturiiul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Järjehoidjad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>PUUDUB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Vali teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Vali täiendav teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[lukus]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <source>Creating index for work: </source>
+ <translation type="obsolete">Teose indekseerimine: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Katkesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation>Indeksite loomine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation>Indekseerimine on katkestatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation>Indekseerimine katkestati, sest mooduleid eemaldatakse.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Sünkroniseeri aktiivse Piibliga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Salvesta tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translatorcomment>&quot;Kustuta see kirje&quot; for &quot;Delete this entry?&quot;</translatorcomment>
+ <translation>Kustuta praegune kirje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Taasta esialgne tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Moodul pole kirjutatav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Moodul ei ole kirjutatav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Moodulit ei või redigeerida, või Teil puuduvad kirjutusõigused.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Sünkroniseeri (näita sama salmi) aktiivse piibliaknaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translatorcomment>&quot;Kustuta see kirje&quot; for &quot;Delete this entry&quot;</translatorcomment>
+ <translation>Kustuta praegune kirje (kustutamist ei saa tagasi võtta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Taasta originaaltekst, uus tekst kaotatakse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>tundmatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Märgendus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Asukoht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Keel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategooria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Kirjutamisõigustega</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>jah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>ei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Avamiskood</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Funktsionaalsus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Hoiatus, see teos sisaldab kultuslikku või küsitavat materjali!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Distributsiooni litsents</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Distributsiooni lähteallikas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Distributsiooni märkmed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Teksti allikas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Autoriõiguste märkmed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Autoriõiguste omanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Autoriõiguste kuupäev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku nimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku aadress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku e-post</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Eelistatud teosed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Tekstifiltrid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation>Kirjutuslaud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation>Nimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tüüp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Asukoht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Lisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Katkesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Viga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation>Palun sisestage ka allika nimetus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation>Sellise nimetusega allikas juba eksisteerib.&lt;br&gt;Palun sisestage erinev nimetus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation>Palun sisestage ka serveri nimi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation>Palun sisestage kehtiv, lugemisõigustega asukoht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation>Palun sisestage ka asukoht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation>Uus paigalduse lähteallikas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Salvestada tekst enne sulgemist?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Salvestada muudetud tekst?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation>Salvestada tekst?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopeeri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation>&lt;small&gt;See on infokuva, kus näidatakse peale lühikest viivitust infot mitmete teoste elementide (hüperlinkide jms) kohta, kui hiirekursoriga nende kohale satutakse. Liigutage hiirekursor kiiresti infokuva peale või hoidke all tõsteklahvi (&lt;i&gt;shift&lt;/i&gt;) hiirt liigutades.&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Lühend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Ristviited</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Allmärkus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Strongi numbrid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Morfoloogia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Sõnaotsing</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation>Indekseerimine katkestatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation>Indekseerimisel esines programmisisene viga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation>Otsing katkestatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation>Otsimisel esines programmisisene viga.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Kommentaarid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Kultuslik/mitteortodoksne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Kaardid ja pildid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Igapäevane harduskirjandus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Leksikonid ja sõnaraamatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Piiblid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Sõnastikud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Raamatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Lisatud tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Keelte nimed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>afrikaani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>vanainglise (~450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>araabia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>aserbaidžaani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>valgevene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>bulgaaria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>bretooni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>bosnia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>katalaani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>sebu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>tšamorro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>kopti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>tšehhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>kirikuslaavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>kõmri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>taani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>saksa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>kreeka (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>inglise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>ameerika-inglise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>keskinglise (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>hispaania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>eesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>baski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation>pärsia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>soome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>prantsuse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>friisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>iiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>gaeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>gooti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>mänksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>vanakreeka (kuni 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>heebrea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>hausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>havai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation>hindi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>horvaadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>ungari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>armeenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>indoneesia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>islandi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>itaalia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>jaapani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>kruusia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>korea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>kurdi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>komi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>ladina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>leedu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>läti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation>malagassi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>maoori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>makedoonia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>more</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>malai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>malta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Bokmål</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="obsolete">norra bokmål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>alamsaksa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation>nepali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>hollandi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation>uusnorra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>norra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>poola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>portugali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>rumeenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>vene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>šoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>slovaki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>sloveeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>somaali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>albaania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>rootsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>suahiili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>süüria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>tamili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>tai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>tagalogi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>tsvana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>türgi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>tahiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>ukraina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>vietnami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>koosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :))</comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. Write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Chris explained in an eMail how language codes are build: ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- Ethnologue (http://www.ethnologue.org/) ------- We intend to always follow OSIS locale conventions, which state that Ethnologue codes will be encoded in the format x-E-??? where ??? represents the 3-letter Ethnologue code in capital letters (though capitalization really doesn&apos;t matter here). ------- Some older modules maintain a former format for Ethnolgoue codes of xx-???, including the AleWiesler module.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Keelte nimed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">kabiili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">uusmelaneesia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">sango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>sranani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation>jidiši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>hiina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>suulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Allmärkused</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Strongi numbrid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Pealkirjad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Morfoloogilised märgised</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Lemmad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Heebrea keele vokaalimärgid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Heebrea keele laulumärgid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Kreeka keele rõhumärgid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Jeesuse sõnad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Tekstivariandid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Pühakirjade ristviited</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Morfoloogiline segmentatsioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Ekspordi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Kohalik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>Võrgusolev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Vana Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Viis Moosese raamatut/Pentateuh/Toora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Ajalugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Prohvetid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Uus Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evangeeliumid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Kirjad/epistlid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Pauluse kirjad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>HTML-failid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Kõik failid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Tekstifailid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation>Salvesta fail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Salvesta dokument...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation>BibleTime järjehoidjate failid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>tundmatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Muuda kirjeldust...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>Sisestage valitud järjehoidja jaoks uus kirjeldus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Uus kaust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>Fail juba eksisteerib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Kas soovite selle üle kirjutada?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Viga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>Faili ei saanud salvestada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Palun kontrollige failiõigusi jms.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Hoiatus, see teos sisaldab kultuslikku või küsitavat materjali!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Keel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Avamiskood</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>määramata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Valikud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation>Krüpteeritud - vajab võtit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation>Uuendatud versioon on saadaval!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation>Lisainformatsiooni jaoks tehke siin topeltklikk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation>Seadete ületoomine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation>Näib, et Teil on kataloogi %1 salvestatud BibleTime konfiguratsioon KDE versioon 3-st, ja Te pole veel uuele versioonile üle läinud. Kas Te soovite selle konfiguratsiooni importida?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation>Paigaldatud versioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation>haiti kreooli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation>birma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation>joruba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation>Verbi ajavorm muutus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation>Ei saa faili kirjutada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation>Ei saa kirjutada Sword&apos;i konfiguratsioonifaili!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation>Ekspordi järjehoidjad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation>Impordi järjehoidjad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation>Kirjutada fail üle?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation>Strongi numbrite parsimine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Ava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Salvesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Tühista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Sule</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Katkesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Rakenda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Abi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Salvesta kõik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Jah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Jah kõigile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Ei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Ei kõigile</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Otsing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation>Otsingu skoop:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation>Tekst, mida soovite otsida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation>Teosed:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation>Teosest, millest otsida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation>Kõik sõnad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation>Mõned sõnad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation>Vaba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation>Valitud otsingutulemuse elemendi tekst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>Vasteid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopeeri...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Ainult viide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Viide koos tekstiga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Salvesta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Trüki...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopeeri otsingu tulemus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Otsingu tulemuse kopeerimine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Salvesta otsingu tulemus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Otsingu tulemuse salvestamine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Trüki otsingu tulemus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Otsingu tulemuse trükkimine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Salvesta otsinguanalüüs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation>HTML failid (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>BibleTime otsinguanalüüs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Otsitud tekst:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Raamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Vasteid kokku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Otsing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Puuduvad indeksid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation>Üks või enam teost vajab indekseerimist enne kui nende peal saab otsingut teostada.
+See võib võtta kaua aega. Kas jätkata indekseerimisega?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation>&amp;Analüüsi tulemusi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation>Näita otsingu tulemuse graafilist analüüsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Sule</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Tulemused</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopeeri...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Ainult viide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Viide koos tekstiga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Salvesta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Trüki...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Trüki otsingu tulemus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Otsingu tulemuse trükkimine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Salvesta otsingu tulemus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Otsingu tulemuse salvestamine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopeeri otsingu tulemus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Otsingu tulemuse kopeerimine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Eelistatud teoseid kasutatake kui ei ole määratud konkreetset teost, näiteks kui kasutatakse hüperlinki, mis viitab Piiblisse või mõnda leksikoni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation>Piibel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation>Eelistatud Piiblit kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele Piibli kirjakohale viitavale hüperlingile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation>Kommentaarid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation>Eelistatud kommentaare kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele kommentaaridele viitavale hüperlingile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation>Leksikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation>Eelistatud leksikoni kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele leksikoni viitavale hüperlingile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation>Igapäevane harduskirjandus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Heebreakeelne Strongi leksikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Kreekakeelne Strongi leksikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation>Heebreakeelne morfoloogiline leksikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation>Kreekakeelne morfoloogiline leksikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Alusta iga salmi uuelt realt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Kuva salmide numbreid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Kuva tekstiosade pealkirju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Kuva pühakirjade ristviiteid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Kuva kreeka keele rõhumärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Kuva heebrea keele laulumärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Kasuta tekstivariante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation>Filtrid reguleerivad teksti välimust. Siin võite Te seadistada vaikimisi sätteid kõikidele filtritele. Te saate filtrite sätteid ka igas aknas eraldi muuta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation>Otsi teksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation>Tekst, mida soovite otsida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation>Otsi tõstutundlikult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation>&amp;Tõstutundlik otsing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation>Leia teksti eelmine esinemine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Eelmine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation>Leia teksti järgmine esinemine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Järgmine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation>Sule dialoog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Sule</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fi.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.qm
new file mode 100644
index 0000000..9d52eda
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts
new file mode 100644
index 0000000..80c2ec4
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts
@@ -0,0 +1,4577 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="fi_FI">
+<defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <source>Information About</source>
+ <translation type="obsolete">Tietoa kohteesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Tiedosto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Näkymä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Etsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Ikkuna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Ase&amp;tukset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Apua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Lopeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation>&amp;Näytä työkalupalkki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>Täysnäytt&amp;ötila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>Tallenna i&amp;stunto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>&amp;Lataa istunto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>&amp;Poista istunto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>&amp;Sijoittelutila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>&amp;Manuaalinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>Pinoa automaattisesti &amp;vierekkäin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>Pinoa automaattisesti &amp;päällekkäin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>Lomit&amp;a automaattisesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>Lomit&amp;a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>Pinoa &amp;vierekkäin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>Pinoa &amp;päällekkäin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">Sulje &amp;kaikki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>Käsikir&amp;ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>&amp;Raamatuntutkimisopas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Anna nimi uudelle istunnolle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation>Poistu BibleTime -ohjelmasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation>Vaihda pääikkuna koko ruudun kokoiseksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation>Etsi av&amp;oimesta teoksesta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation>Etsi oletus&amp;raamatusta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation>Talleta uudeksi istu&amp;nnoksi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation>Luo ja talleta uusi istunto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation>Järjestä avoimet ikkunat automaattisesti vaakasuoraan järjestykseen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation>Järjestä avoimet ikkunat automaattisesti pystysuoraan järjestykseen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation>Lomita automaattisesti avoimet ikkunat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation>Lomita avoin ikkuna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation>Järjestä avoin ikkuna pystysuoraan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation>Järjestä avoin ikkuna vaakasuoraan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all open windows</source>
+ <translation type="obsolete">Sulje kaikki avoimet ikkunat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation>BibleTimen &amp;asetukset...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation>Aseta Bibletimen asetukset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation>Kirjahyllyn &amp;hallinta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation>Määrittele kirjahyllyn asetukset ja asenna/päivitä/poista/indeksoi teoksia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation>Avaa BibleTimen käsikirja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation>Avaa Raamatuntutkimisopas www-sivu BibleTime-ohjelman kanssa.&lt;BR/&gt;Tämä on johdatus Raamatun tutkimiseen tehokkaalla tavalla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation>Etsi kaikista nyt auki olevista teoksista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation>Hae oletusraamatusta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation>Uusi istunto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation>Alustetaan Sword...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation>Luodaan BibleTimen käyttöliittymä...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation>Alustetaan valikkot ja tyokalupalkit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>&amp;Tietoja BibleTimestä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Kirjahylly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Kirjanmerkit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation>Suurennuslasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <extracomment>E.g. &quot;Show Bookshelf&quot;, &quot;Show Mag&quot; in View menu</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Näytä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation>BibleTime on helppokäyttöinen ja tehokas Raamatun opiskelun työkalu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation>Haemme kehittäjiä ja kääntäjiä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation>Jos haluat liittyä tiimiimme, lähetä säköpostia osoitteeseen info@bibletime.info.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation>(c)1999-2009, BibleTime-tiimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version </source>
+ <translation type="obsolete">Tämä ohjelmista käyttää Qt:n Open Source Edition -versiota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation>Qt:n Open Source Edition on tarkoitettu avoimen lähdekoodin ohjelmistojen kehitykseen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation>Qt on C++-kirjasto useilla eri käyttöjerjestelmillä toimivien sovellusten kehittämiseen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation>Katso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation>nähdäksesi Qt:n lisensointimahdollisuudet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Lisenssisopimus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime is released under the GPL licence.</source>
+ <translation type="obsolete">BibleTime on julkaistu GPL-lisenssin alla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation>Voit ladata ohjelman (mutta et levittää sitä edelleen) ja käyttää sitä henkilökohtaisessa, yksityisessä, julkisessa tai kaupallisessa käytössä ilman rajoituksia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation>Voit jakaa ohjelmaa edelleen jos jaat myös vastaavan lähdekoodin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation>Täydellinen, laillisesti sitova lisenssi on alla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation>Tekijät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation>Seuraavat henkilöt ovat osallistuneet BibleTimen tekemiseen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation>ohjeiden ja käännösten hallinta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation>projektin perustaja, kehittäjä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation>suunnittelija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation>kehittäjä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation>paketoija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation>SWORD-projektin luoja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation>projektinhallinta, kehitys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation>internetosoitteen sponsori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation>raamatunlukuopas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation>ohjeet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation>testaaja, käytettävyysasiantuntija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation>Seuraavat henkilöt ovat kääntäneet BibleTimen omalle kielelleen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation>Valitse kirja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation>Valitse luku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation>Poista BibleTimen käynnistyksessä indeksit, joille ei ole vastaavaa teosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation>Poista automaattisesti orvot indeksit BibleTimen käynnistyksessä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation>Poista valitut indeksit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Poista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation>Luo uudet indeksit valituille teoksille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation>Hakemiston koko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation>Luo uudet hakuindeksit asennetuille teoksille ja poista jo luodut indeksit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation>Hakuindeksit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation>Indeksoidut teokset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation>Indeksoimattomat teokset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation>KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation>Luo...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Asenna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation>Asenna/Päivitä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation>Asenna ja päivitä teoksia. Lisää paikallisia tai verkkolähteitä, virkistä ne, valitse asennettavat/päivitettävät teokset ja napsauta Asenna.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;VAROITUS:&lt;/b&gt; Jos asut maassa, jossa kristinuskoa vainotaan ja et halua riskeerata kiinnijoutumista, älä käytä verkkolähteitä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation>Asennuspolku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation>Polku, jonne uudet teokset asennetaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation>Määrittele polut, jonne teoksia on asennettu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation>Asenna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation>Asenna tai päivitä valitut teokset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation>Teoksia voi asentaa yhteen tai useampaan kansioon. Kun olet luonut kansiot tähän, voit valita yhden niistä asennussivulla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation>BibleTime ja Sword-kirjasto etsivät teoksia kaikista näistä kansioista. Jos kansio on poistettu tässä, se on olemassa yhä järjestelmässä kaikkine teoksineen. Kansiota &quot;.sword&quot; kotikansiossasi käytetään aina automaattisesti, eikä sitä voi poistaa eikä lisätä. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation>Polkujen asetustiedosto on:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Lisää...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Muokkaa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Poista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation>Valitse kansio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation>Sinulla ei ole oikeuksia kirjoittaa tähän kansioon. Teoksia ei siis voi asentaa tänne BibleTimellä. Haluatko käyttää tämän kansiota alkuperäisen sijasta?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Varoitus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation>Sinulla ei ole oikeuksia kirjoittaa tähän kansioon. Teoksia ei siis voi asentaa tänne BibleTimellä. Haluatko yhä lisätä sen kirjahyllyn kansioiden luetteloon?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation>Kirjahyllyn polut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation>Aseta kirjahyllyn polkuja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation>Lisää uusi polku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation>Muokkaa valittua polkua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation>Poista valittu polku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation>Käytä kansiota?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Edistyminen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Pysäytä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation>Pysäytä kaikki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Valmis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation>Keskeytetty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation>Odotetaan vuoroa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation>Valmistellaan asennusta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation>Asennuksen edistyminen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Epäonnistui</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation>Kirjahyllyn hallinta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation>Asennuspolku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Poista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation>Poista asennetut teokset. Valitse teokset ja napsauta Poista-painiketta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation>Valitsit seuraavat teokset: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation>Haluatko todella poistaa ne järjestelmästäsi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation>Poista...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation>Poista valitut teokset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation>Poista teokset?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Kuvaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Lisää...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation>Päivitä...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation>Päivitä tämän lähteen teosluettelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>Poista...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation>Poista tämä lähde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation>Lisää uusi lähde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation>Poista lähde?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation>Haluatko todella poistaa tämän lähteen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Peruuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation>Virkistetään lähde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>Yhdistetään...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation>Virkistetään...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation>Etä:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation>Paikallinen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation>Ei ole kansio!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation>Ei luettavissa!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation>Asenna/päivitä teokset?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation>Haluatko todella asentaa nämä teokset?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation>Voit asentaa vain yhden version teoksesta samalla kerralla. Valitse vain yksi, jos teoksia on merkitty punaisella.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Varoitus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation>Kohdekansioon ei ole kirjoitusoikeuksia tai sitä ei ole. Asennus epäonnistuu, kunnes tämä tilanne on korjattu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation>Valitse jae</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Seuraava kirja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Edellinen kirja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Seuraava luku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Edellinen luku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Seuraava jae</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Edellinen jae</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Kopioi luku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Tallenna luku pelkkänä tekstinä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Tallenna luku HTML:nä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Tulosta luku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Pelkkä viittaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Viittauksen teksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Viittaus ja teksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Luku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Luku pelkkänä tekstinä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Luku HTML:nä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Raamattuikkuna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopioi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Tallenna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Tulosta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Kopioi luku leikepöydälle...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Kopioidaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Tallennetaan lukua...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Tallennetaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation>Strongin haku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation>Löydä kaikki hiiren kursorin alla olevan Strongin numeron esiintymät</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Näytä/piilota puu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Kopioi tietue tekstillä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Tallenna tietue pelkkänä tekstinä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Tallenna tietue HTML:nä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Tulosta tietue tekstillä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Kirjanmerkit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Uusi kansio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation>Nimeä kansio uudelleen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Tuhoa tietueet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Tuhotaanko valitut tietueet ja niiden alla olevat tietueet?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation>Kirjanmerkki osoittaa asentamattomaan teokseen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation>Muuta kirjanmerkin kuvausta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation>Tulosta kirjanmerkit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation>Poista valitut kohteet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation>Tuo kansioon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation>Vie kansiosta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation>Vain kirjanmerkkejä tai yksi kansio voidaan pudottaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation>Kansiota ei voi pudottaa itseensä tai sen alikansioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopioi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation>Siirrä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation>Vedä viittauksia tekstinäytöltä tähän näyttöön</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Kirjahylly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Ryhmitä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Kategoria/Kieli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>Kieli/Kategoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Kieli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Muokkaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Etsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in</source>
+ <translation type="obsolete">Etsi teoksesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Anna salauksen purkuavain tälle teokselle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation>Etsi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation>Avaa lukitus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation>Tietoja...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation>Piilota/näytä teoksia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation>Valitse piilotettavat teokset.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation>Vain teokset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation>Piilota/näytä teoksia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation>Näytä piilotetut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation>Pelkkä teksti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation>HTML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation>Etsi valituista...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Poista teoksen lukitus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Seuraava kirja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Edellinen kirja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Seuraava luku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Edellinen luku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Seuraava jae</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Edellinen jae</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Synkronisoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation>Synkronisoi tämän teoksen näytetty kohta aktiivisen raamattuikkunan kanssa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation>Aseta BibleTimen asetukset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Näyttöasetukset: Ei määrityksiä saatavilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Näyttöasetukset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Vaihtoehdot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Käytä rivinvaihtoja jakeiden perässä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Näytä otsikot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Korosta Jeesuksen sanat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Näytä heprean vokaalipisteet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Näytä heprean kantillaatiomerkit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Näytä kreikan korkomerkit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Käytä vaihtoehtoisia tekstivariantteja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Näytä kirjoitusten ristiviitteet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Näytä morfologinen segmentointi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Näytä jaenumerot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Näyttömallit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Saatavilla olevat näyttömallit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Mallin esikatselu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Jumala on rakastanut maailmaa niin paljon, että antoi ainoan Poikansa, jottei yksikään, joka häneen uskoo, joutuisi kadotukseen, vaan saisi iankaikkisen elämän.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Ei Jumala lähettänyt Poikaansa tuomitsemaan maailmaa, vaan pelastamaan sen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>Sitä, joka uskoo häneen, ei tuomita, mutta se, joka ei usko, on jo tuomittu, koska hän ei uskonut Jumalan ainoaan Poikaan. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>Mutta tämä on tuomio, että valkeus on tullut maailmaan, ja ihmiset rakastivat pimeyttä enemmän kuin valkeutta; sillä heidän tekonsa olivat pahat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>Sillä jokainen, joka pahaa tekee, vihaa valkeutta eikä tule valkeuteen, ettei hänen tekojansa nuhdeltaisi. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>Mutta joka totuuden tekee, se tulee valkeuteen, että hänen tekonsa tulisivat julki, sillä ne ovat Jumalassa tehdyt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation>Tekstien näyttömallit määrittelevät miten teksti näytetään.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation>Näytä BibleTimen logo käynnistettäessä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation>Näytä aloituslogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Näyttö</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="194"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Taaksepäin historiassa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>Eteenpäin historiassa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation>Avaa etsi-ikkuna tämän ikkunan teoksilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Lähennä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Loitonna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Sulje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Valitse kaikki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopioi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation>Löydä...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Koko:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation>Kirjasimen nimi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation>Kirjasimen tyyli:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Lihavoitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursivoitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Alleviivaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Vasen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Keski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Oikea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Valitse kaikki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>HTML-editorin ikkuna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Kirjasin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation>Kirjasimen koko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation>Kirjasimen väri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation>Sijoita vasemmalle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation>Sijoita oikealle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synkronoi aktiivisen Raamatun kanssa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Tallenna teksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Poista nykyinen tietue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Palauta alkuperäinen teksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Teokseen ei voi kirjoittaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Teokseen ei voi kirjoittaa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Joko teos ei ole kirjoitettava tai sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia siihen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Synkronisoi (näytä sama jae) aktiivisen Raamatun ikkunan kanssa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation>Poista nykyinen tietue (ei voi perua)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Palauta alkuperäinen teksti. Uusi teksti katoaa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Tyhjennä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Selaa luetteloa. Paina painiketta ja siirrä hiirellä kohdetta ylöspäin tai alaspäin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Seuraava kirja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Edellinen kirja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Seuraava luku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Edellinen luku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Seuraava jae</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Edellinen jae</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Käytä omaa kirjasinta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation>Raamatun kirjojen nimien kieli:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation>Kielet, joita voidaan käyttää Raamatun kirjojen nimissä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation>Allaoleva kirjasinvalinta tulee voimaan kaikille tämän kielen teksteille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation>Valitse kieli, jolla Raamatun kirjojen nimet näytetään.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Kirjasimet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation>Voit määritellä oman kirjasimen jokaiselle kielelle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation>Kielet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="298"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Selaa luetteloa. Paina painiketta ja siirrä hiirellä kohdetta ylöspäin tai alaspäin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation>Nykyisen teoksen tietueet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Seuraava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Edellinen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Seuraava tietue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Edellinen tietue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation>Kopioi vain viite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation>Kopioi valittu teksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Tallenna tietue HTML:nä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation>Tulosta vain viite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Strongien haku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Pelkät viittaukset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Tietue tekstillä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Tietue pelkkänä tekstinä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Tietue HTML:nä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Sanakirjaikkuna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopioi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Tallenna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Tulosta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Tallennetaan tietuetta ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Tallennetaan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Kirjahylly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Kirjanmerkit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>Ei mikään</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Valitse teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Valitse lisäteos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[lukittu]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <source>Creating index for work: </source>
+ <translation type="obsolete">Luodaan indeksi teokselle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Keskeytä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation>Luodaan indeksejä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation>Indeksien luonti keskeytetty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation>Indeksointi on keskeytetty, koska moduulit on poistettu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synkronoi aktiivisen Raamatun kanssa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Tallenna teksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Poista nykyinen tietue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Palauta alkuperäinen teksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Teos ei ole kirjoitettava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Teos ei ole kirjoitettava.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Joko teos ei ole kirjoitettava tai sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia siihen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Synkronisoi (näytä sama jae) aktiivisen raamattuikkunan kanssa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation>Poista nykyinen tietue (ei voi perua)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Palauta alkuperäinen teksti. Uusi teksti katoaa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>tuntematon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Merkkaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Sijainti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Kieli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Muokattavissa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>kyllä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>ei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Salauksen purkuavain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Ominaisuudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Huomio, tämä teos sisältää kultti- / kyseenalaista materiaalia!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Tietoja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Levitysversion lisenssi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Levitysversion lähde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Levitysversion huomiot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Tekstin lähde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Tekijänoikeushuomiot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Tekijänoikeuksien haltija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Tekijänoikeuksien päiväys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Tekijänoikeuksien kontaktin nimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Tekijänoikeuksien kontaktin osoite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Tekijänoikeuksien kontaktin sähköpostiosoite</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Oletusteokset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Tekstisuotimet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation>Työpöytä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="360"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation>Otsikko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tyyppi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Palvelin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Polku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Hylkää</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Virhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation>Määritä otsikko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation>Tälle otsikolle on jo määritetty lähde.&lt;br/&gt;Ole hyvä ja anna joku toinen otsikko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation>Määritä palvelimen nimi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation>Määritä lukukelpoinen kelvollinen polku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation>Määritä polku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation>Uusi asennuslähde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Tallenna teksti ennen sulkemista?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Tallenna muutokset?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation>Tallenna teksti?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Lyhenne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Ristiviittaukset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Alaviite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Strongin numerot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Morfologia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Sanahaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopioi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation>&lt;small&gt;Tämä on suurennuslasin alue. Vie hiiren osoitin linkkien päälle tai muiden tietoja sisältävien kohteiden päälle ja sisältö ilmestyy suurennuslasiin pienen viiveen jälkeen. Siirrä hiiri suurennuslasiin nopeasti tai lukitse näyttö painamalla ja pitämällä alhaalla vaihtonäppäintä (shift) samalla aikaa kun siirrät hiirtä.&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation>Indeksointi keskeytynyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation>Sisäinen virhe indeksiä luotaessa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation>Haku keskeytynyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation>Sisäinen virhe hakua suoritettaessa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Kommentaarit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Kultit/Väärät opit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Kartat ja kuvat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Hartauskirjallisuus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Sanakirjat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Raamatut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Sanastot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Kirjat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Lisätty teksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ei käännetä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Englanti, vanha (n. 450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Arabia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Azerbaizani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Valkovenäjä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Bulgaria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Bretoni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bosnia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Katalaani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Cebuano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>Chamorro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Kopti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Tsekki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Kirkkoslaavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Wales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Tanska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Saksa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Kreikka, moderni (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Englanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Amerikanenglanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Englanti, keskiaikainen (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>Espanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Viro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Baski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation>Persia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Suomi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Ranska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>Friisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Iiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Gaeli (skotti)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gootti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>Manx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Kreikka, vanha (1453 asti)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Heprea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>Hausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Havaiji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation>Hindi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Kroatia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Unkari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Armenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indonesia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Islanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Italia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Georgia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Korea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Kurdi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kirgiisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Latina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Liettua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Latvia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Makedonia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>More</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Malaji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Malta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Alasaksa; alasaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation>Nepali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Hollanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation>Uusnorja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Norja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>Papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Puola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Brasilian portugali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Romania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Venäjä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Skottienglanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Slovakki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Sloveeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Somali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Ruotsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Suahili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Syyria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>Tagalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>Tswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Turkki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Tahiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Ukraina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Vietnam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Bavaria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :))</comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. Write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Chris explained in an eMail how language codes are build: ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- Ethnologue (http://www.ethnologue.org/) ------- We intend to always follow OSIS locale conventions, which state that Ethnologue codes will be encoded in the format x-E-??? where ??? represents the 3-letter Ethnologue code in capital letters (though capitalization really doesn&apos;t matter here). ------- Some older modules maintain a former format for Ethnolgoue codes of xx-???, including the AleWiesler module.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Ei käännetä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Zarma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Alemanni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Haitinkreoli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Shuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kabyyli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>Lombard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Tok-pisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Romani, vlax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>Sranan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation>Jiddish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Kiina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Alaviitteet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Strongin numerot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Otsikot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Morfologiset tunnisteet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Lemmat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Heprean vokaalipisteet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Heprean kantillaatiomerkit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Kreikan korkomerkit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Punaisilla kirjaimilla olevat sanat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Tekstivariantit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Ristiviittaukset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Morfologinen segmentointi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Vie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Paikallinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>Verkko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Vanha testamentti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Mooses/Pentateukki/Toora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Historia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Profeetat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Uusi testamentti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evankeliumit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Kirjeet/Epistolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Paavalin kirjeet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>HTML-tiedostot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Kaikki tiedostot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Tekstitiedostot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation>Tallenna tiedosto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Tallenna asiakirja...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Tulosta avaimet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation>BibleTimen kirjanmerkkitiedostot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>tuntematon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Muuta kuvausta ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>Anna uusi kuvaus valitulle kirjanmerkille.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Uusi kansio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>Tiedosto on jo olemassa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Haluatko ylikirjoittaa sen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Virhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>Tiedostoa ei voitu tallentaa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Tarkista oikeudet jne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Huomio, tämä teos sisältää kultti- / kyseenalaista materiaalia!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Kieli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Salauksen purkuavain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>ei annettu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Valinnat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation>Asetusten siirto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation>Sinulla näyttää olevan BibleTimen vanhasta versiosta peräisin olevat asetukset talletettuna tiedostoon %1, ja että et ole siirtänyt niitä tähän versioon. Haluatko tuoda asetukset nyt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation>Salattu - tarvitsee avausavaimen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation>Kaksoisnapsauta saadaksesi lisätietoja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation>Päivitetty versio saatavilla!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation>Haitinkreoli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchi</source>
+ <translation type="obsolete">Kekchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation>Burma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation>Potawatomi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation>Klingon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation>Joruba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation>Asennettu versio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itza</source>
+ <translation type="obsolete">Itza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation>Verbin aikamuoto vaihdettu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation>Ei voi kirjoittaa tiedostoon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation>Swordin asetustiedostoon ei voi kirjoittaa!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation>Vie kirjanmerkit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation>Tuo kirjanmerkit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation>Korvaa tiedosto?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation>Jäsennetään Strongin numeroita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Names of languages</source>
+ <translation type="obsolete">Ei käännetä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekchí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Malagassi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Bokmål</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Norja (bokmål)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Orya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Itzá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekchí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Avaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Tallenna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Peruuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Sulje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Hylkää</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Käytä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Resetoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Palauta oletukset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Apua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Tallenna kaikki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Kyllä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Kyllä kaikkiin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Ei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Ei kaikkiin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchAdvOptionsArea</name>
+ <message>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="obsolete">Etsi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Etsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="obsolete">Aloita haku valituista teoksista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="obsolete">Joitakin sanoja (sanojen väliin lisätään looginen TAI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="obsolete">Lucenen koko syntaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="obsolete">Klikkaa linkkiä avataksesi haun syntaksin avusteen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="obsolete">Haluamasi hakuteksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="obsolete">Haun syntaksin avuste</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation>Etsi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation>&amp;Etsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation>Aloita haku valituista teoksista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation>&amp;Valitse...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation>Valitse teoksia hakuun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation>As&amp;eta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation>Kaikista sanoista (looginen JA lisätään sanojen väliin)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation>(&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;koko syntaksi&lt;/a&gt;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation>Hakualue:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation>Haluamasi hakuteksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation>Teokset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation>Teokset, joista haetaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation>Valitse teokset, joista tulee hakea.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation>Ei hakualuetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation>Kaikki sanat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation>Joitakin sanoja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation>Vapaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation>Joitakin sanoja (sanojen väliin lisätään looginen TAI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation>Lucenen koko syntaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation>Valitse hakualue (kirjat/luvut/jakeet).&lt;br /&gt;Käytettävissä Raamattuun tai kommentaareihin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation>&lt;p&gt;Tämä avuste on pääasiassa &apos;Lucenen koko syntaksi&apos;-vaihtoehtoa varten. &apos;Kaikki sanat&apos;- ja &apos;Joitakin sanoja&apos;-vaihtoehdoilla on hieman rajoittuneempi syntaksi; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;jokerimerkit&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;tekstikentät&lt;/a&gt; ovat tuettuja niille. Jotkut muut syntaksin ominaisuudet saattavat tuottaa vääriä tuloksia &apos;Kaikki sanat&apos;- ja &apos;Joitakin sanoja&apos;-vaihtoehtojen kanssa.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Etsittävät sanat&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Ryhmittely ja järjestys&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Jokerimerkit (sanojen osat)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Tekstikentät (tekstin eri osat)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Muita syntaksin ominaisuuksia&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Etsittävät sanat&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Hakusanat erotetaan välilyönneillä. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (ja, kaikki sanat), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (tai, jotkin sanoista) ja &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (ei, ei seuraavaa sanaa) voidaan lisätä sanojen väliin. Jos mitään ei lisätä, OR (tai) käytetään automaattisesti. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;sana&apos; tarkoittaa, että sanan pitää olla tuloksissa, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;sana&apos; tarkoittaa, että se ei saa olla tuloksissa.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jeesus AND jumala&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löytää jakeet, joissa on sekä &apos;Jeesus&apos; että &apos;Jumala&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Jeesus OR Jumala&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löytää jakeet, joissa on joko &apos;Jeesus&apos; tai &apos;Jumala&apos; tai molemmat&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jeesus NOT jumala&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löytää jakeet, joissa on &apos;Jeesus&apos; mutta ei &apos;Jumala&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jeesus -jumala&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löytää jakeet, joissa on &apos;Jeesus&apos; mutta ei &apos;Jumala&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Ryhmittely ja järjestys&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Sanoja voi ryhmitellä &lt;strong&gt;sulkeilla&lt;/strong&gt;. Tarkka sanajärjestys voidaan määritellä &lt;strong&gt;lainausmerkeillä&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löytää jakeet, joissa on &apos;a&apos; ja &apos;b&apos;, sekä jakeet, joissa on &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;näin herra&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löytää esim. &apos;Näin Herra on käskenyt&apos;, mutta ei &apos;Näin sanoo Herra&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;näin sanoo herra&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löytää kaikki jakeet, joissa on &apos;Näin sanoo Herra&apos;, mutta ei esim. &apos;Sentähden sanoo Herra näin&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Jokerimerkit (sanojen osat)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; vastaa 0, 1 tai useampaa mitä tahansa merkkiä, kun taas &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; vastaa mitä tahansa yhtä merkkiä. Jokerimerkkiä ei voi käyttää sanan alussa.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Kaikki sanat, jotka alkavat a:lla&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;alussa&apos;, &apos;Assyria&apos;, &apos;abba&apos; jne.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;o?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;on&apos;, &apos;oi&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;anna&apos;, &apos;aika&apos; jne.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Tekstikentät (tekstin eri osat)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Käytössä olevat tekstikentät:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Etsii otsikoista&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Etsii alaviitteistä&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Etsii Strongin numeroista&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Etsii morfologisista koodeista&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Esimerkkejä:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jeesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löytää otsikot, joissa on &apos;Jeesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jeesus AND footnote:sanoi&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löytää alaviitteet joissa on &apos;Jeesus&apos; ja &apos;sanoi&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löytää jakeet, joissa on Strongin kreikan sana numero 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löytää jakeet, joissa on morphologinen koodi &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Muita syntaksin ominaisuuksia&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime käyttää CLucene-hakukonetta. Lisätietoa löytyy &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucenen syntaksin nettisivulta&lt;/a&gt; (avautuu ulkoiseen selaimeen).&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation>Haun syntaksin avuste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation>Klikkaa linkkiä avataksesi haun syntaksin avusteen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation>Määrittele hakualueita hakua varten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation>Valitun haun tuloksen teksti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Teos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>Osumat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopioi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Pelkät viittaukset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Viittaus tekstillä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Tallenna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Tulosta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopioi hakutulos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopioidaan hakutulosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Tallenna hakutulos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Tallennetaan hakutulosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Tulosta hakutulos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Tulostetaan hakutulosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation>Etsintään valitut teokset ja löydökset teoksittain</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation>Hakualu&amp;e:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Nimi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation>Muokkaa nykyis&amp;tä aluetta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Jäsennetty hakualue:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Uusi alue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;hakualueella virheellinen nimi&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation>Valitse hakualue luettelosta muokataksesi hakua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation>&amp;Lisää uusi hakualue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation>Lisää uusi hakualue. Anna ensin sopiva nimi ja muokkaa sitten haun laajuutta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation>Poista nykyinen &amp;hakualue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation>Poista valittu hakualue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation>Muuta valitun hakualueen nimeä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation>Muuta valitun hakualueen laajuutta. Katso valmiiksi määriteltyjä hakualueita nähdäksesi miten hakualueita muodostetaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation>Lopulliseen muotoon jäsennetyt alueet, joita käytetään haussa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation>Aseta hakualueet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Tallenna hakuanalyysi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation>HTML-tiedostot (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>BibleTime Hakuanalyysi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Haettava teksti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Kirja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Osumia yhteensä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Laatija</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Puuttuvat hakemistot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Etsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation>Yksi tai useampi teos tulee indeksoida ennenkuin niitä voi käyttää haussa.
+Tämä voi viedä pitkän ajan. Haluatko indeksoida?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation>&amp;Analysoi tulokset...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation>Näytä hakutulosten graafinen analyysi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Sulje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Tulokset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopioi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Pelkät viittaukset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Viittaus tekstillä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Tallenna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Tulosta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Tulosta hakutulos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Tulostetaan hakutulosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Tallenna hakutulos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Tallennetaan hakutulosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopioi hakutulos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopioidaan hakutulosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation>Valittujen teosten hakutulokset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Oletusteoksia käytetään kun mitään tiettyä teosta ei ole määritetty, esim. kun on painettu linkkiä Raamattuun tai sanakirjaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation>Raamattu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation>Oletusraamattua käytetään kun hyperlinkki Raamattuun valitaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation>Kommentaari:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation>Oletuskommentaaria käytetään kun hyperlinkki kommentaariin valitaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation>Sanakirja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation>Oletussanakirjaa käytetään kun hyperlinkki sanakirjaan valitaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation>Päivittäinen hartaus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation>Oletushartauskirjasta näytetään päivittäinen Raamatun jae käynnistettäessä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Hepreankielinen Strongin sanasto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation>Standardia hepreankielistä sanastoa käyteään kun hyperlinkki hepreankieliseen sanastoon valitaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Kreikankielinen Strongin sanasto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation>Standardia kreikankielistä sanastoa käytetään kun hyperlinkki kreikankielen sanastoon valitaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation>Heprealainen morfologinen sanasto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation>Standardia hepreankielen morfologista sanastoa käytetään kun morfologinen linkki valitaan heprealaisissa teksteissä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation>Kreikkalainen morfologinen sanasto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation>Standardia kreikankielen morfologista sanastoa käytetään kun morfologinen linkki valitaan kreikkalaisissa teksteissä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Lisää rivinvaihto jokaisen jakeen perään</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Näytä jaenumerot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Näytä kappaleiden otsikot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Näytä kirjoitusten ristiviitteet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Näytä kreikan korkomerkit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Näytä heprean vokaalipisteet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Näytä heprean kantillaatiomerkit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Näytä morfologinen segmentointi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Käytä tekstivariantteja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation>Näyttösuotimet määrittelevät millä tavoin teksti näytetään. Tässä voit asettaa oletusasetukset kaikille suotimille. Voit kuitenkin ohittaa nämä ja määritellä erikseen jokaiselle ikkunalle omat asetukset.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation>Etsi tekstiä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation>Haluamasi hakuteksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation>Etsi merkkikoko huomioiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation>Huomioi &amp;merkkiko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation>Etsi edellinen paikka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Edellinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation>Etsi seuraava paikka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Seuraava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation>Sulje ikkuna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Sulje</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fr.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.qm
new file mode 100644
index 0000000..aa8782c
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts
new file mode 100644
index 0000000..768312e
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts
@@ -0,0 +1,4494 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="fr_FR">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <source>Information About</source>
+ <translation type="obsolete">Information à propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Vue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Fe&amp;nêtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Configura&amp;tion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation>&amp;Afficher la barre d&apos;outil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>Mode &amp;plein écran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>&amp;Sauvegarder profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>Ouvrir profi&amp;l</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>&amp;Effacer le profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>Mode d&apos;&amp;arrangement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>&amp;Mode manuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>Mosaïque &amp;verticale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>Mosaïque &amp;horizontale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>Auto &amp;cascade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>&amp;Cascade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>Mosaïque &amp;verticale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>Mosaïque &amp;horizontale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">T&amp;out fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Manuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>Tutoriel d&apos;étude &amp;Biblique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Veuillez entrer le nom du nouveau profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation>Quitter BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation>Activer/désactiver le plein écran de la fenêtre principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation>Rechercher dans le ou les modules &amp;ouverts...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation>Rechercher dans la &amp;Bible par défaut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation>Sauver comme &amp;nouveau profil...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation>Créer et sauvegarder un nouveau profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation>Fenêtres disposées en mosaïque verticale automatiquement (côte à côte)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation>Fenêtres disposées en mosaïque verticale automatiquement (les unes sur les autres)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation>Fenêtres disposées en cascade automatiquement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation>Mise en cascade des fenêtres d&apos;affichage ouvertes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation>Fenêtres ouvertes disposées en mosaïque verticale automatiquement (côte à côte)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation>Fenêtres ouvertes disposées en mosaïque horizontale automatiquement (les unes sur les autres)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all open windows</source>
+ <translation type="obsolete">Ferme toutes les fenêtres d&apos;affichage ouvertes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation>&amp;Configurer BibleTime...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation>Définir les préférences de BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation>Gestionnaire de &amp;Bibliothèque...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation>Configurer votre bibliothèque et la mettre à jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation>Ouvrir le manuel de BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation>BibleTime comprend un &lt;B&gt;Tutoriel d&apos;étude biblique&lt;/B&gt; . &lt;BR&gt; Ce tutoriel est une introduction sur comment étudier la Bible de manière efficace.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation>Recherche dans tous les modules actuellement ouverts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation>Rechercher dans la Bible par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation>Nouveau profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Bibliothèque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Signets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished">Zoom</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2005, L&apos;équipe de BibleTime {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation>Si sélectionné, ces indexes qui n&apos;ont pas de modules associés seront supprimés quand BibleTime démarre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation>Supprime automatiquement les indexes orphelins quand BibleTime démarre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation>Supprime les indexes sélectionnés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation>Créer de nouveaux indexes pour les modules sélectionnés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation>Taille de l&apos;index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation>Créer de nouveaux indexes de recherche et supprimer les indexes crées pour les modules installés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation>Indexes de recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation>Modules avec indexes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation>Modules sans indexes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation>Ko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation>Créer...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Installer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation>Installer/Mettre à jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation>Installer et mettre à jour les modules. Ajoutez des sources locales ou distantes, actualisez-les, choisissez les modules à installer/mettre à jour et cliquez sur Installer.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ATTENTION:&lt;/b&gt; Si vous habitez dans un pays persecutté et ne voulez pas prendre le risque d&apos;être détectés, n&apos;utilisez pas les sources distantes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation>Chemin d&apos;installation:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation>Le chemin où les nouveaux modules seront installés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation>Configure les chemins où les modules sont installés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation>Installer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation>Installer ou mettre à jour les modules sélectionnés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation>Les modules peuvent être installés dans un ou plusieurs dossiers. Après avoir définis les dossier, vous pouvez en choisir un dans la page d&apos;Installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation>BibleTime et la bibliothèque Sword trouvent les modules dans tous ces dossiers. Si le dossier est supprimé ici, il existe toujours avec tous les modules dans le système. Le dossier &quot;.sword&quot; dans votre dossier personnel est toujours utilisé automatiquement et ne peut être ni effacé ni ajouté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation>Le fichier de configuration pour les chemins est : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Ajouter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Modifier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation>Choisir un dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation>Ce dossier n&apos;est pas accessible en écriture, les modules ne peuvent donc pas être installés là en utilisant BibleTime. Voulez-vous utiliser ce dossier à la place de la valeur précédente ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Mise en garde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation>Ce dossier n&apos;est pas accessible en écriture, les modules ne peuvent donc pas être installés ici en utilisant BibleTime. Voulez-vous tout de même l&apos;ajouter à la liste des dossiers de bibliothèques ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation>Dossiers bibliothèques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation>Configurer les dossier bibliothèques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation>Ajouter un nouveau chemin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation>Modifier le chemin sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation>Supprimer le chemin sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation>Utiliser Dossier ?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Avancement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Arrêter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation>Arrêter tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Terminé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation>Annulé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation>Préparation à l&apos;installation...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation>Avancement de l&apos;installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Échec</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation>Gestionnaire de Bibliothèque</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation>Chemin d&apos;installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation>Supprimer les modules installés. Sélectionnez les modules et cliquez sur le bouton Supprimer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation>Vous avez choisis le(s) modules(s) suivant(s): </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation>Voulez-vous vraiment les supprimer de votre système?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation>Supprimer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation>Supprimer les modules sélectionnés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation>Supprimer les modules?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Déscription</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Ajouter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation>Rafraîchir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation>Rafraîchir la liste de modules à partir de cette source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>Supprimer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation>Supprimer cette source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation>Ajouter une nouvelle source</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation>Supprimer la source ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation>Voulez-vous vraiment supprimer cette source?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation>Rafraîchir la source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>Connection...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation>Rafraîchissement...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation>Distant:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation>Local:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation>Installation/MàJ de modules?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation>Voulez-vous vraiment installer ces modules ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation>Seulement une version d&apos;un module peut-être installée à la fois. Ne sélectionner qu&apos;un seul des éléments marqués en rouge.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation>Pas un dossier!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation>Pas lisible!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Mise en garde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation>Le dossier de destination n&apos;est pas accessible en écriture ou n&apos;existe pas. L&apos;installation va échouer à moins que cela ne soit fixé.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Livre suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Livre précédent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Chapitre suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Chapitre précédent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Verset suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Verset précédent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Copier le chapitre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Sauvegarder le chapitre en tant que texte seul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Sauvegarder le chapitre en tant qu&apos;HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Imprimer le chapitre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Références seulement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Références avec le texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Chapitre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Chapitre en tant que texte seul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Chapitre en tant qu&apos;HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Fenêtre de Bible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Copie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Sauvegarde...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Imprimer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Copie le chapitre dans le presse papier ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Enregistrement du chapitre ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation>Recherche de Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation>Rechercher toutes les occurences du numéro Strong actuellement sous le pointeur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Activer/désactiver arborescence...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Copier l&apos;entrée avec du texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Sauvegarder l&apos;entrée en tant que texte seul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Sauvegarder l&apos;entrée en tant qu&apos;HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Imprimer l&apos;entrée avec du texte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Nouveau dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Effacer les éléments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Voulez-vous réellement effacer les éléments sélectionnes ainsi que leurs sous-éléments ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation>Le module vers lequel le signet pointe n&apos;est pas installé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation>Changer la déscription du signet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation>Imprimer les signets...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation>Supprimer les éléments sélectionnés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Bibliothèque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Catégorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Langue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Entrez la clef pour déverrouiller ce module.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation>Rechercher...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation>Déverrouiller...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation>À propos de...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation>Masquer/Afficher les modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation>Sélectionner modules à masquer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation>Modules uniquement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation>Masquer/Afficher les modules...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation>Afficher les éléments masqués</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation>Texte seul...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation>HTML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation>Rechercher dans l&apos;élément sélectionné...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Déverrouiller le module</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Livre suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Livre précédent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Chapitre suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Chapitre précédent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Verset suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Verset précédent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Synchroniser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation>Synchronise le verset affiché par ce module avec la fenêtre de Bible active</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation>Configurer BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Options d&apos;affichage : Pas d&apos;options disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Afficher la configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Options d&apos;affichage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Revenir à la ligne après chaque verset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Afficher les en-têtes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Paroles de Jésus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Afficher les voyelles hébraïques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Afficher la cantillation hébraïque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Afficher les accents grecs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Utiliser les variantes textuelles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Afficher les références croisées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Afficher la segmentation morphologique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher les numéros de verset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Options d&apos;affichage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Modes d&apos;affichage disponibles :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Prévisualisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Car Dieu a tant aimé le monde qu&apos;il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu&apos;il ait la vie éternelle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Dieu, en effet, n&apos;a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu&apos;il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>Celui qui croit en lui n&apos;est point jugé; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu&apos;il n&apos;a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>Et ce jugement c&apos;est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs oeuvres étaient mauvaises.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient dévoilées.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>Mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, parce qu&apos;elles sont faites en Dieu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation>Les options d&apos;affichage permettent de définir la disposition du texte des modules. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation>Afficher le logo BibleTime au démarrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Options d&apos;affichage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Aller en arrière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>Avancer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation>Ouvre l&apos;outil de recher avec les modules de cette fenêtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Sélectionne tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Gras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Souligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Sélectionne tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>Fenêtre d&apos;édition HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Police</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation>Taille de la police</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation>Couleur de la police</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation>Alligner à gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation>Alligner à droite</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synchroniser avec la Bible active</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Enregistrer le texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Supprime l&apos;entrée actuelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Rétablir le texte original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Le module n&apos;est pas accessible en écriture </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Le module n&apos;est pas accessible en écriture. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Soit le module ne peut pas être édité, soit vous n&apos;avez pas la permission. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Synchroniser (afficher le même verset) avec la fenêtre de Bible active</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation>Supprime l&apos;entrée actuelle (pas d&apos;annulation)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Réstaurer le texte original, le nouveau texte sera perdu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Défiler dans les entrées de la liste. Appuyez sur ce bouton et déplacer la souris pour avancer/reculer parmis les éléments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Livre suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Livre précédent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Chapitre suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Chapitre précédent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Verset suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Verset précédent</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Utiliser une police personnalisée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation>Langue pour les noms des livres bibliques:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation>Les languages pouvant être utilisés pour les noms des livres bibliques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation>Le choix de la police ci-dessous s&apos;appliquera à tous les textes écrits dans cette langue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Langues</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Défiler dans les entrées de la liste. Appuyez sur ce bouton et déplacer la souris pour avancer/reculer parmis les éléments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation>Entrées du module courrant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Entrée suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Entrée précédente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Entrée suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Entrée précédente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Sauvegarder l&apos;entrée en tant qu&apos;HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Numéros Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Références seulement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Entrée avec du texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Entrée en tant que texte seul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Entrée en tant qu&apos;HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Fenêtre du lexique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Copie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Sauvegarde...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Imprimer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Enregistrement du chapitre ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Enregistrement</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Bibliothèque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>RIEN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Sélectionner un module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Sélectionner un module additionnel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[verrouillé]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <source>Creating index for work: </source>
+ <translation type="obsolete">Création d&apos;index pour le module: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation>Création des indices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation>L&apos;indexation est annulée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation>L&apos;indexation est annulée car les modules sont supprimés.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synchroniser avec la Bible active</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Enregistrer le texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Supprime l&apos;entrée actuelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Rétablir le texte original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Le module n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Le module n&apos;est pas accessible en écriture. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Soit le module ne peut pas être édité, soit vous n&apos;avez pas la permission. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Synchroniser (afficher le même verset) avec la fenêtre de Bible active</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation>Supprime l&apos;entrée actuelle (pas d&apos;annulation)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Réstaurer le texte original, le nouveau texte sera perdu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Abréviation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Emplacement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Langue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Catégorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Modifiable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>Non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Clef de déverrouillage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Caractéristiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Attention, ce module contient des éléments polémiques !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Licence de la source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Maintenance des sources</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Notes de la source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Sources distantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Notes de Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Détenteur du Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Date du Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Contact Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Adresse du contact du Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Courriel du contact du Copyright</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Modules par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Filtres de texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">Bureau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Serveur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Chemin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Abandonner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation>Merci d&apos;inscrire un nom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation>Ce nom est déjà utilisé.&lt;br&gt;Veuillez en choisir un autre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation>Veuillez choisir un nom de serveur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation>Veuillez indiquer un chemin valide et accessible en lecture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation>Veuillez indiquer un chemin d&apos;accès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation>Nouvelle source d&apos;installation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Sauvegarder le texte avant de fermer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Sauvegarder le texte modifié ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation>Enregistrer le texte?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Abréviation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Références croisées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Notes de pied de page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Numéros Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Marques morphologiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Commentaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Sectes/Non-orthodoxes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Cartes et images</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Lectures quotidiennes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Léxiques et dictionnaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Bibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Glossaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Livres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Texte ajouté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Anglais, ancien (450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Arabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Azerbaijani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Biélorusse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Bulgare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Breton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bosniaque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Catalan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Cebuano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>Chamorro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Copte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Tchèque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Slavon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Gallois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Danois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Allemand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Grec, moderne (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Anglais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Anglais américain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Anglais, moyen (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Espéranto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>Espagnol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Estonien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Basque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation>Perse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Finlandais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Français</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>Frisian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Irlandais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Gaélique (écossais)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gothique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>Manx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Grec, ancien (jusqu&apos;à 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Hébreux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>Hausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Hawaiien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation>Hindi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Croate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Hongrois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Arménien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indonésien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Islandais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Italien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japonais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Géorgien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Quechua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Coréen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Kurde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kirghiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Lituanien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Letton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Macédonien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>More</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Malais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Maltais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Bas allemand, bas saxon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation>Népalais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Néerlandais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Norvégien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>Papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Polonais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Portugais Brésilien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Roumain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Russe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Écossais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Slovaque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Slovène</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Somali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albanais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Suédois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Swahili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Syriaque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>Tagalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>Tswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Turque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Tahitien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Ukrainien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Vietnamien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Bavarois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Zarma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Alémanique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Créole (Haïti)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Itzà</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Shuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Quechua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kabyle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>Lombard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Tok Pisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Sulawesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Romani, Vlax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>Sranan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Chinois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zoulou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Notes de pied de page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Numéros Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>En-têtes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Marques morphologiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Vocables</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Voyelles hébraïques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Afficher la cantillation hébraïque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Accents grecs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Mots surlignés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Variantes textuelles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Références croisées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Segmentation morphologique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Exporter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>Distant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Ancien Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Moïse/Pentateuque/Torah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Livres historiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Prophètes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Nouveau Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Évangiles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Lettres/Épîtres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Épîtres de Paul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>Fichiers HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Tous les fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation>Enregistrer le fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Sauvegarde le document...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Imprimer les clefs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation>Signets BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Modifier la description ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>Saisir la nouvelle description pour le signet sélectionné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Nouveau dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>Le fichier existe déjà.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>Désolé ! Le fichier n&apos;a pu être enregistré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Vérifiez les permissions, etc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Attention, ce module contient des éléments polémiques !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Langue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Clef de déverrouillage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>non activé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation>Options de migration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation>Il semble que vous avez une configuration BibleTime de KDE 3 stocké ici : %1, et que vous ne l&apos;ayez pas migré vers cette version. Voulez-vous l&apos;importer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation>Crypté - nécessite une clé de déverrouillage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation>Double clic pour plus d&apos;informations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation>Version mise-à-jour disponible!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation>Version installée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation>Créole haïtien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation>Le fichier de configuration Sword ne peut pas être écrit!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation>Exporter les signets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation>Importer des signets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation>Écraser le fichier ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Abandonner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished">Rechercher:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished">Commencer à rechercher le texte dans les modules sélectionnés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished">Ch&amp;oisir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir des modules pour la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Configuration...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished">Plage de recherche:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished">Le texte à rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished">Modules:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished">Modules dans lesquels effectuer la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished">Sélectionnez les modules qui doivent être recherchés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Pas de plage de recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished">Texte de l&apos;élément sélectionné parmis les résultats de recherche</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Copie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Références seulement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Références avec le texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Sauvegarde...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Imprimer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Copier le résultat de la recherche ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Copie du résultat de la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Enregistre le résultat de la recherche ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Enregistrement du résultat de la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Imprimer les résultats de recherche ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Impression des résultats de la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation>Modules choisis pour la recherche et le nombre de résultats dans chaque module</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation>Plage de r&amp;echerche:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation>Edi&amp;ter la palge de recherche courrante:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Plages de recherche analysées:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Nouvelle plage de recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;nom de plage de recherche invalide&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation>Choisir une plage de recherche de la liste pour modifier les portées de recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation>&amp;Ajouter une nouvelle plage de recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation>Ajoute une nouvelle plage de recherche. Entrer un nom approprié puis éditer la plage de recherche.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation>Supprimer la &amp;plage de recherche actuelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation>Supprimer la plage de recherche sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation>Modifier le nom de la plage de recherche sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation>Modifie l&apos;étendue de la plage de recherche sélectionnée. Examinez les plages prédéfinies afin de voir comment les étendues de recherche sont construites.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation>Modifier les plages de recherches</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Sauver l&apos;analyse de la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>Analyse de la recherche de BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Rechercher le texte :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Livre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Hits totaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Créé par</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Indices manquants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation>Un ou plusieurs modules ont besoin d&apos;être indexés avec d&apos;effectuer une recherche.
+Cette opération peut prendre du temps. Procéder à l&apos;indexation ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Résultats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Copie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Références seulement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Références avec le texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Sauvegarde...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Imprimer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Imprimer les résultats de recherche ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Impression des résultats de la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Enregistre le résultat de la recherche ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Enregistrement du résultat de la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Copier le résultat de la recherche ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Copie du résultat de la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation>Résultat de la recherche pour le module sélectionné</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Les modules par défaut sont utilisés quand aucun module n&apos;est spécifié, par exemple quand un lien hypertexte est sélectionné dans une Bible ou un lexique.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation>Bible:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation>La Bible par défaut est utilisée lors d&apos;un clic sur un lien hypertexte vers une Bible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation>Commentaire:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation>Le commentaire par défaut est utilisé quand un lien sur un commentaire est cliqué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation>Lexique:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation>Le lexique par défaut est utilisé quand un lien hypertexte sur un lexique est cliqué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation>Lectures quotidiennes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation>La lecture quotidienne par défaut sera utilisée pour afficher une courte lecture au démarrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Lexique des numéros Strong hébreux:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation>Le lexique hébreu par défaut est utilisé quand un lien hypertexte sur un lexique hébreu est cliqué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Lexique des numéros Strong grecs:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation>Le lexique grec par défaut est utilisé quand un lien hypertexte sur un lexique grec est cliqué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation>Lexique morphologique hébreu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation>Le lexique morphologique standard pour l&apos;hébreu est utilisé quand un lien sur une marque morphologique dans un texte hébreu est suivit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation>Lexique morphologique grec:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation>Le lexique morphologique standard pour le grec est utilisé quand un lien sur une marque morphologique dans un texte grec est suivit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Revenir à la ligne après chaque verset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Afficher les numéros de verset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Afficher les en-têtes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Afficher les références croisées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Afficher les accents grecs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Afficher les voyelles hébraïques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Afficher la cantillation hébraïque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Afficher la segmentation morphologique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Utiliser les variantes textuelles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation>Les filtres contrôlent l&apos;apparence du texte. Ici vous pouvez choisir la configuration par défaut pour tous les filtres. Vous pouvez modifier cette configuration dans chaque fenêtre d&apos;affichage.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished">Le texte à rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.qm
new file mode 100644
index 0000000..27e534f
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..4384b61
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts
@@ -0,0 +1,4391 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation>%1 Információk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Beállí&amp;tások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Segítség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation>E&amp;szköztár mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>&amp;Teljes képernyő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation>Fő eszköztár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation>Könyvespolc mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation>Nagyító mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>Munkafolyamat menté&amp;se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>Munkafolyamat betö&amp;ltése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>&amp;Munkafolyamat törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>&amp;Ablakok automatikus igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>&amp;Kézi elrendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>&amp;Függőleges mozaik elrendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>&amp;Vízszintes mozaik elrendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>Átla&amp;poló elrendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>Átla&amp;polás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>&amp;Függőleges mozaik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>&amp;Vízszintes mozaik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation>Öss&amp;zes ablak bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation>Az összes BibleTime ablak bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Kézikönyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>&amp;Biblia tanulmányozás &quot;hogyan&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Adjon nevet az új folyamatnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation>BibleTime bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation>A fő ablak teljes képernyősre váltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation>Keresés a megnyit&amp;ott munkákban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation>Keresés az alapértelmezett &amp;Bibliában...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation>Me&amp;ntés új folyamatként...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation>Új folyamat létrehozása és mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation>A megnyitott ablakok automatikus függőleges elrendezése (egymás alá rendezése)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation>A megnyitott ablakok automatikus vízszintes elrendezése (egymás mellé rendezése)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation>A megnyitott ablakok automatikus átfedő elrendezése (egymásra lapolva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation>Megnyitott ablakok egymásra lapolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás alá rendezése) függőleges elrendezése </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás mellé rendezése) vízszintes elrendezése </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation>Bibletime beá&amp;llítása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation>BibleTime alapértelmezéseinek beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation>Könyvespolc &amp;menedzser...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation>A &quot;könyvespolc&quot; beállítása, dokumentumok telepítése/frissítése/törlése/indexelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation>BibleTime kézikönyv megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation>A Biblia tanulás &quot;hogyan&quot; megnyitása. &lt;BR&gt;Ez az útmutató bevezeti az eredményes Bibliatanulás módszerébe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation>Keresés minden megnyitott dokumentumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation>Keresés az alapértelmezett Bibliában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation>Új folyamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation>A Sword indítása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation>BibleTime felhasználói felület létrehozása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation>Menük és eszköztárak indítása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>&amp;A BibleTimeról</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Könyvespolc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation>Nagyító</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation>BibleTime egy könnyen használható Bibliatanulmányozó eszköz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation>Várjuk fejlesztők és fordítók jelentkezését.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation>Ha szeretne csatlakozni csapatunkhoz, küldjön egy emailt az info@bibletime.info címre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation>(c) 1999-2009, BibleTime csapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation>A BibleTime a SWORD Projekt használatára lett készítve. A SWORD Projekt a CrossWire Biblia Társaság szabad felhasználású szoftver projektje. A projekt szándéka, hogy keresztplatformos nyílt forrású eszközöket készítsen -- a GNU GPL hatálya alatt -- melyek lehetővé teszik a programozók és Bibliatársaságok számára, hogy új Biblia szoftvereket készítsenek, könnyebben, egyszerűbben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation>A SWORD Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation>A QT nyílt forrású kiadás nyílt forrású alkalmazások fejlesztését teszi lehetővé. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation>QT egy C++ eszköz keresztplatformos alkalmazásfejlesztéshez. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation>Tekintse meg a </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation> weboldalt.a QT licensz áttekintéséért. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation>Letöltheti és használhatja (de nem terjesztheti) a programot személyes, magán, nyilvános vagy üzleti célból korlátozások nélkül. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation>Értékesítheti és terjesztheti a programot, ha a hozzá tartozó forráskódot is terjeszti. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation>A teljes jogilag érvényes licensz lentebb található. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation>Közreműködők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation>Információk a BibleTimeról</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation>A következő emberek működtek közre a BibleTime létrehozásában:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation>dokumentációs és fordítási menedzser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation>projektalapító, fejlesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation>tervező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation>fejlesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation>csomagkészítő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation>a Sword Projekt alapítója</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation>projektmenedzser, fejlesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation>domain szponzor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation>hogyan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation>dokumentáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation>tesztelő, használhatósági ellenőr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation>A következő emberek vettek részt a BibleTime fordításában:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation>Néhány név hiányozhat, kéjük küldjön emailt a bibletime-translations@lists.sourceforge.net -címre, amennyiben hibásan jeleztük, vagy kihagytuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation>Sword verzió: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation>Ez a program a QT következő nyílt forrású kiadását használja: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation>Licensz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation>A BibleTime GPL licensz alatt lett kiadva. </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation>Válasszon könyvet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation>Válasszon fejezetet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation>Ha kiválasztja, azok az indexek, melyekhez nincs egyező dokumentum, törlésre kerülnek a BibleTime indításakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation>Elárvult indexek automatikus törlése a BibleTime indulásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation>A kiválasztott indexek törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation>A választott dokumentumok indexelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Dokumentum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation>Index méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation>Új keresési indexek készítése, a telepített dokumentumokhoz tartozó régi indexek törlése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation>Keresési indexek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation>Indexelt dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation>Index nélküli dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation>KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation>Készítés...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Telepítés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation>Telepítés/frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation>Dokumentumok telepítése és frissítése. Adjon hozzá helyi vagy távoli telepítési forrást, válassza ki a telepíteni/frissíteni kívánt dokumentumot és kattintson a telepítésre. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;FIGYELEM:&lt;/b&gt; ha ön egy üldözött országban él, és tart a felderítés kockázatától, ne használjon távoli forrásokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation>Telepítési útvonal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation>Az hely, ahova az új dokumentumok telepítésre kerülnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation>Telepítési útvonal beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation>Telepítés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation>A kiválasztott dokumentumok telepítése vagy frissítése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation>A dokumentumokat egy vagy több könyvtárba is telepítheti. Miután beállította a könyvtárakat, kiválaszthat egyet a telepítsi lapon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation>A BibleTime és a Sword megtalálja a telepített modulokat az összes jelzett könyvtárban. Ha egy könyvtárat töröl innen, az tartalmával együtt nem látható a rendszerben többé. A &quot;.sword&quot; könyvtár a saját könyvtárában mindig használatban van, így nem törölhető/hozzáadható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation>Az útvonalak beállítási fájlja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hozzáadás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Szerkesztés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation>Könytár választása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation>Ez a könyvtár nem írható, ezért a BibleTime ide nem tud dokumentumot telepíteni. Használni akarja az előző beállításokat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation>Ez a könyvtár nem írható, ezért a BibleTime ide nem tud dokumentumot telepíteni. Ennek ellenére hozzá szeretné adni a tartalmát a könyvespolchoz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation>Könyvespolc helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation>Könyvespolc helyek beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation>Új hely hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation>Kiválasztott hely szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation>Kiválasztott hely törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation>Használjuk a könyvtárat?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Dokumentum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Folyamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Megállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation>Minden folyamat leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation>Törölve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation>Válaszra vár...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation>Telepítés előkészítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation>Telepítési folyamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation>Könyvespolc menedzser</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Dokumentum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation>Telepítés helye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation>Telepített dokumentumok törlése. Válassza ki, majd kattintson a törlés gombra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation>A következő dokumentumo(ka)t választotta ki:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation>Tényleg törölni szeretné a rendszeréből?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation>Törlés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation>Kiválasztott elemek törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation>Töröljük?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Dokumentum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Leírás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hozzáadás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation>Frissítés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation>Dokumentumok listájának frissítése ebből a forrásból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>Törlés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation>Forrás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation>Új forrás hozzáadása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation>Forrás törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="90"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation>Tényleg törli a forrást?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="124"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="125"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation>Forrás frissítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="147"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>Kapcsolódás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="197"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation>Frissítés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="244"/>
+ <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn&apos;t create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source>
+ <translation>Nem található telepítési forrás a SWORD beállításaiban, a BibleTime nem tud alapértelmezett forrást hozzáadni. Ellenőrizze a SWORD beállításait, továbbá, hogy írható -e a beállítási útvonal, majd indítsa újra a Könyvespolc menedzsert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation>Távoli:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="265"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation>Helyi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="341"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation>Telepíti/frissíti a dokumentumot?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="342"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation>Tényleg telepíti a dokumentumot?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="344"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation>A dokumentum egy verziója lehet csak egyszerre telepítve. Csak egyet válasszon ki, ha piros jelzést lát.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation>Nem könyvtár!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation>Nem olvasható!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation>A célkonyvtár nem írható, vagy nem létezik. A telepítés nem lehetséges, míg ki nem javítja a hibát.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation>Vers választása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Következő könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Előző könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Következő fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Előző fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Következő vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Előző vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Fejezet másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Fejezet mentése egyszerű szövegként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Fejezet mentése HTML formátumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Fejezet nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Csak a hivatkozást</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>A hivatkozás szövege</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Hivatkozást szöveggel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Fejezet egyszerű szövegként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Fejezet HTML formátumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Biblia ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Másolás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Mentés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Nyomtatás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Fejezet másolása a vágólapra...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Fejezet mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation>Strong&apos;s keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation>Az egérmutató alatti Strong szám összes előfordulásának mutatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Átváltás fa-nézetbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Bejegyzés másolása szöveggel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Bejegyzés mentése egyszerű szövegként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Bejegyzés mentése HTML formátumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Bejegyzés nyomtatása szöveggel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Új mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation>Mappa átnevezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Cikkek törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Tényleg törli a kiválasztott cikket az abból származókkal együtt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation>A dokumentum, amire a könyvjelző mutat, nem lett telepítve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation>Könyvjelző leírásának cseréje...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation>Könyvjelzők nyomtatása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation>Kiválasztott cikkek törlése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation>Mappába importálás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation>Mappából exportálás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation>Csak a könyvjelzők, vagy egy könyvtár mozgatása lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation>A mappa önmagába, vagy almappájába mozgatása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation>Mozgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation>Hivatkozások mozgatása a szöveges nézetből ebbe a nézetbe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Könyvespolc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Csoportosítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Kategória/Nyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>Nyelv/Kategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Nyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Gépelje be a dokumentum feloldó kódját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation>Keresés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation>Feloldás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation>Tájékoztató...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation>Dokumentum elrejtése/megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation>Válassza ki az elrejtendő dokumentumokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation>Csak dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation>Dokumentum elrejtése/megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation>Rejtettek mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation>Egyszerű szöveg...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation>HTML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation>%1 -ben keresés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation>Keresés a kijelölésben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Dokumentum feloldása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Következő könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Előző könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Következő fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Előző fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Következő vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Előző vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Szinkronizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation>A kijelzett bejegyzés szinkronizálása az aktív Biblia ablakkal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation>Bibletime beállítása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Megjelenítés beállításai: Nincs elérhető opció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Megjelenítés beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Megjelenítés lehetőségei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Sotrörés minden vers után</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Fejléc mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Jézus szavainak kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Héber magánhangzó pontok mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Héber hangsúlyozás jelzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Görög kiejtés mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Alternatív szöveges változat használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Kereszthivatkozások mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Szótő elválasztás mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Vers számok mutatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Megjelenítési sablonok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Lehetséges megjelenítési stílusok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött Fiát adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Mert nem azért küldte az Isten az ő Fiát a világra, hogy kárhoztassa a világot, hanem hogy megtartassék a világ általa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>A ki hiszen ő benne, el nem kárhozik; a ki pedig nem hisz, immár elkárhozott, mivelhogy nem hitt az Isten egyszülött Fiának nevében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>Ez pedig a kárhoztatás, hogy a világosság e világra jött, és az emberek inkább szerették a sötétséget, mint a világosságot; mert az ő cselekedeteik gonoszak valának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>Mert minden, a ki hamisan cselekszik, gyűlöli a világosságot és nem megy a világosságra, hogy az ő cselekedetei fel ne fedessenek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>A ki pedig az igazságot cselekszi, az a világosságra megy, hogy az ő cselekedetei nyilvánvalókká legyenek, hogy Isten szerint való cselekedetek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation>A megjelenítési sablonok határozzák meg a szöveg megjelenését.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation>BibleTime logo mutatása induláskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation>Indítási logo mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Megjelenítés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Vissza az előzményekben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>előre az előzményekben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation>Keresési ablak megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation>Keresés...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation>Betűtípus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation>Stílus:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Balra igazított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Középre igazított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Jobbra igazított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>HTML szerkesztő megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation>Betűméret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation>Betűszín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation>Balra igazított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation>Jobbra igazított</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Szinkronizálás az aktív Bibliával</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Szöveg mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Aktuális bejegyzés törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Eredeti szöveg helyreállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Nem írható modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>A modul nem írható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>A modul nem szerkeszthető, vagy nincs írási jogosultsága.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Szinkronizálás (azonos vers mutatása) az aktív Biblia ablakkal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation>Aktuális bejegyzés törlése (visszavonhatatlanul)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Eredeti szöveg helyreállítása, az új szöveg elveszik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Kersesztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Következő könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Előző könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Következő fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Előző fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Következő vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Előző vers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Egyedi betűkészlet használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation>A Biblia könyvímeinek nyelve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation>A nyelvek, melyeket használhatja a Biblia könyvcímeihez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation>Az alábbi betűkiválasztás érinti az összes szöveget az adott nyelven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation>Válassza ki a nyelvet, melyen a Biblia könyveinek a címei megjelenjenek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Betűkészletek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation>Meghatározhat külön betűkészletet minden egyes nyelvhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation>Nyelvek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Kersesztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation>Az aktuális dokumentum bejegyzései</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Következő bejegyzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Előző bejegyzés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Következő bejegyzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Előző bejegyzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation>Csak a hivatkozást másolja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation>A kiválasztott szöveg másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Bejegyzés mentése HTML formátumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation>Csak a hivatkozás nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Strong&apos;s keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Csak a hivatkozást</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Bejegyzés szöveggel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Bejegyzés egyszerű szövegként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Bejegyzés HTML formátumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Lexikon ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Másolás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Mentés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Nyomtatás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Bejegyzés mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Mentés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Könyvespolc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>SEMMI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Dokumentum kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>További dokumentum kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[zárolt]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation>Mutatók készítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation>%1 indexelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation>Indexelés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation>Indexelés megszakítva, mert a modulok el lettek távolítva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Szinkronizálás az aktív Bibliával</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Szöveg mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Aktuális bejegyzés törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Eredeti szöveg helyreállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Nem írható modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>A modul nem írható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>A modul nem szerkeszthető, vagy nincs írási jogosultsága.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Szinkronizálás (azonos vers mutatása) az aktív Biblia ablakkal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation>Aktuális bejegyzés törlése (visszavonhatatlanul)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Eredeti szöveg helyreállítása, az új szöveg elveszik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Jelzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Nyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Feloldó kulcs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Lehetőségek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Legyen óvatos, a dokumentum kultikus / megkérdőjelezhető anyagot tartalmaz!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Leírás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Disztribúciós Licensz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Disztribúció forrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Disztribúció megjegyzései</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Szöveg forrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Szerzői jogi megjegyzések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Szerzői jog tulajdonosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Szerzői jogvédelem dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Szerzői jogi kapcsolattartó neve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Szerzői jogi kapcsolattartó címe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Szerzői jogi kapcsolattartó emailcíme</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Alap dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Szöveg szűrők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation>Asztal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation>Megnevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Elérési út</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Rendben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation>Kérem adjon meg egy megnevezést.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation>Ez a megnevezés már létezik.&lt;br&gt;Kérem adjon meg másikat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation>Kérem adja meg a kiszolgáló nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation>Kérem adjon meg egy valós, olvasható útvonalat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation>Kérem adjon meg egy útvonalat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation>Új telepítési forrás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Mentsük bezárás előtt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Mentsük a változtatott szöveget?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation>Mentsük a szöveget?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Rövidítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Kereszthivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Lábjegyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Strong számok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Morfológia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Szó keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation>&lt;small&gt;Ez a &quot;Nagyító&quot; ablak. Ha az egeret elhúzza hivatkozások, vagy más adatot tartalmazó elemek fölött, azok tartalma kis késleltetéssel megjelenik itt. Mozgassa az egeret ide gyorsan, vagy rögzítse a tartalmát a Shift gomb nyomvatartásával.&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation>Indexelés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation>Belső hiba történt az indexelés közben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation>Keresésé megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation>Keresés közben belső hiba történt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Kommentárok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Kultikus/Unortodox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Térképek és képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Napi áhitatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Lexikonok és szótárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Bibliák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Szójegyzékek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Könyvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Hozzáadott szövegek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation>Nyelvek elnevezései</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation>Amuzgo, Guerrero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Angol, régi (Kb. 450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Azerbajdzsáni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation>Dél-Azerbajdzsáni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Belorusz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Bolgár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Breton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bosnyák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Katalán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Comaltepec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Cebuanó (Filippinó)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>Chamorro (Guam szigeteki)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation>Chontal, Oaxaca felföld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Quiotepec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Ozumacín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation>Cakchiquel, nyugati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Lalana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Kopt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Cseh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Sochiapan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation>Chol, Tila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation>Chatino, Nyugati Felföld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Templomi szláv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Welszi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Dán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Német</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation>Duruma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Görög, modern (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Angol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Amerikai angol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Angol, közép (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Eszperantó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>panyol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Észt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Baszk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation>Perzsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Finn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Francia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>Fríz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Ír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Gaelic (Skót)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation>Geez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>Man-szigeteki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Ógörög (1453-ig)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>Hausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Hawaii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation>Hindi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Horvát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Magyar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indonéz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Izlandi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Olasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation>Itza&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation>Jacalteco, Kelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation>Javanese, karibi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Grúz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Kurd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kirgiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation>Lacandon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Litván</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Lett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation>Malagasy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation>Mixe, Isthmus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation>Mixtec, Coatzospan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Macedón</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Maláj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Máltai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Alsó-német; Alsó-szász</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation>Nepáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation>Nahuatl, Guerrero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation>Nahuatl, Észak Oaxaca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Holland</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation>Norvég Nyorsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Norvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation>Otomi, Querétaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>Papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Lengyel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation>Perzsa (dari)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Brazil portugál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation>K&apos;iche&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Román</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Orosz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Skót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Szlovák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Szlovén</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Szomáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Svéd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Szuahéli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>Tagalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>Tswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Török</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation>Tektiteko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Tahiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Ukrán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation>Orya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation>Uspanteco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Vietnámi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Bajor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>Lombard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>Srana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation>Jiddis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation>Zapotec, San Juan Guelavía</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Mitla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Amatlán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Zoogocho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Yalálag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Chichicapan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Dél Rincon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Quioquitani-Quierí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Yatee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Lábjegyzetek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Strong számok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Fejlécek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Morfológiai jelek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Kiegészítések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Héber magánhangzó pontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Héber hangsúlyozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Görög kiejtés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Piros betűs szavak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Alternatív szöveges változat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Kereszthivatkozások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Szótő elválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Exportálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Helyi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>Távoli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Ószövetség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Mózes/Tóra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Próféták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Újszövetség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evanéliumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="273"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Levelek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="274"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Pál levelei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>HTML fájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Összes fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Szövegfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation>Fájl mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>okumentum mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Kulcsok nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation>BibleTime könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Leírás megváltoztatása ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>A választott könyvjelző módosítása.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Új mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>A fájl már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>A fájl nem menthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Kérem ellenőrizze a jogosultságokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Legyen óvatos, a dokumentum kultikus / megkérdőjelezhető anyagot tartalmaz!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Nyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Feloldó kulcs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>nincs beállítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Lehetőségek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation>Beállítások átvétele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation>Úgy tűnik, van egy BibleTime beállítás KDE 3 alapján, %1 ben tárolva, és nem emelte át ebbe a verzióba. Kívánja importálni?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation>Titkosított - szükség van egy feloldó kulcsra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation>kattintson kettőt bővebb információért</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation>Frissített verzió elérhető!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation>Telepített változat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation>Haiti Kreol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation>Kekchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation>(Több nyelv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation>Mam, Közép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation>Mixe, Juquila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation>Burmai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation>Norvég Bokmål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation>Nahuatl, Michoacán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation>Potawatomi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation>Klingon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation>Yoryba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation>Igeidő változtatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation>Nem írható fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation>A Sword beállítási fájlja nem írható!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők exportálása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők importálása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation>Felülírja a fájlt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation>Strong&apos;s számok követése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Rendben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Visszaállít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Alapértelmezés visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Segítség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Minden mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Igen mindenre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Nem mindenre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation>Ezt keresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation>&amp;Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation>szöveg keresésének megkezdése a választott dokumentumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation>V&amp;álasztás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation>Dokumentumok kijelölése a kereséshez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation>T&amp;elepítés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation>Az összes szót (ÉS kifejezés a szavak közé lesz adva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;teljes kifejezés&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation>Hatósugár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation>A szöveg, amir keres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation>Dokumentumok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation>Dokumentumok a kereséshez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation>Válassza ki a dokumentumokat, amelyekben keresni akar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation>Nincs keresési hatókör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation>Összess szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation>Előre meghatározott keresési hatókörök beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation>Bármely szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation>szabad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation>Bármelyik szót (OR kifejezés a szavak közé lesz adva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation>Teljes lucene kifejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation>A keresési kifejezésekhez segítségért kattintson a hivatkozásra </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation>Adja meg a hatókört (Könyvek/fejezetek/versek, amiben keressen) &lt;br /&gt; A bibliák és a kommentároknál használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation>&lt;p&gt;Ez a segítség főként a &quot;teljes kifejezés&quot; opcióhoz tartozik. Az &apos;összes szó&apos; és &apos;bármelyik szó&apos; opciónak jobban behatározott lehetőségei vannak; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;helyettesítők&lt;/a&gt; és a &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;szövegmezők&lt;/a&gt; használják legfőképpen. Néhány egyéb kifejezési lehetőség értelmetlen, vagy rossz eredményt adhat az összes szó/bűrmely szó választása esetén.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Mely szavakat keressük&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Csoportosítás és rendezés&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Helyettesítők (nem teljes szavaknál)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Szövegmezők (a szöveg különböző részei)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Egyéb kifejezési lehetőségek&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Kersett szavak&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;A keresési kefejezések szóközökkel elválasztva. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (összes szó), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (bármely szó) és &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (a következő szó kivételével) adható a szavak közé. Amennyiben semmit nem adunk meg, akkor az OR kifejezést hasznájuk automatikusan.&apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;szó&apos; jelenti , hogy akövetkező szónak szerepelnie kell az eredményben, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;szó&apos; esetén a szó nem szerepelhet az eredményben.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Jézus AND Isten&lt;/td&gt;&lt;td&gt;megkeresi azokat a verseket, ahol a &apos;Jézus&apos; és &apos;Isten&apos; együtt található,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Jézus OR Isten &lt;/td&gt;&lt;td&gt;találatai vagy &apos;Jézus&apos; vagy &apos;Isten&apos; vagy mindkét szót tartalmazó igeversek,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Jézus NOT Isten&lt;/td&gt;&lt;td&gt;eredménye &apos;Jézus&apos; szót igen, de &apos;Isten&apos; szót nem tartalmazó versek.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+Jézus-Isten&lt;/td&gt;&lt;td&gt;szintén ez utóbbit eredményezi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Csoportosítás és rendezés&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;A szavak &lt;strong&gt;zárójelekkel&lt;/strong&gt;csoportosíthatók. Pontos kifejezést (szósorrendet)&lt;strong&gt;idézőjelek&lt;/strong&gt; alkalmazásával adhatunk meg.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Eredményezi az &apos;a&apos; és &apos;b&apos; verseket, és azokat a verseket is, ami még a &apos;c&apos;-t is tartalmazhatják,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;mondta Isten&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; eredménye pl. &apos;...Ézsaiás mondta, &quot;Isten...&apos; de nem &apos;...mondta az Isten&apos; (vagyis nem lehet közbevetett szó)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;mondta az úr&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;találatai az össze olyan vers, amiben a &apos;mondta az Úr&apos; kifejezés szerepel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Helyettesítők (szótöredékek)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; találatai 0 vagy több betűvel kiegészített szavak, míg a &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; csak egy betűt helyettesít. Helyettesítőt nem használhatunk a szavak elején.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt; például az összes a-val kezdődő szóra keres,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Asszíria&apos;, &apos;alma&apos;, &apos;abba&apos; stb. ,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;é?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;és&apos; vagy &apos;én&apos;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;alma&apos; stb.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Szövegmezők (a szöveg különböző részei)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Lehetséges szövegmezők:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fejléc:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;fejlécekben keres&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;lábjegyzet:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;lábjegyzetekben keres&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Strong&apos;s számokban keres&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;morfológiai kódokban keres&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Páldák:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jézus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Fejléceket talál &apos;Jézus&apos; kifejezéssel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:JézusAND footnote:mondta&lt;/td&gt;&lt;td&gt;találatai &apos;Jézus&apos; és &apos;mondta&apos; a lábjegyzetekben&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Strong&apos;s görög 846 számú kifekjezést tartalmazó verseket hoz,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;a &apos;N-NSF&apos; morfológiai kódokat tartalmazó verseket találja meg&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Egyéb keresési lehetőségek&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; A BibleTime a CLucene keresőmotort használja. Többet megtudhat erről a &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene kifejezések weboldalán&lt;/a&gt; (külső böngészőben).&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation>Keresési kifejezések súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation>A választott keresési eredmény szövege</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Dokumentum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>Találatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Másolás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Csak a hivatkozást</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Hivatkozást szöveggel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Mentés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Nyomtatás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Keresési eredmény másolása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Keresési eredmény másolása folyamatban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Keresési eredmény mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Keresési eredmény mentése folyamatban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Keresési eredmény nyomtatása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Keresési eredmény nyomtatása folyamatban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation>A keresésre kiválasztott dokumentumok, és találatok dokumentumonként</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation>K&amp;eresési kör:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation>A keresési kör szerkesz&amp;tése:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Ellenőrzött keresési kör:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Új kör megadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;invalid keresési kör megnevezések&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation>Válasszon hatókört a listából, hogy szerkessze a keresési kört</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation>Új h&amp;atókör hozzásadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation>Új keresési hatókör megadása. Először adja meg a nevet, majd egészítse ki a hatókört.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation>Jelenlegi hatókör törlé&amp;se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation>A kiválasztott hatókörök törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation>A kiválasztott keresési kör nevének megváltoztatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation>A kiválasztott keresési kör megváltoztatása. Vessen egy pillantást az előre definiált hatókörökről, hogy lássa, hogyan épülnek fel a keresési körök.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation>A keresésben résztvevő jatókörök egyszerűsített formában lettek jelölve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation>Keresési hatókörök beállítása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Keresés elemzáésének mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation>HTML fájlok (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>BibleTime találatok elemzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Keresett szöveg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Összes találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>Készítette: &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Hiányzó mutatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation>Egy vagy több dokumentum indexelést igényel a keresés megkezdése előtt.
+Az indexelés sokáig tarthat. Folytassuk az indexeléssel?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation>T&amp;alálatok elemzése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation>Találatok grafikus elemzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Találatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Másolás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Csak a hivatkozást</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Hivatkozást szöveggel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Mentés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Nyomtatás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Keresési eredmény nyomtatása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Keresési eredmény nyomtatása folyamatban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Keresési eredmény mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Keresési eredmény mentése folyamatban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Keresési eredmény másolása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Keresési eredmény másolása folyamatban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation>Találatok a választott dokumentumban</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Az alap dokumentumokat használjuk, ha nincs egyéb kiválasztva, például, ha egy hivatkozásra kattintunk a Bibliában, vagy lexikonban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation>Biblia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation>Az alapértelmezett Bibliát használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk a Bibliában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation>Kommentár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation>Az alapértelmezett kommentárt használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk egy kommentárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation>Lexikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation>Az alapértelmezett lexikont használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk egy lexikonban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation>Napi áhitat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation>Az alapértelmezett áhitat lesz használva, egy gyors áhitat mutatásához</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Héber Strong&apos;s lexikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation>Az alapértelmezett Héber lexikont használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk egy Héber lexikonban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Görög Strong&apos;s lexikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation>Az alapértelmezett Görög lexikont használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk egy Görög lexikonban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation>Héber morfológiai lexikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation>Az alap héber morfológiai lexikont használjuk, ha nincs egyéb kiválasztva, például, ha egy morfológiai hivatkozásra kattintunk egy héber szövegben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation>Görög morfológiai lexikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation>Az alap görög morfológiai lexikont használjuk, ha nincs egyéb kiválasztva, például, ha egy morfológiai hivatkozásra kattintunk egy görög szövegben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Sortörés alkalmazása minden vers után</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Vers számok mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Fejléc mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Kereszthivatkozások mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Görög kiejtés mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Héber magánhangzó pontok mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Héber hangsúlyozás jelzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Szótő elválasztás mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Szöveges változatok használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation>A szűrők szabályozzák a szövegek megjelenését. Itt adhatja meg az alapértelmezett beállításokat. Ablakonként felülírhatja ezeket a beállításokat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation>Szöveg keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation>A szöveg, amir keres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation>Kis/nagybetű érzékeny keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation>Ki&amp;s- nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation>Az előző hely keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation>Következő keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation>Párbeszédablak bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_it.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_it.qm
new file mode 100644
index 0000000..c5133c4
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_it.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts
new file mode 100644
index 0000000..990049d
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts
@@ -0,0 +1,4531 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cerca (&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Finestra (&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Numeri di Strong </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Chiudi BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation type="unfinished">A tutto Schermo (&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Salva sessione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation type="unfinished">Carica sessione (&amp;L) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation type="unfinished">Elimina sessione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation type="unfinished">Modulo corrente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation type="unfinished">Moduli predefiniti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Centra il testo orizzontalmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sovrapposizione &amp;automatica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation type="unfinished">Sovrapponi (&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Chiudi tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation type="unfinished">Manuale (&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation type="unfinished">How To per lo studio della &amp;Bibbia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation type="unfinished">Per favore, inserisci un nome per la nuova sessione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Libri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2003, The BibleTime Team {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Indonese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il libro successivo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il libro precedente </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il capitolo successivo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il capitolo precedente </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Prossimo versetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Versetto precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Capitolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Capitolo come testo semplice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Capitolo come HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il capitolo precedente </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Soltanto il riferimento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation type="unfinished">Testo del riferimento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Riferimento con testo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Capitolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Capitolo come testo semplice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Capitolo come HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation type="unfinished">Finestra della Bibbia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Copia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Salva...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Stampa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation type="unfinished">Copia capitolo negli appunti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation type="unfinished">Copia in corso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation type="unfinished">Salvataggio capitolo ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Salvataggio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation type="unfinished">Modulo corrente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Voce con testo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Voce come testo semplice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Salva come HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Voce con testo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Crea nuova cartella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation type="unfinished">Elimina elementi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Libri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Capitolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Lista delle lingue </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Cerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Inserisci la chiave per sbloccare questo modulo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il libro successivo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il libro precedente </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il capitolo successivo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il capitolo precedente </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Prossimo versetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Versetto precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Configura BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra impostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra opzioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Usa interruzione di riga dopo ciascun versetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra le intestazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation type="unfinished">Parole di Gesú evidenziate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra la punteggiatura vocale ebrea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra i segni di cantillazione ebraica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra gli accenti greci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation type="unfinished">Usa le varianti di testo alternative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra i riferimenti incrociati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra i numeri dei versetti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra opzioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation type="unfinished">Stili disponibili:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation type="unfinished">Anteprima del carattere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra finestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Seleziona tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Grassetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished">Sottolineato </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Seleziona tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation type="unfinished">Finestra dell&apos;editor HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizza con la Bibbia attiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Salva testo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Cancella voce attuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Ripristina il testo originale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">Modulo non impostato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">Modulo non impostato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il libro successivo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il libro precedente </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il capitolo successivo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il capitolo precedente </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Prossimo versetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Versetto precedente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation type="unfinished">Usa caratteri personalizzati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Lista delle lingue </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Prossima voce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra la voce precedente </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Prossima voce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra la voce precedente </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Salva come HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="unfinished">Numeri di Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Soltanto il riferimento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Voce con testo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Voce come testo semplice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Voce come HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation type="unfinished">Finestra dei lessici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Copia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Salva...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Stampa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="unfinished">Salvataggio voce...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Salvataggio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Libri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished">NESSUNO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="unfinished">Seleziona un modulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation type="unfinished">Seleziona un modulo addizionale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation type="unfinished">[bloccato]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizza con la Bibbia attiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Salva testo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Cancella voce attuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Ripristina il testo originale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">Modulo non impostato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">Modulo non impostato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">sconosciuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation type="unfinished">Avvio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Posizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Lista delle lingue </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Capitolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation type="unfinished">Scrivibile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">si</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">Chiave di sblocco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished">Proprietá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">Fai attenzione, questo modulo contiene materiale di culto discutibile!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation type="unfinished">Colore del testo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation type="unfinished">Bordo destro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="unfinished">Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="unfinished">File di testo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Latino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation type="unfinished">Salvare il testo prima di chiudere?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation type="unfinished">Cerca nei moduli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation type="unfinished">Armeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="unfinished">Preferenze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="unfinished">note a piè di pagina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation type="unfinished">Numeri di Strong </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation type="unfinished">Note Morfologiche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Commentari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Letture di devozione giornaliere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Bibbie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Dizionari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Libri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="unfinished">Testo del modulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Inglese, Antico (ca.450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Arabo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Azerbaigiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Belorusso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bulgaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bretone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bosniaco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Catalano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cebuano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Copto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ceco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Slavo di Chiesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gallese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Danese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tedesco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Greco, Moderno (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Inglese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Inglese (Americano)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Inglese, Medioevale (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Spagnolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Estone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Basco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Finlandese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Francese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Frisone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Irlandese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gaelico (Scozzese)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gotico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mannese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Greco, Antico (fino al 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ebreo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hawaiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Acquisizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ungherese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Armeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Indonese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Islandese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Italiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Giapponese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Georgiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Coreano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Curdo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kirghiso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Latino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lettone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Macedone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Malese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maltese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Basso Germanico, Basso Sassone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Olandese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Norvegese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Polacco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Portoghese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Traduzione in portoghese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Rumeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Russo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Scozzese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Slovacco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sloveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Somalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Albanese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Svedese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Swahili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Siriano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tailandese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tagalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Turco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tahitiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ucraino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vietnamita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bavarese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Alemanno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Haitiano Creolo Francese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Itz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Shuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lombardo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Tok Pisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Romani, Vlax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sranan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cinese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation type="unfinished">note a piè di pagina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Numeri di Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation type="unfinished">Intestazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation type="unfinished">Note morfologiche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation type="unfinished">Lemmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Punteggiatura vocale ebraica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra i segni di cantillazione ebraica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Accenti greci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="unfinished">Parole in rosso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">Varianti testuali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Riferimenti incrociati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Documentazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished">Posizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type="unfinished">Rinomina sessione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation type="unfinished">Vecchio testamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation type="unfinished">Mosè/Pentateuco/Torah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished">Storia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation type="unfinished">Profeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation type="unfinished">Nuovo testamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation type="unfinished">Vangeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Lettere/Epistole </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Lettere di San Paolo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="unfinished">file HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation type="unfinished">File di testo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation type="unfinished">Salva documento...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="unfinished">Stampa chiavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">sconosciuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation type="unfinished">Cambia la descrizione ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation type="unfinished">Immettere una nuova descrizione per il segnalibro selezionato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Crea nuova cartella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation type="unfinished">Il file esiste giá.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished">Vuoi sovrascriverlo?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="unfinished">Il file non puó essere salvato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation type="unfinished">Prego si controllino i permessi etc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">Fai attenzione, questo modulo contiene materiale di culto discutibile!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Lista delle lingue </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">Chiave di sblocco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="unfinished">non impostato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Importa segnalibri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">Cerca (&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Non limitare la ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Copia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Soltanto il riferimento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Riferimento con testo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Salva...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Stampa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Copia il risultato della ricerca...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Copia del risultato della ricerca in atto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Salva il risultato della ricerca...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Salvataggio del risultato di ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Stampa il risultato della ricerca...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Stampa del risultao della ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="unfinished">Verifica l&apos;intervallo della ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="unfinished">Nuovo intervallo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nome dell&apos;intervallo di ricerca non valido&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Aggiungi un nuovo limite di ricerca. Prima immetti un nome appropriato, poi modifica l&apos;intervallo di ricerca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Cambia l&apos;intervallo dei limiti di ricerca seezionato. Guarda il limite di ricerca predefinito per vedere come gli intervalli di ricerca sono costruiti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">Salva l&apos;Analisi della ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">Analisi della ricerca di Bible Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation type="unfinished">Testo da cercare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished">Libro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation type="unfinished">Totale trovati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Creato da</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation type="unfinished">Indice principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Cerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="unfinished">Risultati della ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Copia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Soltanto il riferimento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Riferimento con testo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Salva...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Stampa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Stampa il risultato della ricerca...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Stampa del risultao della ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Salva il risultato della ricerca...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Salvataggio del risultato di ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Copia il risultato della ricerca...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Copia del risultato della ricerca in atto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation type="unfinished">I moduli predefiniti (o di default) vengono usati in caso non vengano specificati altri moduli, ad esempio quando un collegamento ipertestuale dentro una Bibbia od un Lessico viene cliccato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Inserisci interruzione di riga dopo ciascun versetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra i numeri dei versetti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra le intestazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra i riferimenti incrociati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra gli accenti greci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra la punteggiatura vocale ebrea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra i segni di cantillazione ebraica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">Usa le varianti testuali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ko.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_ko.qm
new file mode 100644
index 0000000..b8af8a9
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ko.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts
new file mode 100644
index 0000000..726e21c
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts
@@ -0,0 +1,4442 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">찾기&amp;S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">창&amp;W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">스트롱 넘버</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">바이블타임</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation type="unfinished">전체화면으로 표시&amp;F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation type="unfinished">세션 저장하기&amp;S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation type="unfinished">세션 불러오기&amp;L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation type="unfinished">세션 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation type="unfinished">정렬 모드</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation type="unfinished">수동 모드</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation type="unfinished">수직으로 정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation type="unfinished">수평으로 정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation type="unfinished">정렬&amp;C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation type="unfinished">정렬&amp;C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation type="unfinished">수직으로 정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation type="unfinished">수평으로 정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">창 모두 닫기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation type="unfinished">핸드북&amp;H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation type="unfinished">성경공부 길잡이&amp;B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation type="unfinished">새로운 세션의 이름을 입력하세요</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">책꽂이</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2005, 바이블타임 팀 {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">작업</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">인도네시아어</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">작업</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">책꽂이 관리자</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">작업</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">작업</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">다음 책</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">이전 책</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">다음 장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">이전 장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">다음 절</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">이전 절 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation type="unfinished">장 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">장을 일반 텍스트로 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">장을 HTML로 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation type="unfinished">장 인쇄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">참조만</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation type="unfinished">참조의 텍스트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">참조와 텍스트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation type="unfinished">장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">장을 일반 텍스트로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">장을 HTML로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation type="unfinished">성서 창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">복사...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">저장...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">인쇄...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation type="unfinished">장을 클립보드에 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation type="unfinished">복사 중</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation type="unfinished">장 저장 중 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">저장 중</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation type="unfinished">트리 보기 전환</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">목록과 텍스트 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">목록을 일반 텍스트로 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">목록을 HTML로 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">목록과 텍스트 인쇄</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">새 폴더</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation type="unfinished">항목 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation type="unfinished">정말 선택한 항목과 하위 항목들을 삭제하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">책꽂이</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">분류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">언어</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">찾기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">이 작업의 해제 키를 입력하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">다음 책</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">이전 책</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">다음 장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">이전 장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">다음 절</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">이전 절 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">바이블타임 시작</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation type="unfinished">셋팅 표시: 사용 가능한 옵션 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation type="unfinished">화면 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation type="unfinished">화면 옵션</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">각 절의 끝에서 줄바꾸기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation type="unfinished">표제 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation type="unfinished">예수님의 말씀 하이라이트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">히브리어 모음기호 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">히브리어 영창 표시 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">그리스어 강세 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation type="unfinished">다른 원문 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">성서 상호 참조 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">절 번호 보기</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation type="unfinished">화면 템플레이트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation type="unfinished">사용가능한 스타일:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation type="unfinished">스타일 미리보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">표시 옵션</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="unfinished">히스토리 이전으로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="unfinished">히스토리 앞으로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">모두 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">굵게</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished">밑줄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">모두 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation type="unfinished">HTML 편집 창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">활성화된 성서와 동기화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">텍스트 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">현재 목록 지우기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">원래 텍스트 복구</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">다음 책</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">이전 책</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">다음 장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">이전 장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">다음 절</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">이전 절 </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation type="unfinished">사용자 폰트 사용</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">언어</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">다음 목록</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">이전 목록</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">다음 목록</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">이전 목록</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">목록을 HTML로 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="unfinished">스트롱 넘버</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">참조만</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">목록과 텍스트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">목록을 일반 텍스트로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">목록을 HTML로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation type="unfinished">렉시컨 창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">복사...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">저장...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">인쇄...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="unfinished">목록 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">저장 중</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">책꽂이</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished">없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="unfinished">작업 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation type="unfinished">추가 작업 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation type="unfinished">[잠김]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">활성화된 성서와 동기화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">텍스트 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">현재 목록 지우기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">원래 텍스트 복구</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">버전</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">미상</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation type="unfinished">마크업</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">위치</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">언어</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">분류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation type="unfinished">LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation type="unfinished">쓸수 있음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">예</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">키 풀기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished">특징</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">조심하세요. 이 모듈은 이교적으로 의심되는 내용을 포함하고 있습니다!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation type="unfinished">배포 라이센스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation type="unfinished">배포 소스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation type="unfinished">배포 노트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation type="unfinished">텍스트 소스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation type="unfinished">저작권 노트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation type="unfinished">저작권 소유자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation type="unfinished">저작권 날짜</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation type="unfinished">저작권 연락 이름</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation type="unfinished">저작권 연락처</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation type="unfinished">저작권 연락 이메일</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="unfinished">표준 작업</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="unfinished">텍스트 필터</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">데스크</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">설명</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">타입</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">서버</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">경로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">예</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">설명을 더해주세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">이 설명을 가진 소스가 이미 존재합니다. 다른 설명을 입력해 주세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">서버 이름을 입력하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">읽을 수 있는 유효한 경로를 입력하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">설명을 더해주세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation type="unfinished">닫기 전에 텍스트를 저장할까요?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation type="unfinished">바뀐 텍스트를 저장할까요?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation type="unfinished">단축</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="unfinished">상호 참조</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="unfinished">각주</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation type="unfinished">스트롱 넘버</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation type="unfinished">형태학</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="unfinished">단어 찾기</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">주석</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">매일 경건</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">성서</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">어휘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">책</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="unfinished">첨가된 텍스트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation type="unfinished">각주</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation type="unfinished">스트롱 넘버</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation type="unfinished">표제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation type="unfinished">형태학적 태그</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation type="unfinished">부제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">히브리어 모음부호</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">히브리어 영창 표시 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">그리스어 강세</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="unfinished">붉은 글씨 단어</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">다른 원문</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">성서 상호 참조</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">문서 작업</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished">로컬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type="unfinished">원격</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation type="unfinished">구약 성서</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation type="unfinished">모세/모세5경/토라</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished">역사서</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation type="unfinished">선지서</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation type="unfinished">신약 성서</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation type="unfinished">복음서</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">편지/서신서</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">바울서신</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="unfinished">HTML 파일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation type="unfinished">텍스트 파일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation type="unfinished">문서 저장 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="unfinished">키 인쇄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">미상</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation type="unfinished">설명 바꾸기 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation type="unfinished">선택한 북마크의 새로운 설명을 입력하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">새 폴더</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation type="unfinished">파일이 이미 존재합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished">덮어쓸까요?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="unfinished">파일을 저장할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation type="unfinished">퍼미션 등을 점검하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">조심하세요. 이 모듈은 이교적으로 의심되는 내용을 포함하고 있습니다!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">언어</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">키 풀기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="unfinished">설정 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">버전</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">설치된 버전</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">북마크 가져오기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">찾기&amp;S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 영역 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">작업</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">복사...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">참조만</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">참조와 텍스트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">저장...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">인쇄...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 결과 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 결과 복사 중</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 결과 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 결과 저장 중</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 결과 인쇄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 결과 인쇄 중</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="unfinished">처리된 찾기 범위</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="unfinished">새 범위</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;잘못된 찾기 범위 이름&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">새로운 찾기 영역을 더합니다. 먼저 적절한 이름을 입력하고, 찾기 범위를 편집하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">선택된 찾기 영역 항목의 찾기 범위를 변경합니다. 미리 정의된 찾기 영역을 보면 찾기 범위가 어떻게 구성되는지 알 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 분석 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">바이블타임 찾기 분석</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation type="unfinished">찾는 텍스트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished">책</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation type="unfinished">총 검색수</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">만든 사람</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">찾기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">복사...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">참조만</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">참조와 텍스트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">저장...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">인쇄...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 결과 인쇄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 결과 인쇄 중</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 결과 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 결과 저장 중</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 결과 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">찾기 결과 복사 중</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation type="unfinished">표준 작업은 작업이 지정되어 있지 않을 때, 예를 들어 &apos;성서&apos;나 &apos;렉시컨&apos; 등의 하이퍼링크를 누를 경우에 사용됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">각 절의 끝에서 줄바꾸기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">절 번호 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="unfinished">단락 표제 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">성서 상호 참조 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">그리스어 강세 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">히브리어 모음기호 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">히브리어 영창 표시 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">다른 원문 사용</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nl.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.qm
new file mode 100644
index 0000000..384f33c
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts
new file mode 100644
index 0000000..cce9ff6
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts
@@ -0,0 +1,4480 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Zoeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Venster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Ins&amp;tellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>&amp;Volledig scherm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>&amp;Sessie opslaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>&amp;Laad sessie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>Verwij&amp;der sessie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>R&amp;angschikking van vensters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>Handmatige &amp;modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>Automatisch &amp;verticaal stapelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>Automatisch &amp;horizontaal stapelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>Automatisch trapsgewijs (&amp;cascade)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>Trapsgewijs (&amp;cascade)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>&amp;Verticaal stapelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>&amp;Horizontaal stapelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">Alles sluiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Handboek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>&amp;Bijbelstudie HowTo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Voer een naam voor de nieuwe sessie in.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Boekenplank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2007, Het BibleTime-team {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Index omvang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">kB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Boekenplank Manager</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Volgend boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Vorig boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Volgend hoofdstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Vorig hoofdstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Volgend vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Vorig vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Kopieer hoofdstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Sla hoofdstuk als platte tekst op</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Sla hoofdstuk als HTML op</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Print hoofdstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Alleen referentie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Referentietekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Referentie met tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Hoofdstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Hoofdstuk als platte tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Hoofdstuk als HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Bijbelvenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopiëren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Opslaan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Afdrukken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Hoofdstuk kopiëren naar klembord...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Kopiëren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Hoofdstuk aan het opslaan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Opslaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Boomstructuur aan/uit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Kopieer tekstinvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Sla invoer op als platte tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Sla invoer op als HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Print tekstinvoer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Nieuwe map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Verwijder items</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Wilt u werkelijk de geselecteerde items en bijhorende subitems verwijderen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Boekenplank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Categorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Taal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Zoeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Voer de sleutel voor ontgrendeling van deze module in.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Volgend boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Vorig boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Volgend hoofdstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Vorig hoofdstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Volgend vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Vorig vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Configureer BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Weergave instellingen: Geen opties beschikbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Weergave instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Weergave opties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Ieder vers op nieuwe regel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Toon kopteksten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Woorden van Jezus benadrukken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Toon Hebreeuwse klinkerpunten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Toon Hebreeuwse intonatietekens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Toon Griekse accenten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Alternatieve tekstuele variant gebruiken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Toon bijbelse kruisverwijzingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Toon morfologische segmentatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Toon versnummers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Weergavesjablonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Beschikbare weergavestijlen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Stijl voorbeeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Want alzo lief heeft God de wereld gehad, dat Hij zijn eniggeboren Zoon gegeven heeft, opdat een ieder, die in Hem gelooft, niet verloren ga, maar eeuwig leven hebbe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Want God heeft zijn Zoon niet in de wereld gezonden, opdat Hij de wereld veroordele, maar opdat de wereld door Hem behouden worde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>Wie in Hem gelooft, wordt niet veroordeeld; wie niet gelooft, is reeds veroordeeld, omdat hij niet heeft geloofd in de naam van de eniggeboren Zoon van God.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>Dit is het oordeel, dat het licht in de wereld gekomen is en de mensen de duisternis liever gehad hebben dan het licht, want hun werken waren boos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>Want een ieder, die kwaad bedrijft, haat het licht, en gaat niet tot het licht, opdat zijn werken niet aan de dag komen;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>maar wie de waarheid doet, gaat tot het licht, opdat van zijn werken blijke, dat zij in God verricht zijn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Weergave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Terug in de history</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>Vooruit in de history</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Selecteer alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Vet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Onderstrepen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Selecteer alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>HTML editor-verster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synchroniseren met actieve bijbel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Tekst opslaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Huidige invoer verwijderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Oorspronkelijke tekst herstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Module niet beschrijfbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Module is niet beschrijfbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>De module mag niet gewijzigd worden of u heb geen schrijfrechten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Volgend boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Vorig boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Volgend hoofdstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vorig hoofdstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Volgend vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Vorig vers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Lettertype aanpassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Talen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Volgende invoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Vorige invoer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Volgende invoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Vorige invoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Sla invoer op als HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Strong-nummering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Alleen referentie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Tekstinvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Invoer als platte tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Invoer als HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Lexicon-venster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopiëren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Opslaan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Afdrukken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Invoer opslaan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Opslaan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Boekenplank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>GEEN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Selecteer een module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Selecteer een extra module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[Vergrendeld]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synchroniseren met actieve bijbel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Tekst opslaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Huidige invoer verwijderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Oorspronkelijke tekst herstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Module niet beschrijfbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Module is niet beschrijfbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>De module mag niet gewijzigd worden of u heb geen schrijfrechten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>onbekend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Opmaak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Locatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Taal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Categorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Schrijfbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>nee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Sleutel voor ontgrendeling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Functies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Opgepast, deze module bevat sektarisch/bedenkelijk materiaal!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Distributie licentie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Distributiebron</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Distributie opmerkingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Tekstbron</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Auteursrecht opmerkingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Auteursrecht houder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Auteursrecht datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Auteursrecht contactnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Auteursrecht contactadres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Auteursrecht contact e-mail</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Standaardmodules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Tekstfilters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">Bureau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Bestandspad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Geef een titel op.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Er bestaat al een bron met deze titel.&lt;br&gt;Geef een andere titel op.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">Geef een servernaam op.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">Geef een geldig, leesbaar bestandspad op.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">Geef een bestandspad op.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Tekst voor afsluiten opslaan?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Gewijzigde tekst opslaan?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Afkorting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Kruisverwijzingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Voetnoot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Strongs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Morfologie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Woord opzoeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Kanttekeningen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Dagelijkse overdenkingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Bijbels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Woordenlijsten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Boeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Toegevoegde tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Engels, Oud (ca.450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Arabisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Azerbeidzjaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Wit-Russisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Bulgaars</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Bretoens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bosnisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Catalaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Cebuano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>Chamorro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Koptisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Tsjechisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Kerkslavisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Welsh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Deens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Duits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Grieks, Modern (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Engels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Amerikaans Engels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Engels, Midden (110-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>Spaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Estlands</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Baskisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Fins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Frans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>Fries</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Iers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Gaelic (Schots)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gotisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>Manx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Grieks, Oud (tot 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Hebreeuws</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>Hausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Hawaïaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Kroaats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Hongaars</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Armeens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indonesisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>IJslands</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Italiaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Georgisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Koreaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Koerdisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kirgizisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Latijn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Litouws</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Lets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Macedonisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>More (taal van de Mossis, Burkina Faso)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Maleis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Maltees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Laag Duits; Laag Saksisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Nederlands</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Noors</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>Papiaments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Pools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Braziliaans Portugees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Roemeens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Russisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Schots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Slowaaks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Sloweens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Somalisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albanisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Zweeds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Swahili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Syriac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>Tagalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>Setswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Turks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Tahitisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Oekraïns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Viëtnamees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Beiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Djerma (Zarma)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Zuid Duits dialect</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Creools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Itz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Shuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kabyle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>Lombardisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Tok Pisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Roemeens, Walachijs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sangho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>Sranan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Chinees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zoeloe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Voetnoten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Strong-nummering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Kopteksten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Morfologische aanduidingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Trefwoorden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Hebreeuwse klinkerpunten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Hebreeuwse intonatietekens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Griekse accenten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Rode gekleurde woorden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Tekstuele variaties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Bijbelse verwijzingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Morfologische segmentatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Lokaal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>Extern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Oude testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Mozes/Pentateuch/Tora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Geschiedenis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Profeten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Nieuwe testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evangeliën</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Brieven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Brieven van Paulus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>HTML-bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Tekstbestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Document opslaan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Printertoetsen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>onbekend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Omschrijving wijzigen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>Voer een beschrijving voor de gekozen bladwijzer in.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Nieuwe map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>Het bestand bestaat al.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Overschrijven?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>Het bestand kon niet worden opgeslagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Controleer de lees- en schrijfrechten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Opgepast, deze module bevat sektarisch/bedenkelijk materiaal!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Taal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Sleutel voor ontgrendeling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>niet actief</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">Geïnstalleerde versie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Importeer bladwijzers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">Zoeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Geen zoekbereik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>Treffers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopiëren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Alleen referentie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Referentie met tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Opslaan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Afdrukken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopieer zoekresultaat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Zoekresultaat wordt gekopieerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Zoekresultaat opslaan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Zoekresultaat wordt opgeslagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Zoekresultaat afdrukken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Zoekresultaat wordt afgedrukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Ontleed zoekbereik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Nieuw bereik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;ongeldige naam van zoekbereik&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Voeg een nieuw zoekbereik toe. Geef eerst een passende naam in, wijzig daarna het zoekbereik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Wijzig het bereik van het geselecteerde zoekbereik in de lijst. Kijk naar de voorgedefinieerde zoekbereiken om te zien hoe ze opgebouwd worden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Zoekanalyse opslaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>BibleTime-zoekanalyses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Zoektekst:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Boek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Totaal aantal overeenkomsten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Aangemaakt door</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Ontbrekende indices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Zoeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Resultaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopiëren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Alleen referentie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Referentie met tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Opslaan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Afdrukken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Zoekresultaat afdrukken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Zoekresultaat wordt afgedrukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Zoekresultaat opslaan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Zoekresultaat wordt opgeslagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopieer zoekresultaat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Zoekresultaat wordt gekopieerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Standaardmodules worden gebruikt als geen modules gekozen zijn, bijv. als een hyperlink naar een bijbel of lexicon werd aangeklikt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Nieuwe regel na elk vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Toon versnummers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Toon tussenkopjes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Toon bijbelse kruisverwijzingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Toon Griekse accenten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Toon Hebreeuwse klinkerpunten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Toon Hebreeuwse intonatietekens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Toon morfologische segmentatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Tekstuele variaties gebruiken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.qm
new file mode 100644
index 0000000..723d63e
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts
new file mode 100644
index 0000000..b5896ba
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts
@@ -0,0 +1,4490 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Søk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Vindauge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Innstillingar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>&amp;Fullskjermmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>Lagre &amp;økt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>&amp;Opne økt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>&amp;Slett økt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>&amp;Oppstillingsmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>&amp;Manuell modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>Automatisk, vertikal &amp;flislegging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>Automatisk, horisontal f&amp;lislegging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>Automatisk b&amp;ak kvarandre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>&amp;Bak kvarandre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>Flislegg &amp;vertikalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>Flislegg &amp;horisontalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lukk alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Handbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>Korleis studera &amp;Bibelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Skriv inn namnet på den nye økta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Bokhylle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2005, BibleTime-teamet {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Indonesisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Bokhyllehandsamar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Neste bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Førre bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Neste kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Førre kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Neste vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Førre vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Kopier kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Lagre kapittel som rein tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Lagre kapittel som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Skriv ut kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Berre referansar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Referansetekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Referanse med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Kapittel som rein tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Kapittel som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Bibelvindauge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Lagre...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Skriv ut ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Kopier kapittel til utklippstavla ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Kopierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Lagrar kapittel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Lagrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Skru på/av trevising</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Kopier oppføring med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Lagre oppføring som rein tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Lagre oppføring som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Skriv ut oppføring med tekst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Ny mappe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Slett element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Vil du verkeleg sletta valde dei valde elementa og alt som ligg under dei?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Bokhylle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Språk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Søk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Skriv inn passordet for å låse opp verket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Neste bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Førre bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Neste kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Førre kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Neste vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Førre vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Set opp BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Innstillingar for vising: Ingen val tilgjengelege</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Innstillingar for vising</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Visingsval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Ny line etter kvart vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Vis overskrifter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Markér Jesus-ord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Vis hebraiske vokalpunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Vis hebraiske kantillasjonsteikn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Vis greske aksentteikn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Vis alternativ tekstvariant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Vis bibelske kryssreferansar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Vis morfemoppdeling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Vis versnummer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Visingsmalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Tilgjengelege visingsmalar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Førehandsvising av stil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>For så elska Gud verda at han gav Son sin, den einborne, så kvar den som trur på han, ikkje skal gå fortapt, men ha evig liv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>For Gud sende ikkje Son til verda for å døma verda, men for at verda skulle verta frelst ved han.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>Den som trur på han, vert ikkje dømd. Den som ikkje trur, er alt dømd, av di han ikkje har trudd på namnet å Guds einborne Son.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>Og dette er domen, at ljoset et kome til verda, og menneska elska mørkret meir enn ljoset, for gjerningane deira var vonde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>For kvar den som gjer det vonde, hatar ljoset og kjem ikkje til ljoset, så ikkje gjerningane hans skal verta refsa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>Men den som gjer etter sanninga, kjem til ljoset, så gjerningane hans kan koma for dagen, for dei er gjorde i Gud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Utsjånad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Tilbake i historia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>Framover i historia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Vel alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Halvfeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Understreka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Vel alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>HTML-redigeringsvindauge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synkroniser med aktiv bibel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Lagre tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Slett gjeldande oppføring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Gjenopprett opphavleg tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Neste bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Førre bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Neste kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Førre kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Neste vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Førre vers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Bruk sjølvvald skrifttype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Språk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Neste oppføring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Førre oppføring</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Neste oppføring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Førre oppføring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Lagre oppføring som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Strong-tal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Berre referansar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Oppføring med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Oppføring som rein tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Oppføring som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Leksikonvindauge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Lagre...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Skriv ut ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Lagrar oppføring ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Lagrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Bokhylle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>INGEN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Vel eit verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Vel eit tilleggsverk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[låst]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synkroniser med aktiv bibel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Lagre tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Slett gjeldande oppføring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Gjenopprett opphavleg tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ukjend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Merking</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Stad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Språk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Skrivbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>nei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Nøkkel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Funksjonar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Åtvaring: Dette verket kan innehalde sekterisk eller tvilsamt materiale!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Distribusjonslisens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Distribusjonskjelde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Kommentarar til distribusjonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Tekstkjelde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Kopirett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Innehavar av kopirett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Dato for kopirett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Kontaktnamn for kopirett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Kontaktadresse for kopirett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Epostadresse for kopirett</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Standardverk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Tekstfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">Skrivebord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Skildring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Tenar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Filbane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Ver venleg og skriv inn ei skildring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Ei kjelde med denne skildringa eksisterer allereie. &lt;br&gt;Ver venleg å skriv inn ei anna skildring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">Ver venleg og oppgje namnet på ein tenar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">Ver venleg og oppgje ein gyldig, lesbar filbane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">Ver venleg og oppgje ein filbane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Lagra teksten før du lukkar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Lagra endra tekst?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Forkorting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Kryssreferansar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Fotnotar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Strong-tal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Morfologi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Slå opp ord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Kommentarar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Andaktsbøker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Biblar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Ordbøker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Bøker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Tillagt tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Engelsk, gammal- (ca 450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Arabisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Aserbadsjansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Kviterussisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Bulgarsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Bretonsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bosnisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Katalansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Cebuano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>Chamorro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Koptisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Tsjekkisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Kyrkjeslavisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Walisisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Dansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Tysk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Gresk, moderne (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Engelsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Engelsk, Amerikansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Engelsk, middelalder (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>Spansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Estisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Baskisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Finsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Fransk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>Frisisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Irsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Gælisk (Skotsk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gotisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>Manx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Gresk, antikk (-1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Hebraisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>Hausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Hawaisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Kroatisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Ungarsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Armensk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indonesisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Islandsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Italiensk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Georgisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekchí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Koreansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Kurdisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kirgisisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Litauisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Latvisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Makedonsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>Mòoré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Malayisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Maltesisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Lågtysk; Lågsaksisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Nederlandsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Norsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>Papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Polsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugisisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Brasiliansk-portugisisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Rumensk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Russisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Skotsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Slovakisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Slovensk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Somalisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albansk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Svensk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Swahili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Syrisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamilsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Thailandsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>Tagalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>Tswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Tyrkisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Tahitisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Ukrainsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Vietnamesisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Bayersk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Zarma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Allemannisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Haitisk kreolfransk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Itzá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Shuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekchí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kabyle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>Lombardisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Tok Pisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Romani, Vlax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>Sranan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Kinesisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Fotnoter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Strong-tal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Overskrifter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Morfologiske markørar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Lemma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Hebraiske vokalpunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Vis hebraiske kantillasjonsteikn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Greske aksentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Ord i raudt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Tekstvariantar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Bibelske kryssreferansar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Morfemoppdeling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Lokalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>Fjernkjelde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Det gamle testamentet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Mosebøkene/Toraen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Historie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Profetane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Det nye testamentet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evangelia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Breva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Paulus-breva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>HTML-filer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Tekstfiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Lagre dokument...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Skriv ut nøklar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ukjend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Endra skildring...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>Skriv inn ei ny skildring for vald bokmerke,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Ny mappe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>Denne fila eksisterer allereie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Ynskjer du å overskriva ho?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>Fila kunne ikkje lagrast.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Kontroller tilgangsløyve o.l.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Åtvaring: Dette verket kan innehalde sekterisk eller tvilsamt materiale!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Språk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Nøkkel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>ikkje sett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">Installert versjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Importer bokmerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Søk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Tomt søkjeområde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Berre referansar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Referanse med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Lagre...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Skriv ut ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopier søkjeresultata...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopierer søkjeresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Lagra søkjeresultata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Lagrar søkjeresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Skriv ut søkjeresultata...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Skriv ut søkjeresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Tolka søkjeområde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Nytt søkjeområde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;invalid name of search range&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Legg til nytt søkjeområdet. Først skriv du inn eit passande namn, så redigerer du utvalsområda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Rediger søkjeutvalet for det valde søkjeområdet. Ta ein kikk på eit førehandsdefinert søkjeområde for å sjå korleis utval blir laga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Lagre søkjeanalyse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>BibleTime søkjeanalyse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Søkjetekst:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Treff totalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Laga av</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Søk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Berre referansar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Referanse med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Lagre...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Skriv ut ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Skriv ut søkjeresultata...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Skriv ut søkjeresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Lagra søkjeresultata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Lagrar søkjeresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopier søkjeresultata...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopierer søkjeresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Standardverk vert nytta når ein ikkje har valt spesielle verk, til dømes når ein klikkar på ei lenkje som peikar til ein bibel eller eit leksikon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Ny line etter kvart vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Vis versnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Vis avsnittsoverskrifter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Vis bibelske kryssreferansar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Vis greske aksentteikn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Vis hebraiske vokalpunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Vis hebraiske kantillasjonsteikn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Vis morfemoppdeling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Bruk tekstvariantar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_no.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_no.qm
new file mode 100644
index 0000000..45d5b43
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_no.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_no.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_no.ts
new file mode 100644
index 0000000..b99ca37
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_no.ts
@@ -0,0 +1,4669 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Søk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Strongs nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Lukk BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation type="unfinished">Gjeldende modul:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation type="unfinished">Slett element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation type="unfinished">Gjeldende modul:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation type="unfinished">Brukte moduler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Automatisk overlapp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Overlapp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lukk alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation type="unfinished">Håndbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bibelstudie HowTo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv inn et navn for det nye området</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2001, BibleTime Teamet {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Papirstørrelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Vis neste bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Vis forrige bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vis neste kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vis forrige kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Hopp til det forrige verset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Kapittel som ren tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Kapittel som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vis forrige kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Vers med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Kapittel som ren tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Kapittel som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation type="unfinished">Bibelvindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Skriver ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopier til utklippstavle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation type="unfinished">Kopier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation type="unfinished">Gjeldende modul:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Oppføring med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Oppføring som ren tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Oppføring med tekst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Opprett en ny katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation type="unfinished">Slett element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Språkliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Søk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv inn nøkkelen for å låse opp modulen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Vis neste bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Vis forrige bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vis neste kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vis forrige kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Hopp til det forrige verset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Lukk BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation type="unfinished">Visnings vindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation type="unfinished">Visnings vindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation type="unfinished">Gjeldende vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Vis Strongs nummer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation type="unfinished">Visnings vindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation type="unfinished">Tilgjengelige skrivere:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation type="unfinished">Forhåndsvisning av skrifttype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Visnings vindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Velg alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Fet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished">Understreket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Velg alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation type="unfinished">Leksikon vindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Valgt tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Slett denne kommentaren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;I&gt;modul ikke satt&lt;/I&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;I&gt;modul ikke satt&lt;/I&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Vis neste bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Vis forrige bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vis neste kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vis forrige kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Hopp til det forrige verset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation type="unfinished">Bruk eget søkeområde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Språkliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst i oppføring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Vis den forrige oppføringen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst i oppføring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Vis den forrige oppføringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="unfinished">Strongs nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Oppføring med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Oppføring som ren tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Oppføring som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation type="unfinished">Leksikon vindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Skriver ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre nøkkel ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished">INGEN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="unfinished">Velg en til modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation type="unfinished">Velg en til modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Valgt tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Slett denne kommentaren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;I&gt;modul ikke satt&lt;/I&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;I&gt;modul ikke satt&lt;/I&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">ukjent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation type="unfinished">Vis oppstartslogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Billedtekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Språkliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation type="unfinished">Skrivbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">Stiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">Nøkkel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation type="unfinished">Velg farge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation type="unfinished">Høyre ramme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="unfinished">Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Billedtekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation type="unfinished">Søk i moduler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="unfinished">Fotnoter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation type="unfinished">Strongs nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentarer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Visnings vindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Bibler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="unfinished">Modultekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kopier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Engelsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Generelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Engelsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Engelsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Billedtekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Billedtekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Billedtekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Engelsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Oversettelse til portugisisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Flislegg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kopier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation type="unfinished">Fotnoter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Strongs nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Orientering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Billedtekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished">Billedtekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type="unfinished">Regulært utrykk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation type="unfinished">Det Gamle Testamentet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation type="unfinished">Moses/Pentateuch/Tora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished">Historie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation type="unfinished">Profeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation type="unfinished">Det Nye Testamentet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation type="unfinished">Evangeliene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Brev/Epistlene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Paulus&apos; brev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre nøkkel ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="unfinished">Skriver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">ukjent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation type="unfinished">Forandre bokmerke beskrivelsen - BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Opprett en ny katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Språkliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">Nøkkel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="unfinished">ikke satt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Importer bokmerker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">Søk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Områdesøk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Vers med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Skriver ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Kopier til utklippstavle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Forrige søkeresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="unfinished">Forrige søkeresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="unfinished">Rediger grenser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">Søkeanalyse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">Søkeanalyse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation type="unfinished">Søketekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation type="unfinished">Hovedindeks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Søk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="unfinished">Søkeresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Vers med tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Skriver ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Forrige søkeresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Kopier til utklippstavle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Vis Strongs nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="unfinished">Vis dagens tips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.qm
new file mode 100644
index 0000000..d96098b
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts
new file mode 100644
index 0000000..d3a031f
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts
@@ -0,0 +1,4522 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Szukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>&amp;Pełny ekran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>&amp;Zapisz obecny profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>&amp;Otwórz profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>Skasuj profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>Widok okien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>Ręcznie podziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>podziel automatycznie pionowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>podziel automatycznie poziomo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>&amp;Automatycznie &quot;jedno na drugim&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>&quot;&amp;Jedno na drugim&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>podziel pionowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>podziel poziomo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zamknij wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Podręcznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>&amp;Howto studiowania Biblii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Podaj nazwę nowego profilu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Moduły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2002, The BibleTime Team {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Moduł</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Wielkość indeksu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Moduł</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Menadżer modułów</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Moduł</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Moduł</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Następna księga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Poprzednia księga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Następny rozdział</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Poprzedni rozdział</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Następny wers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Poprzedni wers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Kopiuj rozdział</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Zapisz rozdział jako zwykły tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Zapisz rozdział jako HTML </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Drukuj rozdział</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Odniesienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Tekst wersu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Wers z tekstem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Rozdział</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Rozdział jako zwykły tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Rozdział jako HTML </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Okno Biblii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopiuj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Zapisz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Drukuję...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Skopiuj rozdział do schowka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Kopiowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Zapisywanie rezultatów poszukiwań...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Zapisywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Przełącz widok drzewa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Kopiuj wpis z tekstem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Zapisz jako zwykły tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Zapisz jako HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Drukuj wpis z tekstem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Nowy katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Skasuj elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Czy napewno chcesz usunąć zaznaczone elementy i ich pochodne?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Moduły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Język</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Szukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Podaj klucz do odblokowania modułu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Następna księga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Poprzednia księga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Następny rozdział</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Poprzedni rozdział</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Następny wers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Poprzedni wers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguruj BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Wyświetl opcje: Brak dostępnych opcji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Wyświetl opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Wyświetl opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Każdy wers w nowej linii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Pokaż nagłówki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Wyróżniaj słowa Jezusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Pokaż hebrajskie znaki samogłosek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Pokaz hebrajskie znaki kantylacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Pokaz greckie akcenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Używaj innych wariantów tekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Wyświetl odsyłacze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Pokaż podział głosek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Pokaz numer wersu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Wyświetl szablony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Dostępny szablon wyświetlania:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Podgląd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Bóg tak umiłował świat, że Syna swego jedynego nam dał, aby każdy, kto w Niego wierzył, nie zginął, ale miał życie wieczne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Bóg nie zesłał swego Syna, aby świat osądził, ale aby świat zbawił.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Widok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Wstecz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>Naprzód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Zaznacz wszystko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Pogrubiona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Podkreślona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Zaznacz wszystko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>Okno edytora HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synch. z aktywną Biblią</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Zapisz tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Skasuj ten komentarz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Przywróć oryginał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Moduł nie może być edytowany, albo nie masz uprawnień do zapisu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Następna księga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Poprzednia księga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Następny rozdział</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Poprzedni rozdział</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Następny wers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Poprzedni wers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Użyj własnej czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Język</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Następny element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Poprzedni element</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Następny element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Poprzedni element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Zapisz jako HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Przeszukuj rdzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Odniesienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Wpis z tekstem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Wpis jako zwykły tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Wpis jako HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Okno słownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopiuj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Zapisz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Drukuję...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Zapisz klucz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Zapisywanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Moduły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>NIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Wybierz moduł</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Wybierz dodatkowy moduł</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[zablokowane]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Synch. z aktywną Biblią</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Zapisz tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Skasuj ten komentarz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Przywróć oryginał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Moduł nie może być edytowany, albo nie masz uprawnień do zapisu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Wersja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>Nieznane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Miejsce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Język</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Możliwość zapisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>tak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Podaj klucz do odblokowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Funkcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Uwaga, ten moduł zawiera wątpliwe materiały!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>licencja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>źródła</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>o dystrybucji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>źródła tekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Domyślne moduły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Wygląd tekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">Obszar roboczy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Serwer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Ścieżka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Podaj nazwę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa już istnieje.&lt;br&gt;Podaj inną.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">Podaj nazwę serwera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">Podaj właściwą ścieżkę do zapisu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">Podaj ścieżkę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Zapisać tekst przed zamknięciem?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Zapisz tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Skrót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Odnośnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Przypis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Rdzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Znaczniki morfologiczne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Szukaj słowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Komentarze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Wersety dnia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Biblie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Słowniki biblijne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Księgi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Tekst dodany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrykanerski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Angielski, Old (ca.450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Arabski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Azerbejdżański</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Białoruski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Bułgarski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bośniacki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Kataloński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Koptyjski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Czeski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Słowacki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Walijski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Duński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Niemiecki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Grecki, Modern (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Angielski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Angielski amerkański</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Angielski, pomiędzy (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>Hiszpański</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Estoński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Baskijski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Fiński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Francuski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Irlandzki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Szkocki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gotycki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Grecki (do 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Hebrajski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Hawajski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Chorwacki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Wegierski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Armeński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indonezyjski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Islandzki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Włoski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japoński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Koreańskie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Kurdyjski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kirgizki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Łaciński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Litewski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Łotewski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maorytański</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Macedoński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Malajski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Maltański</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Niemiecki DolnoSaksoński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Holenderski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Norweski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Polski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugalski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Portugalski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Rumuński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Rosyjski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Szkocki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Słowacki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Słoweński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albański</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Szwedzki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamilski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Tajski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Turecki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Ukraiński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Wietnamski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Bawarski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Chiński</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Stopki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Numery rdzeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Nagłówki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Znaczniki morfologiczne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Korzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Hebrajskie znaki samogłosek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Pokaz hebrajskie znaki kantylacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Greckie akcenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Czerwony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Warianty tekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Wyświetl odsyłacze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Podział morfologiczny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>[Lokalne]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>[Zdalne]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Stary Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Tora/Pięcioksiąg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Księgi historyczne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Księgi prorockie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Nowy Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Ewangelie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Listy/Epistoły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Listy św. Pawła</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>Pliki HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Pliki tekstowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Zapisz dokument ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Klucz drukowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>Nieznane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Zmień opis ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>Wprowadź opis dla wybranej zakładki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Nowy katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>Plik juz istnieje!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Chcesz zastąpić?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>Plik nie może być zapisany!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Sprawdź proszę prawa dostępu itp!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Uwaga, ten moduł zawiera wątpliwe materiały!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Język</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Podaj klucz do odblokowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>nie ustawione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Wersja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">Zainstalowana wersja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Importuj zakładki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Szukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Bez obszaru wyszukiwania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Moduł</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>Znaleziono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopiuj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Odniesienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Wers z tekstem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Zapisz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Drukuję...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopiuj rezultat wyszukiwań...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopiuj rezultat poszukiwań</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Zapisz rezultat wyszukiwań ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Zapisywanie rezultatów poszukiwań</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Drukuj rezultaty poszukiwań...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Drukuje rezultaty poszukiwań</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Rezultat ostatnich wyszukiwań</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Nowy obszar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;niepoprawna nazwa obszaru wyszukiwania&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Dodaje nowy zakres wyszukiwania. Najpierw podaj nazwę, potem edytuj obszar szukania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Zmienia zasięg szukania zaznaczonego obszaru. Zobacz predefiniowane zasięgi, aby zobaczyć jak wygląda zasięg szukania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Zapisz analizę wyszukiwania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>Analiza wyszukiwania BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Szukaj tekstu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Księga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Znaleziono razem </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Utworzony przez </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Brak indeksów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Szukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Wyniki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopiuj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Odniesienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Wers z tekstem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Zapisz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Drukuję...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Drukuj rezultaty poszukiwań...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Drukuje rezultaty poszukiwań</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Zapisz rezultat wyszukiwań ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Zapisywanie rezultatów poszukiwań</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Kopiuj rezultat wyszukiwań...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopiuj rezultat poszukiwań</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Moduły domyślne są używane, jeżeli nie wybrano żadnych innych. Np. jeśli się kliknie na odnośnik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Każdy wers w nowej linii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Pokaz numer wersu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Pokaż nagłówki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Wyświetl odsyłacze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Pokaz greckie akcenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Pokaż hebrajskie znaki samogłosek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Pokaz hebrajskie znaki kantylacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Pokaż podział głosek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Używaj wariantów tekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.qm
new file mode 100644
index 0000000..5748b51
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.ts
new file mode 100644
index 0000000..513c729
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.ts
@@ -0,0 +1,4502 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Procurar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Janela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Números de Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Modo tela cheia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Salvar sessão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Carregar sessão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Apagar sessão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation type="unfinished">Modalidade do arranjo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation type="unfinished">Modo manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Titulo vertical automático</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Titulo horizontal automático</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cascata automática</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cascata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation type="unfinished">Título &amp;vertical</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation type="unfinished">Título &amp;horizontal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">Fechar tud&amp;o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Estudo &amp;Bíblico HowTo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor digite um nome para a nova sessão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Livros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c) 1999-2003, O Time do BibleTime {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Trabalho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Tamanho do índice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Trabalho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Gerente dos livros</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Trabalho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Trabalho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Próximo livro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Livro Anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Próximo capítulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Capítulo anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Próximo versículo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Versículo anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Capítulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Capítulo como texto puro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Capítulo como HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Capítulo anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Somente referência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation type="unfinished">Texto da referência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Referencia com texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Capítulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Capítulo como texto puro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Capítulo como HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation type="unfinished">Janela de Bíblia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Salvar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar capítulo para a área de transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation type="unfinished">Copiando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation type="unfinished">Salvando capítulo ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Salvando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation type="unfinished">Alternar árvore...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada com texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada como texto puro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada como HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada com texto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Nova pasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation type="unfinished">Apagar Itens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation type="unfinished">Você realmente quer deletar o item selecionado e todos os sub-itens?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Livros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Pesquisar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Digite a chave para destravar este módulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Próximo livro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Livro Anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Próximo capítulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Capítulo anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Próximo versículo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Versículo anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Configurar BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation type="unfinished">Exibição: Nenhumas opções disponíveis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation type="unfinished">Preferências de exibição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation type="unfinished">Opções de Exibição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Usar quebras de linha após cada versículo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation type="unfinished">Mostar Títulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation type="unfinished">Realçar palavras de Jesus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar pontos Hebrew da vogal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar marcas Hebrew do cantillation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar acentos gregos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation type="unfinished">Usar variação textual alternativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar referências-cruzadas das escrituras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar a segmentação do morph</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished"> Mostrar número dos versículos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation type="unfinished">Moldes da exposição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation type="unfinished">Estilos disponíveis da exposição:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation type="unfinished">Inspecção prévia do estilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation type="unfinished">Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation type="unfinished">Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation type="unfinished">Quem crê nele não é condenado; mas quem não crê já está condenado, porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation type="unfinished">E a condenação é esta: Que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram más.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation type="unfinished">Porque todo aquele que faz o mal odeia a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation type="unfinished">Mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque são feitas em Deus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Opções de Exibição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="unfinished">Para trás na história</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="unfinished">Adiante na história </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Selecionar tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Negrito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished">Sublinhado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Selecionar tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation type="unfinished">Janela do editor de HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizar com bíblia ativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Salvar texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Deletar entrada atual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Restaurar texto original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">Módulo não configurado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">Módulo não configurado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">Ou o módulo não pode ser editado, ou você não tem permissão para escrever. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Próximo livro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Livro Anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Próximo capítulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Capítulo anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Próximo versículo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Versículo anterior</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation type="unfinished">Usar fonte personalizada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Próximo registro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Registro anterior</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Próximo registro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Registro anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada como HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="unfinished">Números de Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Somente referência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada com texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada como texto puro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada como HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation type="unfinished">Janela de Dicionário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Salvar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="unfinished">Salvando entrada...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Salvando</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Livros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished">NENHUMA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="unfinished">Selecione um módulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation type="unfinished">Selecione um módulo adicional</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation type="unfinished">[bloqueado]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizar com bíblia ativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Salvar texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Deletar entrada atual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Restaurar texto original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">Módulo não configurado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">Módulo não configurado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">Ou o módulo não pode ser editado, ou você não tem permissão para escrever. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation type="unfinished">Marca acima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Localização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation type="unfinished">LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation type="unfinished">Gravável</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">sim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">não</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">Chave de Desbloqueio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished">Características</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">Cuidado, este trabalho contém material questionável / cultural!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation type="unfinished">Licença da distribuição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation type="unfinished">Fonte da distribuição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation type="unfinished">Notas da distribuição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation type="unfinished">Fonte do texto </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation type="unfinished">Notas do copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation type="unfinished">Suporte do copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation type="unfinished">Data do copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation type="unfinished">Nome do contato do copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation type="unfinished">Endereço do contato do copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation type="unfinished">Email do contato do copyright</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="unfinished">Trabalhos padrão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="unfinished">Filtros do texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">Mesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Subtítulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Servidor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Caminho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Forneça por favor um subtítulo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Uma fonte com este subtítulo já exists.&lt;br&gt; forneça por favor um subtítulo diferente. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">Forneça por favor o nome do usuário.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">Forneça por favor um trajeto válido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">Forneça por favor um trajeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation type="unfinished">Salvar texto antes de fechar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation type="unfinished">Salvar texto alterado?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation type="unfinished">Abreviação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="unfinished">Preferências</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="unfinished">Notas de rodapé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation type="unfinished">Números de Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation type="unfinished">Marcações morfológicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="unfinished">Olhar acima da palavra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Comentários</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Devocionais Diárias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Bíblias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Glossários</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Livros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="unfinished">Texto Adicionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Africâner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Inglês Antigo (ca.450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Árabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Azerbaijão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bielo-russo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Búlgaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bretão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bósnio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Catalão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cubano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Chamorro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cóptico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Checo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Galês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dinamarquês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Alemão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Grego, Moderno (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Inglês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Inglês Americano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Inglês, Médio (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Espanhol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Estoniano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Basco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Finlandês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Francês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Frisão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Irlandês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gaulês (Escocês)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gótico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Grego, Antigo (até 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hebraico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Havaiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Latvian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Húngaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Armênio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Indonésio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Isllândico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Italiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Japonês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Georgiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Coreano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Curdo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Latim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lituano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Latvian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Macedoniano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Malaio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maltês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Baixo Alemão; Baixo Saxão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Holandês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Norueguês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Polonês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Português</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Português</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Romeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Russo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Escocês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Eslovaco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Eslovênio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Somali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Albanês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sueco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sírio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tailandês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Turco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Taitiano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ucraniano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vietnamita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bavário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Francês Crioulo do Haiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Suriname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Chinês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation type="unfinished">Notas de rodapé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Números de Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation type="unfinished">Títulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation type="unfinished">Marcações morfológicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Pontos Hebrew da vogal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Marcas Hebrew do cantillation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Acentos Gregos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="unfinished">Palavras vermelhas da letra </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">Variações Textuais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Referências-cruzadas das Escrituras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Segmentação de Morph</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished">[Local]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type="unfinished">[Remoto]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation type="unfinished">Velho testamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation type="unfinished">Moisés/Pentateuco/Torá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished">Histórico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation type="unfinished">Profetas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation type="unfinished">Novo testamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation type="unfinished">Evangelho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Cartas/Epístolas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Epístolas de Paulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="unfinished">Arquivos HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation type="unfinished">Arquivos texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation type="unfinished">Salvar documento...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="unfinished">Imprimir chaves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation type="unfinished">Mudar descrição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation type="unfinished">Digite uma nova descrição para o Favorito escolhido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Nova pasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation type="unfinished">O arquivo já existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished">Vocë gostaria de sobrescrevê-lo?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="unfinished">O arquivo não pode ser salvo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor verifique as permissões, etc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">Cuidado, este trabalho contém material questionável / cultural!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">Chave de Desbloqueio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="unfinished">não configurado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">Versão instalada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Importar favoritos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Procurar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Nenhum espaço da busca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Trabalho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation type="unfinished">Batidas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Somente referência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Referencia com texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Salvar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar resultado da procura...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Copiando resultado da procura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Salvar resultado da procura...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Salvando resultado da procura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Imprimir resultado da procura...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Imprimindo resultado da procura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="unfinished">Intervalo de pesquisa analisado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="unfinished">Novo intervalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nome de intervalo de pesquisa inválido&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Adicione um novo escopo de procura. Primeiro, entre um nome apropriado, então edite as faixas de procura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Mude as faixas de procura dos escopos de procura selecionados. Dê uma olhada nos escopos de procura predefinidos para ver como as faixas de procura são construídos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">Salvar Análise da Pesquisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">BibleTime - Análise de Pesquisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation type="unfinished">Procurar texto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished">Livro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation type="unfinished">Acertos totais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Criado por</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation type="unfinished">Índice principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Pesquisar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="unfinished">Resultados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Somente referência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Referencia com texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Salvar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Imprimir resultado da procura...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Imprimindo resultado da procura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Salvar resultado da procura...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Salvando resultado da procura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar resultado da procura...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Copiando resultado da procura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation type="unfinished">Módulos padrão são usados quando nenhum módulo é especificado, por exemplo, quando um link em uma Bíblia ou dicionário é clicado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Inserir quebra de linha após cada versículo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished"> Mostrar número dos versículos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar seção de títulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar referências-cruzadas das escrituras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar acentos gregos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar pontos Hebrew da vogal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar marcas Hebrew do cantillation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar a segmentação do morph</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">Usar variações textuais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ro.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_ro.qm
new file mode 100644
index 0000000..5d7d8d4
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ro.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts
new file mode 100644
index 0000000..15d545b
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts
@@ -0,0 +1,4479 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <source>Information About</source>
+ <translation type="obsolete">Informaţie Despre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Fişier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Interfaţă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Caută</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Fereastră</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Se&amp;tări</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>A&amp;jutor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Ieşire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation>&amp;Arată bara de unelte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>&amp;Mod ecran plin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>&amp;Salvează sesiunea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>&amp;Încarcă sesiunea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>&amp;Şterge sesiune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>Mod de &amp;vizualizare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>Vizualizare &amp;manuală</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>Vizualizare &amp;verticală</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>Vizualizare &amp;orizontală</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>Supr&amp;apune ferestrele automat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>&amp;Suprapune ferestrele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>Vizualizare &amp;verticală</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>Vizualizare &amp;orizontală</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">Închide t&amp;oate ferestrele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>&amp;Cum să studiezi Biblia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Te rog să introduci un nume pentru noua sesiune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished">Deschide studiul CumSă, inclus cu BibleTime.&lt;BR&gt;Acest CumSă este o introducere despre cum să studiezi Sfânta Biblie într-un mod eficient.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Raft de cărţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Semne de carte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished">MAG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Şterge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Mărime index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished">Instalare</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation>Instalează/Actualizează</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation>Instalare şi Actualizare de module. Adaugă biblioteci (locale [de pe calculator] sau de pe Internet), reînnoieşte-le, selectează modulele pe care le doreşti să le instalezi sau să le reactualizezi şi după-aceea apasă pe butonul de instalare.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ATENŢIE: Dacă trăieşti într-o ţară unde creştinii sunt persecutaţi, nu folosi prin BibleTime vreo bibliotecă de pe Internet pentru a nu risca detectarea!&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Adaugă...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished">Editează...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished">Selectează directorul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished">Acest director nu este inscriptibil, deci BibleTime nu poate instala modulele aici. Vrei sa foloseşti aceste director in locul precedentului?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Atenţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished">Acest director nu este inscriptibil, deci BibleTime nu poate instala modulele aici. Vrei totuşi să-l adaugi la lista de rafturi de carţi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Progres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Opreşte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation>Opreşte-le pe toate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Gata!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished">Ai selectat următoarele module:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished">Eşti sigur ca vrei sa le ştergi din calculator?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Descriere:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Adaugă...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation>Vrei să ştergi sursa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation>Eşti sigur că vrei să ştergi sursa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anulează</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation>Reînnoire sursă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>Se conectează</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation>Reînnoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation>De pe Internet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation>Local:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation>Vrei să instalezi/actualizezi modulele?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation>Eşti sigur că vrei să instalezi aceste module?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation>Doar un singur modul poate fi instalat deodată. Selectează doar un singur modul dacă sunt altele marcate cu roşu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation>Nu este director!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation>Nu se poate citi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Atenţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Cartea următoare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Cartea anterioară</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Capitolul următor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Capitolul anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Versetul următor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Versetul anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Copiază capitolul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Salvează capitolul ca text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Salvează capitolul ca HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Tipăreşte capitolul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Doar referinţele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Textul referinţei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Referinţă cu text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Capitol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Capitol ca text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Capitol ca HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Fereastra Bibliei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Copiază ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Salvează...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Tipăreşte...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Copiază capitolul în clipboard ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Copiez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Salvez capitol...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Salvez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Afişează arborele...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Copiază intrarea cu text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Salvează intrarea ca text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Salvează intrarea ca HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Tipăreşte intrarea cu text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Semne de carte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Director nou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation>Redenumeşte directorul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Şterge referinţe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Eşti sigur că vrei să ştergi referinţele selectate?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation>Modulul unde semnul de carte se află nu este instalat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiază</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Raft de cărţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Grupare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Categorie/Limbă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Categorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>Limbă/Categorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Limbă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Caută</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in</source>
+ <translation type="obsolete">Caută în</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation> Introduce cheia pentru a descuia modulul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation>Caută...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation>Descuie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation>Despre...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation>Ascunde/Arată Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation>Selectează modulele pe care vrei să le ascunzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Cartea următoare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Cartea anterioară</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Capitolul următor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Capitolul anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Versetul următor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Versetul anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation>Configurează BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Setări afişare: Nu sunt opţiuni disponibile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Setări de afişare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Afişează opţiunile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Afişează versetele pe rânduri noi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Arată titluri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Colorează cuvintele lui Iisus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Arată vocalizarea ebraică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Arată semnele ebraice de intonaţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Arată accentele greceşti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Foloseşte variantă textuală alternativă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Arată trimiterile biblice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Arată segmentarea morfologică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Arată numerele versetelor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Afişează şabloanele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Stiluri de afişare disponibile:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Previzualizare font </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Fiindcă atât de mult a iubit Dumnezeu lumea, că a dat pe singurul Lui Fiu, pentru ca oricine crede în El, să nu piară, ci să aibă viaţa veşnică.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Dumnezeu, în adevăr, n-a trimis pe Fiul Său în lume ca să judece lumea, ci ca lumea să fie mântuită prin El.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>Oricine crede în El, nu este judecat; dar cine nu crede, a fost deja judecat, pentru că nu a crezut în Numele singurului Fiu al lui Dumnezeu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>Şi judecata aceasta stă în faptul că, odată venită Lumina în lume, oamenii au iubit mai mult întunericul decât lumina, pentru că faptele lor erau rele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>Căci oricine face răul, urăşte lumina, şi nu vine la lumină, ca să nu i se descopere faptele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>Dar cine lucrează după adevăr, vine la lumină, pentru ca să i se arate faptele, fiindcă sînt făcute în Dumnezeu.``</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Afişează opţiunile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Navighează înapoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>Navighează înainte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Selectează tot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiază</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Ingroşat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Înclinat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Subliniat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Stânga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Centru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Dreapta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Selectează tot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>Fereastra editorului HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Sincronizează cu Biblia activă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Salvează textul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Şterge intrarea curentă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Restaurează textul original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Modul neinscriptibil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Modulul nu este inscriptibil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Fie modulul nu este editat, fie nu ai permisiune de scriere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Şterge</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished">Uită-te prin toate intrările din listă. Apasă butonul stâng al mouse-ului şi mişcă mouse-ul pentru a duce respectivul obiect în sus sau în jos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Cartea următoare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Cartea anterioară</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Capitolul următor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Capitolul anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Versetul următor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Versetul anterior</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Foloseşte fonturi predefinite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Limbi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished">Uită-te prin toate intrările din listă. Apasă butonul stâng al mouse-ului şi mişcă mouse-ul pentru a duce respectivul obiect în sus sau în jos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Intrarea următoare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Intrarea anterioară</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Intrarea următoare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Intrarea anterioară</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation>Copiază doar referinţa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation>Copiază textul selectat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Salvează intrarea ca HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation>Tipăreşte doar referinţa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Căutarea Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Doar referinţele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Intrare cu text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Intrare ca text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Intrare ca HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Fereastra Lexiconului</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Copiază ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Salvează...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Tipăreşte...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Salvez intrarea ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Salvez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Raft de cărţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Semne de carte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>NIMIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Selectează un modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Selectează încă un modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[încuiat]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <source>Creating index for work: </source>
+ <translation type="obsolete">Se crează indexul pentru modul(e): </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Anulează</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Sincronizează cu Biblia activă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Salvează textul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Şterge intrarea curentă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Restaurează textul original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Modul neinscriptibil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Modulul nu este inscriptibil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Fie modulul nu este editat, fie nu ai permisiune de scriere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versiune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>necunoscut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Marcare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Locaţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Limbă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Categorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Inscriptibil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>nu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Cod de descuiere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Opţiuni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Atenţie, acest modul conţine material sectant / chestionabil!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Despre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Licenţa de distribuţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Sursă distribuţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Note distribuţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Sursă text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Note drept de autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Deţinător drept de autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Data drept de autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Nume contact drept de autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Adresă contact drept de autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Email contact drept de autor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Module standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Filtre text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">Birou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Legendă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Cale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished">Aruncă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Te rog să introduci o legendă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Există deja o sursă cu această legendă.&lt;br&gt;Te rog introdu o legendă diferită.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">Te rog să introduci un nume pentru server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">Te rog să precizezi o cale validă şi citeaţă.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">Te rog să precizezi o cale.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Să salvez textul înainte de închidere?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Doreşti să salvezi textul schimbat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Abreviere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Trimiteri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Note de subsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Numere Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Analiză morfologică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Căutare cuvinte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copiază</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation>&lt;small&gt;Aceasta este zona MAG. Atunci când te duci cu mouse-ul deasupra unor link-uri sau alte obiecte ce conţin anumite date conţinutul acestora apare in această zonă. Pentru ca ceea ce este scris în MAG să rămână în zona respectivă, trebuie să te duci repede cu mouse-ul deasupra MAG-ului sau să ţii SHIFT apăsat.&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Comentarii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Secte/Neortodoxe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Hărţi şi Imagini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Devoţionale zilnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Lexicoane şi Dicţionare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Biblii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Glosare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Cărţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Text adăugat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Engleză veche (~450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Arabă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Azerbaidjană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Belarusă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Bulgară</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Bretonă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bosniacă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Catalană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Sebuană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>Chamorro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Coptică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Cehă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Slavonă bisericească</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Galeză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Daneză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Germană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Greacă Modernă (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Engleză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Engleză americană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Engleză Evul Mediu (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>Spaniolă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Estoniană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Bască</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation>Persiană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Finlandeză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Franceză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>Frizonă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Irlandeză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Galeză Scoţiană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gotică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>Manx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Greacă Veche (până la 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Ebraică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>Hausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Hawaiană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation>Hidusă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Croată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Maghiară</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Armeană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indoneziană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Islandeză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Italiană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japoneză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Georgiană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Coreană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Kurdă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kirghiză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Latină</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Lituană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Letonă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maoră</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Macedoneană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>Maoră</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Malaeziană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Malteză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Germană, Saxonă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation>Nepaleză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Olandeză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation>Norvegiană Nyorsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Norvegiană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>Creolă Spaniolă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Poloneză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugheză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Portugheză braziliană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Română</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Rusă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Scoţiană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Slovacă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Slovenă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Somaleză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albaneză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Suedeză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Swahili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Siriacă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Tailandeză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>Filipineză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>Tswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Turcă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Tahitiană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Ucraineană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Vietnameză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Bavareză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Zarma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Alemană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Creolă Franceză Haitiană</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Jivaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kabyle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>Lombardă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Tok Pisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Rromani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>Sranan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation>Yiddish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Chineză</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Note de subsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Numere Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Titluri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Etichete morfologice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Comentarii auxiliare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Vocalizare ebraică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Semne ebraice de intonaţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Accente greceşti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Cuvinte colorate în roşu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Variante textuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Trimiteri biblice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Segmentare morfologică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Exportă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Locală</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>De pe Internet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Vechiul Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Moise/Pentateuc/Tora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Istorice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Profeţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Noul Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evanghelii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Scrisori/Epistole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Epistolele lui Pavel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>Fişiere HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Toate fişierele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Fişiere text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation>Salvează fişierul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Salvează documentul ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Taste de tipărire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation>BibleTime - Fişierele semnelor de carte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>necunoscut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Schimbă descrierea ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>Adaugă o nouă descriere pentru semnul de carte ales.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Director nou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>Fişierul există deja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Vrei să-l suprascri?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Eroare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>Fişierul nu a putut fi salvat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Te rog verifică permisiunile etc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Atenţie, acest modul conţine material sectant / chestionabil!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Limbă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Cod de descuiere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>neconfigurat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versiune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opţiuni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation>\&quot;Migrarea\&quot; setărilor </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation>Se pare că ai deja o configurare de KDE 3 pentru BibleTime. Ea se află în %1, însă nu este folosită pentru această versiune. Vrei să o imporţi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation>Codată - este nevoie de o cheie pentru a o putea folosi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation>Dublu-clic pentru mai multe informaţii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation>O versiune nouă este disponibilă!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation>Versiune instalată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Importă semne de carte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Anulează</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Aruncă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished">Caută:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Caută</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished">Module în care să se caute:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished">Selectează modulele în care să se caute:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Nici un domeniu de căutare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>Hits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Copiază ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Doar referinţele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Referinţă cu text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Salvează...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Tipăreşte...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Copiază rezultatele căutării...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Copiez rezultatele căutării</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Salvează rezultatele căutării...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Salvez rezultatele căutării</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Tipăreşte rezultatele căutării...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Tipăresc rezultatele căutarii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation>Locuri de căutar&amp;e:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Nume:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation>Edi&amp;tează raza de acţiune a căutarii actuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Raza de căutare analizată:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Loc nou de căutare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;rază de căutare invalidă&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Adaugă un nou domeniu de căutare. Mai întâi introdu un nume potrivit, apoi editează razele de căutare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Schimbă razele de acţiune ale domeniilor de căutare selectate. Aruncă o privire asupra domeniilor de căutare predefinite pentru a vedea cum sunt construite aceste raze de acţiune.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Salvează analiza căutării</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation>Fişiere HTML (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>Analiza căutării BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Textul căutării:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Carte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Total găsite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Creat de</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Indici lipsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Caută</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation>Unul sau mai multe module trebuie să fie indexate înainte de a putea fi căutate. Acest proces poate dura ceva timp. Doriţi începerea indexării?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Rezultate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Copiază ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Doar referinţele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Referinţă cu text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Salvează...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Tipăreşte...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Tipăreşte rezultatele căutării...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Tipăresc rezultatele căutarii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Salvează rezultatele căutării...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Salvez rezultatele căutării</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Copiază rezultatele căutării...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Copiez rezultatele căutării</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Modulele standard sunt folosite când nici un modul nu este specificat, de exemplu atunci când se accesează o legătură dintr-o Biblie sau Lexicon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Afişează versetele pe rânduri noi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Arată numerele versetelor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Arată titlurile secţiilor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Arată trimiterile biblice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Arată accentele greceşti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Arată vocalizarea ebraică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Arată semnele ebraice de intonaţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Arată segmentarea morfologică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Foloseşte variantele textuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ru.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.qm
new file mode 100644
index 0000000..858d71e
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts
new file mode 100644
index 0000000..c4de9ef
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts
@@ -0,0 +1,4490 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Установки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Окно BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>&amp;Полноэкранный режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>Сохранить &amp;сессию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>&amp;Загрузить сессию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>&amp;Удалить сессию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>&amp;Режим расположения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>Вручну&amp;ю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>Авто-расположение окон по &amp;вертикали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>Авто-размещение по &amp;горизонтали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>&amp;Авто-каскад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>&amp;Каскад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>По &amp;вертикали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>По &amp;горизонтали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Закрыть все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Руководство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>&amp;Как изучать Библию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Пожалуйста, введите название для новой сессии.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c) 1999-2006, команда BibleTime {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Модули</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Индонезийский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Модули</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Менеджер книг</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Модули</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Модули</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Следующая книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Предыдущая книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Следующая глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Предыдущая глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Следующий стих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Предыдущий стих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Копировать главу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Сохранить главу как простой текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Сохранить главу как HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Печатать главу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Только ссылка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Текст ссылки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Ссылка с текстом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Глава как простой текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Глава как HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Окно Библии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Копировать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Сохранить...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Печать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Копировать главу в буфер обмена ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Копирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Сохранение главы ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Сохранение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Переключить дерево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Копировать запись с текстом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Сохранить запись как простой текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Сохранить запись как HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Печатать запись с текстом</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Новая директория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Удалить элементы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Вы уверенны, что хотите удалить выбранные элементы и все, подчиненные им?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Категория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Язык</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Введите ключ для снятия блокировки этого модуля.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Следующая книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Предыдущая книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Следующая глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Предыдущая глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Следующий стих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Предыдущий стих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Настроить BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Настройки отображения: нет доступных опций</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Настройки отображения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Опции отображения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Использовать разрыв строки после каждого стиха</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Показывать заголовки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Выделять слова Иисуса Христа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Показывать точки еврейских гласных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Показывать знаки еврейской кантиляции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Показывать греческие ударения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Использовать альтернативный текстуальный вариант</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Показать перекрёстные ссылки Писания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Показывать морфологическое деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Показывать номера стихов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Настройки отображения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Доступные стили отображения:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Предпросмотр стилей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имя Единородного Сына Божия.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>Суд же состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его,потому что они злы,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Внешний вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>Вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Выделить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Полужирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Подчёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Выделить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>Окно редактора HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Синхронизировать с активной Библией</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Сохранить текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Удалить текущую запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Восстановить оригинальный текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Следующая книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Предыдущая книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Следующая глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Предыдущая глава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Следующий стих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Предыдущий стих</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Использовать особый шрифт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Языки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Следующая запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Предыдущая запись</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Следующая запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Предыдущая запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Сохранить запись как HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Номера Стронга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Только ссылка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Запись с текстом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Запись как простой текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Запись как HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Окно словаря</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Копировать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Сохранить...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Печать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Сохранение запись...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Сохранение</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>НИЧЕГО</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Выберите модуль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Выберите дополнительный модуль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[заблокировано]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Синхронизировать с активной Библией</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Сохранить текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Удалить текущую запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Восстановить оригинальный текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвестно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Разметка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Размещение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Язык</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Категория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Доступный для записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Ключ снятия блокировки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Специальные возможности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Будьте осторожны -- модуль содержит конфессиональный или спорный материал!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Лицензия распространения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Поддерживаемый источник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Коментарии распространения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Текстовый источник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Примечания об авторском праве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Держатель авторских прав</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Дата авторского права</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Контакное лицо по авторскому праву</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Адрес для связи по авторскому праву</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Контактный e-mail по авторскому праву</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Модули по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Текстовые фильтры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">Профили</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Заголовок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Путь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Пожалуйста, укажите заголовок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Источник с таким заголовком уже существует. &lt;br&gt;Пожалуйста, укажите другой заголовок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">Укажите имя сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">Укажите правильный, читабельный путь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">Укажите путь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Сохранить текст перед закрытием?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Сохранить измененный текст?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Сокращения </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Перекрестные ссылки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Сноски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Номера Стронга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Морфологические тэги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Поиск слова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Комментарии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Ежедневные чтения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Тексты Библии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Глоссарии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Добавленный текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Африканский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Английский, ранний (450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Арабский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Азербайджанский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Белорусский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Болгарский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Бретонский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Боснийский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Каталонский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Цебуано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>Чаморро</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Коптский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Чешский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Церковнославянский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Уэльский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Датский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Немецкий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Греческий, современный (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Английский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Английский (США)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Английский, средневековый (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Эсперанто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>Испанский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Эстонский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Баскский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Финский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Французский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>Фризский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Ирландский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Гэльский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Готский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>Манкский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Греческий, древний (до 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Еврейский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>Хауса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Гавайский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Хорватский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Венгерский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Армянский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Индонезийский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Исландский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Итальянский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Японский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Грузинский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Кекчи (Белиз, Гватемала)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Корейский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Курдский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Киргизский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Латинский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Литовский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Латышский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Маори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Македонский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>Больше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Малайский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Мальтийский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Германо-саксонский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Голландский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Норвежский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>Папьементо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Польский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Португальский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Бразильский португальский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Румынский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Русский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Шотландский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Словакский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Словенский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Сомалийский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Албанский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Шведский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Свахили</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Сирийский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Тамильский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Тайский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>Тагалогский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>Тсванский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Турецкий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Таитский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Украинский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Вьетнамский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>Хосский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Баварский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Зармийский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Алеманский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Гаитянско-креольско-французский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Итза (Белиз, Гватемала)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Шуар (Эквадор)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Кекчи (Белиз, Гватемала)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Кэбиле (Алжир, Тунис)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>Лобмардский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Корейский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Ума </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Цыганскиий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Санго</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>Тонго (Суринам)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Китайский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Зулу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Сноски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Номера Стронга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Заголовки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Морфологические тэги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Леммы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Точки еврейских гласных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Показывать знаки еврейской кантиляции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Греческие ударения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Выделение слов красным</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Текстуальные варианты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Перекрестные ссылки Писания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Морфологическое деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Локальный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>Удаленный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Ветхий Завет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Пятикнижие Моисеево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Исторические книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Пророческие книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Новый Завет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Евангелия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Послания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Послания ап. Павла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>Файлы HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Текстовые файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Сохранить документ ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Печатать ключи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвестно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Изменить описание ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>Введите новое описание для выбранной закладки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Новая директория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>Файл уже существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Хотите перезаписать файл?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>Файл невозможно сохранить.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Пожалуйста, проверьте права доступа и т.д.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Будьте осторожны -- модуль содержит конфессиональный или спорный материал!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Язык</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Ключ снятия блокировки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>не установлен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">Установленная версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Импорт закладок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Нет диапазона поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Модули</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Копировать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Только ссылка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Ссылка с текстом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Сохранить...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Печать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Копировать результат поиска...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Копирование результата поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Сохранить результат поиска...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Сохранение результата поиска...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Печатать результата поиска...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Печать результата поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Определённые границы поиска:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Новые границы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;неверное название границы поиска&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Добавить новый диапазон поиска. Сначала введите подходящее название, а затем отредактируйте границы поиска.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Измените границы поиска выбранного поискового диапазона. Посмотрите на предустановленные поисковые диапазоны, чтобы понять как задаются границы поиска.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Сохранить анализ поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>Анализ поиска BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Искать текст :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Всего вхождений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Создано</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Копировать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Только ссылка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Ссылка с текстом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Сохранить...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Печать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Печатать результата поиска...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Печать результата поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Сохранить результат поиска...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Сохранение результата поиска...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Копировать результат поиска...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Копирование результата поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Модули по умолчанию используются, когда не указан какой-либо другой конкретный модуль. Например, в случае, если нажата ссылка на библейский стих или слово из словаря.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Вставлять перенос строки после каждого стиха</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Показывать номера стихов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Показывать подзаголовки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Показать перекрёстные ссылки Писания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Показывать греческие ударения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Показывать точки еврейских гласных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Показывать знаки еврейской кантиляции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Показывать морфологическое деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Использовать текстуальные варианты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sk.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.qm
new file mode 100644
index 0000000..ab7d719
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..c77c9b7
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts
@@ -0,0 +1,4509 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hľadať </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Strongove čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Zatvoriť BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Celá obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Uložiť sedenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation type="unfinished">N&amp;ačítať sedenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrániť sedenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Usporiadaný mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manuálny mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Automatické zarovnanie &amp;zvisle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Automatické zarovnanie &amp;vodorovne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Automatická kaskáda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kaskáda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation type="unfinished">Zarovnať &amp;zvisle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation type="unfinished">Zarovnať &amp;vodorovne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">Všetko &amp;zatvoriť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Príručka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Biblické štúdium HowTO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation type="unfinished">Vložte prosím názov nového sedenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Knižnica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2006, The BibleTime Team {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Indonézske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Manažér Knižnice</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Ďalšia kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Predchádzajúca kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Nasledujúca kapitola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Predchádzajúca kapitola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Nasledujúci verš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Predchádzajúci verš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírovať kapitolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Uložiť kapitolu ako surový text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Uložiť kapitolu ako HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Vytlačiť kapitolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Iba odkazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation type="unfinished">Odkaz na text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Odkaz s textom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Kapitolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Kapitolu ako surový text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Kapitolu ako HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation type="unfinished">Okno Biblie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírovať...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Ulož...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Tlačiť...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation type="unfinished">Skopírovať kapitolu do schránky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírujem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation type="unfinished">Ukladám kapitolu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Ukladám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation type="unfinished">Prepnutie stromu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Kopíruj záznam s textom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Kopíruj záznam ako surový text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Uložiť záznam ako HTML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Tlačiť záznam s textom</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Nový priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation type="unfinished">Zmazať položky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation type="unfinished">Naozaj chcete zmazať vybrané položky a ich potomkov?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Knižnica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Hľadať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Zadaj kľúč k odomknutiu modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Ďalšia kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Predchádzajúca kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Nasledujúca kapitola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Predchádzajúca kapitola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Nasledujúci verš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Predchádzajúci verš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavenie BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť nastavenia: nie sú žiadne dostupné možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť nastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť nastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Použiť ukončenie riadkov po každom verši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť hlavičky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation type="unfinished">Zvýrazniť Ježišove slová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť body hebrejských hlások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť hebrejské liturgické znaky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť grécke akcenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation type="unfinished">Použiť alternatívne textové variácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť krížové odkazy Biblie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť morfologické delenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť čísla veršov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation type="unfinished">Šablóny zobrazenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation type="unfinished">Dostupné štýly zobrazenia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation type="unfinished">Náhľad štýlu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation type="unfinished">Lebo tak miloval Boh svet, že svojho jednorodeného Syna dal, aby nikto, kto verí v Neho, nezahynul, ale mal večný život.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation type="unfinished">Lebo neposlal Boh na svet svojho Syna aby súdil svet, ale aby bol svet spasený skrze Neho.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation type="unfinished">Kto verí v Neho, mebude odsúdený, ale ten, kto neverí, už je odsúdený. lebo neuveril v meno jednorodeného Syna Božieho.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation type="unfinished">A to je ten súd, že svetlo prišlo na svet, ale ľudia viacej milovali tmu ako svetlo, lebo ich skutky boli zlé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation type="unfinished">Lebo každý, kto robí zlé, nenávidí svetlo a nejde k svetlu, aby neboly trestané jeho skutky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation type="unfinished">Ale ten, kto činí pravdu, ide k svetlu, aby boli zjavené jeho skutky, že sú vykonané v Bohu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť nastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="unfinished">Späť v histórii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="unfinished">Dopredu v histórii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Označiť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished">Podčiarknuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Označiť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation type="unfinished">Okno HTML editora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronizovať s aktívnou Bibliou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Uložiť text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrániť aktuálny záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Obnoviť pôvodný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Ďalšia kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Predchádzajúca kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Nasledujúca kapitola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Predchádzajúca kapitola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Nasledujúci verš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Predchádzajúci verš</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation type="unfinished">Použiť vlastné písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Zoznam jazykov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Nasledujúci záznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Predchádzajúci záznam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Nasledujúci záznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Predchádzajúci záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Uložiť záznam ako HTML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="unfinished">Strongove čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Iba odkazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Záznam s textom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Záznam ako surový text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Záznam ako HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation type="unfinished">Okno lexikónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírovať...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Ulož...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Tlačiť...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="unfinished">Ukladanie záznamu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Ukladám</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Knižnica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished">Nič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="unfinished">Vybrať modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation type="unfinished">Vybrať dodatočný modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation type="unfinished">[uzamknuté]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronizovať s aktívnou Bibliou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Uložiť text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Odstrániť aktuálny záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Obnoviť pôvodný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Verzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">neznámy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation type="unfinished">Označenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Umiestnenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation type="unfinished">Zapisovateľné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">áno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">Kľúč k odomknutiu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished">Vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">Dávajte si pozor, tento modul obsahuje kultický / otázny materiál!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation type="unfinished">Distribučná licencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation type="unfinished">Zdroj distribúcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation type="unfinished">Poznámky k distribúcii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation type="unfinished">Zdroj textu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation type="unfinished">Poznámky k Copyrightu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation type="unfinished">Držiteľ Copyrightu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum Copyrightu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation type="unfinished">Copyright: kontaktná osoba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation type="unfinished">Copyright: kontaktná adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation type="unfinished">Copyright: kontaktný email</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="unfinished">Štandardné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="unfinished">Textové filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">Sword</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Prosím zadajte názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Zdroj s týmto názvom už existuje. &lt;br&gt;Zadajte prosím iný názov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">Prosím zadajte názov serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">Prosím zadajte platnú, čitateľnú adresu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">Prosím zadajte cestu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation type="unfinished">Uložiť pred ukončením?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation type="unfinished">Uložiť zmenený text?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation type="unfinished">Skratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="unfinished">Krížové referencie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="unfinished">Poznámky pod čiarou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation type="unfinished">Strongove čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation type="unfinished">Morfologické príznaky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="unfinished">Hľadanie slov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Komentáre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Denné zamyslenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Biblie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Slovníky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="unfinished">Vloženýt text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Afrikánske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Staroanglické, (450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Arabská</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Azerbajdžanské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bieloruské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bulharské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bretónske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bosnianské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Katalánske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cebuánske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Koptské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">České</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Staroslovienske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Waleské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dánske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nemecké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Moderné grécke (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Anglické</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Americko-anglické</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Stredo-anglické (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Španielske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Estónske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Baskitské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fínske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Francúzske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Frisianské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Írske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gaelštinské (Škótske)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gotické</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Starogrécke (do 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hebrejské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Havajské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Titulok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maďarské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Arménske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Indonézske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Islandské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Talianske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Japonské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gruzínske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kórejské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kurdské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kyrgizské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Latinské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lotyšské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maorské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Macedónske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maorské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Malajské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maltské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dolnonemecké; dolnosaské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Holandské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nórske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Poľské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Portugalské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Portugalské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Rumunské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ruské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Škótske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Slovenské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Slovinské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Somálske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Albánske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Švédske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Swahilské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sýrske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tamilské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Thajské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Turecké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tahitské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ukrajinské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vietnamské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bavorské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Haitsko-kreolsko francúzske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lombardské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Rómske, Vlax</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Čínske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zulské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation type="unfinished">Poznámky pod čiarou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Strongove čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation type="unfinished">Hlavičky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation type="unfinished">Morfologické príznaky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation type="unfinished">Nadpisy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Body hebrejských samohlások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť hebrejské liturgické znaky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Grécke akcenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="unfinished">Slová s červeným písmom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">Textové varianty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Krížové referencie Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Morfologické delenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished">Lokálny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type="unfinished">Vzdialený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation type="unfinished">Starý zákon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation type="unfinished">Mojžišove knihy/Pentateuch/Tóra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished">Histórické knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation type="unfinished">Proroci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation type="unfinished">Nový zákon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation type="unfinished">Evanjeliá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Listy/Epištoly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Pavlove epištoly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="unfinished">HTML súbory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation type="unfinished">Textové súbory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation type="unfinished">Uložiť dokument...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="unfinished">Tlačiť kľúče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">neznámy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation type="unfinished">Zmeniť popis...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation type="unfinished">Vložiť nový popis pre zvolenú záložku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Nový priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation type="unfinished">Súbor už existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished">Chcete ho prepísať?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="unfinished">Súbor nie je možné uložiť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation type="unfinished">Skontrolujte prosím práva atď.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">Dávajte si pozor, tento modul obsahuje kultický / otázny materiál!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">Kľúč k odomknutiu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="unfinished">nenastavené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Verzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">Nainštalovaná verzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Import záložiek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hľadať </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Bez rozsahu vyhľadávania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírovať...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Iba odkazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Odkaz s textom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Ulož...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Tlačiť...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírovať výsledky hľadania...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírovanie výsledkov hľadania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Uložiť výsledky hľadania...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Ukladanie výsledkov hľadania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Vytlačiť výsledky hľadania...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Tlač výsledkov hľadania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="unfinished">Analyzovaný rozsah hľadania:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="unfinished">Nový rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;neplatný názov rozsahu hľadania&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Pridá nový rozsah pre hľadanie. Najskôr vložte správne meno, a potom upravte rozsahy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Zmení rozsah hľadania zvolenej položky. Pozrite si preddefinované rozsahy, aby ste videli, ako sú zostavené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">Uložiť analýzu hľadania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">BibleTime analýza hľadania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation type="unfinished">Hľadaný text:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished">Kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation type="unfinished">Celkom nájdených</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Vytvoril</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Hľadať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírovať...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Iba odkazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Odkaz s textom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Ulož...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Tlačiť...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Vytlačiť výsledky hľadania...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Tlač výsledkov hľadania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Uložiť výsledky hľadania...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Ukladanie výsledkov hľadania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírovať výsledky hľadania...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Kopírovanie výsledkov hľadania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation type="unfinished">Štandardné moduly sa použijú, keď žiadny modul nie je určený, napríklad pri kliknutí na hyperodkaz do Biblie alebo lexikónu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Vložiť ukončenie riadku po každom verši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť čísla veršov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť nadpisy oddielov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť krížové odkazy Biblie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť grécke akcenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť body hebrejských hlások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť hebrejské liturgické znaky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť morfologické delenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">Použiť textové varianty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sv.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_sv.qm
new file mode 100644
index 0000000..f737fbd
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_sv.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sv.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_sv.ts
new file mode 100644
index 0000000..df320b9
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_sv.ts
@@ -0,0 +1,4480 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ins&amp;tällningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fullskärmsläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spara session</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ladda session</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation type="unfinished">Ra&amp;dera session</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Arrangeringsläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manuellt läge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Auto-arrangera &amp;vertikalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Auto-arrangera &amp;horisontellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Auto-&amp;kaskadläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kaskadläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation type="unfinished">Arrangera &amp;vertikalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation type="unfinished">Arrangera &amp;horisontellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">Stäng a&amp;lla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Handbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bibelstudie-HowTo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation type="unfinished">Ange namn för den nya sessionen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Bokhylla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2007, BibleTime-teamet {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Indexstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Bokhyllehanterare</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Nästa bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Föregående bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Nästa kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Föregående kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Nästa vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Föregående vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Spara kapitel som text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Spara kapitel som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv ut kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Endast referensen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation type="unfinished">Texten för referensen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Referensen med text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Kapitel som ren text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Kapitel som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation type="unfinished">Bibelfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Spara...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera kapitel till urklipp ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation type="unfinished">Kopierar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation type="unfinished">Sparar kapitel ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Sparar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation type="unfinished">Växla trädvisning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera post med text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Spara post som text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Spara post som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv ut post med text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Ny katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation type="unfinished">Radera poster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du verkligen radera de markerade posterna samt underposter?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Bokhylla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Språk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Sök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Ange nyckel för upplåsning av detta verk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Nästa bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Föregående bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Nästa kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Föregående kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Nästa vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Föregående vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurera BibelTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation type="unfinished">Visningsval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation type="unfinished">Visningsinställningar: Inga val tillgängliga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation type="unfinished">Visningsinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Använd radbrytning efter varje vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation type="unfinished">Visa rubriker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation type="unfinished">Markera Jesusord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Visa hebreiska vokalpunkter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Visa hebreiska kantillationsmärken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Visa grekiska accenter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation type="unfinished">Använd alternativ textvariant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Visa bibliska korsreferenser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Visa morfemsegmentering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Visa versnummer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation type="unfinished">Visningsmallar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation type="unfinished">Tillgängliga visningsstilar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation type="unfinished">Förhandsvisning av stil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation type="unfinished">Ty så älskade Gud världen att han utgav sin enfödde Son, för att den som tror på honom inte ska gå förlorad utan ha evigt liv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation type="unfinished">Inte sände Gud sin Son till världen för att döma världen utan för att världen skulle bli frälst genom honom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation type="unfinished">Den som tror på honom blir inte dömd, men den som inte tror är redan dömd, eftersom han inte tror på Guds enfödde Sons namn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation type="unfinished">Och detta är domen: ljuset kom till världen och människorna älskade mörkret och inte ljuset, eftersom deras gärningar var onda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation type="unfinished">Ty var och en som gör det onda hatar ljuset och kommer inte till ljuset, för att hans gärningar inte skall avslöjas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation type="unfinished">Men den som lyder sanningen kommer till ljuset, för att det ska bli uppenbart att hans gärningar är gjorda i Gud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Visa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="unfinished">Tillbaka i historiken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="unfinished">Framåt i historiken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Markera alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Fet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished">Understruken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Markera alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation type="unfinished">HTML-redigeringsfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">Synkronisera med aktiv Bibel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Spara text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Radera aktiv post</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Återställ originaltexten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">Modulen inte skrivbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">Modulen är inte skrivbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">Antingen så kan inte modulen redigeras, eller så har du inte skrivrättigheter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Nästa bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Föregående bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Nästa kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Föregående kapitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Nästa vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Föregående vers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation type="unfinished">Använd eget typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Språk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Nästa post</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Föregående post</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Nästa post</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Föregående post</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Spara post som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="unfinished">Strongs-sökning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Endast referensen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Post med text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Post som ren text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Post som HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation type="unfinished">Lexikonfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Spara...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="unfinished">Sparar post ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Sparar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Bokhylla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished">INGEN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="unfinished">Välj ett verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation type="unfinished">Välj ett ytterligare verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation type="unfinished">[låst]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">Synkronisera med aktiv Bibel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Spara text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Radera aktiv post</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Återställ originaltexten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">Modulen inte skrivbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">Modulen är inte skrivbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">Antingen så kan inte modulen redigeras, eller så har du inte skrivrättigheter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">okänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation type="unfinished">Märkning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Plats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Språk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation type="unfinished">LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation type="unfinished">Skrivbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">nej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">Lås upp nyckel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished">Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">Var försiktig, detta verk innehåller sekt- / tveksamt material!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation type="unfinished">Distributionslicens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation type="unfinished">Distributionskälla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation type="unfinished">DIstributionsnoteringar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation type="unfinished">Textkälla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation type="unfinished">Upphovsrättsnoteringar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation type="unfinished">Upphovsrättsinnehavare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation type="unfinished">Upphovsrättsdatum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation type="unfinished">Upphovsrättskontaktnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation type="unfinished">Upphovsrättskontaktadress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation type="unfinished">Upphovsrättskontaktmail</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="unfinished">Standardverk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="unfinished">Textfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">Skrivbord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Rubrik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Sökväg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">Ange en rubrik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">En källa med denna rubrik finns redan.&lt;br&gt;Vänligen ange en annan rubrik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">Ange servernamn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">Ange en korrekt, läsbar sökväg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">Ange en sökväg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation type="unfinished">Spara texten innan stängning?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation type="unfinished">Spara ändrad text?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation type="unfinished">Förkortning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="unfinished">Korsreferenser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="unfinished">Fotnot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation type="unfinished">Strongs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation type="unfinished">Morfologi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="unfinished">Leta upp ord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentarer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Andaktsböcker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Biblar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Ordböcker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Böcker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="unfinished">Tillagd text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fornengelska (ca 450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Arabiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Azerbajdzjanska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vitryska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bulgariska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bretonska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bosniska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Katalanska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cebuano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Chamorro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Koptiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tjeckiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kyrkoslaviska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kymriska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Danska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tyska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Grekiska, Modern (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Engelska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Amerikansk engelska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Medelengelska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Spanska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Estländska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Baskiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Finska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Franska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Frisiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Irländska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Skotsk Gäliska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gotiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Grekiska, Klassisk (till 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hebreiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hawaiiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kroatiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ungerska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Armeniska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Indonesiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Isländska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Italienska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Japanska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Georgiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekchí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Koreanska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kurdiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kirgiziska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Litauiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lettiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Makedonska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation type="unfinished">More</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Malajiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maltesiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lågtyska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Holländska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Norska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Polska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Portugisiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Brasiliansk portugisiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Rumänska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ryska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Skotska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Slovakiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Slovenska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Somaliska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Albanska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Svenska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Swahili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Syriska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tagalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Turkiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tahitiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ukrainska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vietnamesiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bayerska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Zarma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Alemanniska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Haitisk Kreol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Itzá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Jívaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kekchí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Kabylska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lombardiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Tok Pisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Romani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sranan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kinesiska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation type="unfinished">Fotnoter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Strongs nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation type="unfinished">Rubriker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation type="unfinished">Morfologiska märkningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation type="unfinished">Lemman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Hebreiska vokalpunkter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Hebreiskt kantillationsmärken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Grekiska accenter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="unfinished">Rödmarkerade ord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">Textvarianter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Bibliska korsreferenser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Morfemsegmentering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished">Lokalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type="unfinished">Distans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation type="unfinished">Gamla testamentet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation type="unfinished">Moseböckerna/Pentateuken/Torah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished">Historik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation type="unfinished">Profeterna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation type="unfinished">Nya testamentet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation type="unfinished">Evangelierna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Breven/Epistlarna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Paulus epistlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="unfinished">HTML-filer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation type="unfinished">Textfiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation type="unfinished">Spara dokument ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv ut nycklar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">okänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation type="unfinished">Ändra beskrivning ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation type="unfinished">Ange en ny beskrivning för det valda bokmärket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Ny katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation type="unfinished">Filen finns redan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du skriva över den?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="unfinished">Filen kunde inte sparas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation type="unfinished">Kolla rättigheter etc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">Var försiktig, detta verk innehåller sekt- / tveksamt material!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Språk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">Lås upp nyckel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="unfinished">ej valt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">Installerad version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Importera bokmärken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Ingen sökräckvidd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Verk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation type="unfinished">Träffar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Endast referensen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Referensen med text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Spara...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera sökresultat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera sökresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Spara sökresultat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Sparar sökresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv ut sökresultat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Skriver ut sökresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="unfinished">Tolkat sökurval:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="unfinished">Nytt urval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;ogiltigt namn på sökurval&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Lägger till en ny sökbegränsning. Ange först ett lämpligt namn, ändra sedan sökområdena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Ändra sökområdena för den valda sökbegränsningen. Ta en titt på de fördefinierade sökbegränsningarna för att se hur sökområden konstrueras.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">Spara Sökanalys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">BibleTime Sökanalys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation type="unfinished">Sök text :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished">Bok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation type="unfinished">Totala träffar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Skapad av</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation type="unfinished">Saknade index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Sök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="unfinished">Resultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Endast referensen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Referensen med text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Spara...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv ut sökresultat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Skriver ut sökresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Spara sökresultat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Sparar sökresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera sökresultat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera sökresultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation type="unfinished">Standardverk används när inget särskilt verk har valts, till exempel när en länk in i en Bibel eller ett lexikon klickas .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg in radbrytning efter varje vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Visa versnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="unfinished">Visa rubriker för avsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Visa bibliska korsreferenser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Visa grekiska accenter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Visa hebreiska vokalpunkter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Visa hebreiska kantillationsmärken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Visa morfemsegmentering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">Använd textvarianter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ua.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_ua.qm
new file mode 100644
index 0000000..487017e
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ua.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ua.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ua.ts
new file mode 100644
index 0000000..b37294e
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ua.ts
@@ -0,0 +1,4567 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Вікно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Номери Стронга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Закрити BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;На весь екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Зберегти сесію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Завантажити сесію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation type="unfinished">Вилучити сесію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation type="unfinished">Поточний модуль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation type="unfinished">Типові модулі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Центрує текст по горизонталі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Авто каскад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Каскад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Закрити усе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Подручник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Як вивчати Біблію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation type="unfinished">Будьласка зазначте назву нової сесії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2003, Команда BibleTime {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">Індонезійська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Наступна книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Попередня книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Наступний розділ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Попередній розділ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Наступний вірш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Попередній вірш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Розділ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Розділ як звичайний текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Розділ як HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Попередній розділ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Посилання тільки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation type="unfinished">Текст посилання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Посилання та текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Розділ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Розділ як звичайний текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Розділ як HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation type="unfinished">Вікно Біблії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Друкувати...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати розділ до кишені...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation type="unfinished">Збереження розділу ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Збереження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation type="unfinished">Вмикає дерево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Запис та текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Запис як звичайний текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Запис як HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Запис та текст</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Нова тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation type="unfinished">Вилучити пункти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Розділ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Мова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Введіть ключ для разблокування цього модуля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Наступна книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Попередня книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Наступний розділ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Попередній розділ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Наступний вірш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Попередній вірш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">Налаштувати BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation type="unfinished">Установки показу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation type="unfinished">Налаштування показу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Використовувати розриви рядків після кожного вірша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation type="unfinished">показувати заголовки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation type="unfinished">Виділяти слова Ісуса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати риси Єврейських голосних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати єврейські знаки кантіляції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати Грецькі наголоси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation type="unfinished">Використати альтернативний текстуальний варіант</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати перехресні посиланні у Писанні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати номери віршів</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation type="unfinished">Налаштування показу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation type="unfinished">Доступні стилі:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation type="unfinished">Попередній перегляд шрифтів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Налаштування показу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Вибрати усе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Жирний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished">Підкреслений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Вибрати усе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation type="unfinished">вікно HTML-редактора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">Сінхронізувати з активною Біблією</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Вилучити поточний запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Відновити оригінальний текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">Модуль не встановлений!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">Модуль не встановлений!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Наступна книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Попередня книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Наступний розділ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Попередній розділ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Наступний вірш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Попередній вірш</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation type="unfinished">Використовувати особливий шрифт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">Мова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Наступний запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Попередній запис</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">Наступний запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">Попередній запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Запис як HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="unfinished">Номери Стронга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Посилання тільки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="unfinished">Запис та текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished">Запис як звичайний текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Запис як HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation type="unfinished">Вікно Словника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Друкувати...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="unfinished">Збереження запису...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Збереження</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished">НІЧОГО</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation type="unfinished">Вибрати модуль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation type="unfinished">Вибрати додатковий модуль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation type="unfinished">[заблоковано]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished">Сінхронізувати з активною Біблією</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished">Вилучити поточний запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished">Відновити оригінальний текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished">Модуль не встановлений!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished">Модуль не встановлений!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Версія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">невідомо що</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation type="unfinished">Старт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Місцезнаходження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Мова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Розділ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation type="unfinished">Може бути записаний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">так</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">Клавіша зняття блокування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished">Спеціальні можливості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">Будьте уважні! Цей модуль містить матеріали, що є спірними або мають відношення до культів!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation type="unfinished">Колір тексту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation type="unfinished">Праве поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation type="unfinished">Стандарт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="unfinished">Text файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">Латинська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Гаразд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти текст перед закриттям?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation type="unfinished">Вірменська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="unfinished">Властивості </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="unfinished">Зноски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation type="unfinished">Номери Стронга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation type="unfinished">Морфологічні теги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Коментарі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Щоденні читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Біблії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Глосарії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="unfinished">Текст модуля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Африканський</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Англійська, Стара (450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Арабська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Азербайджанська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Білоруська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Болгарська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Бретонська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Боснійська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Каталонська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Чеська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Церковно-слов&apos;янська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Датська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Німецька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Грецька, сучасна (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Англійська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Американська Англійська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Англійська, середньовічна (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Есперанто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Іспанська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Естонська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Фінська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Французька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Грецька, Антична ( до 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Єврейська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Гавайська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Латвійська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Венгерська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Вірменська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Індонезійська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ісландська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Італійська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Японська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Корейська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Курдська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Киргизька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Латинська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Латвійська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Корейська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Малайська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Германо-саксонська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Датська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Норвезька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Польська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Португальська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Португальська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Римська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Російська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Словацька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Словенська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Сомалійська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Албанська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Тайська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Турецька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Українська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation type="unfinished">В&apos;єтнамська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Баварська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Китайська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Зулуська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation type="unfinished">Зноски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Номери Стронга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation type="unfinished">Заголовки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation type="unfinished">Морфологічні теги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation type="unfinished">Леми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Риси Єврейських голосних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати єврейські знаки кантіляції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Грецькі наголоси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="unfinished">Слова, позначені червоним</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">Варіанти текстів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Перехресні посилання у Писанні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">Документація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished">Місцезнаходження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type="unfinished">Змінити назву сесії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation type="unfinished">Старий Заповіт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation type="unfinished">Мойсей/П&apos;ятикнижжя/Тора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished">Історичні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation type="unfinished">Пророки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation type="unfinished">Новий Заповіт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation type="unfinished">Євангелія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Листи/Післання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation type="unfinished">Послання Павла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="unfinished">HTML файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation type="unfinished">Text файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти документ ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="unfinished">Друкувати клавіші</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">невідомо що</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation type="unfinished">Змінити опис ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation type="unfinished">Введіть новий опис для вибраної закладки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished">Нова тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation type="unfinished">Файл вже існує.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished">Чи ви хочете його перезаписати?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="unfinished">Файл не може бути збережений.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation type="unfinished">Будь ласка, перевірте права доступу і таке інше.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished">Будьте уважні! Цей модуль містить матеріали, що є спірними або мають відношення до культів!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Мова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished">Клавіша зняття блокування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="unfinished">Не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Версія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Імпортувати закладки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">Немає діапазону пошуку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Посилання тільки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Посилання та текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Друкувати...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати результати пошуку...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювання результатів пошуку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти результати пошуку...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Збереження результатів пошуку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Друкувати результати пошуку...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Друкування результатів пошуку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="unfinished">Визначені межі пошуку:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="unfinished">Нова межа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;невірна назва межі пошуку&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">Додайте новий діапазон пошуку. Спочатку введіть гідну назву, а тоді відредагуйте межі пошуку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">Змінити межі вибраного діапазону пошуку. Переглянути попередньо визначені діапазони пошуку, щоб побачити як межі пошуку визначаються.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти Аналіз пошуку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished">Аналіз пошуку BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation type="unfinished">Шукати текст :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished">Книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation type="unfinished">Усього</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">Створено</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation type="unfinished">Панель навігації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Посилання тільки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Посилання та текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">Друкувати...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Друкувати результати пошуку...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished">Друкування результатів пошуку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти результати пошуку...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished">Збереження результатів пошуку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати результати пошуку...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювання результатів пошуку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation type="unfinished">Типові модулі, використовуються коли жоден з модулів не визначений. Наприклад коли було клацнуте посилання до Біблії або Словника.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="unfinished">Вставляти розрив рядка після кожного вірша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати номери віршів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати назви підрозділів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати перехресні посиланні у Писанні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати Грецькі наголоси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати риси Єврейських голосних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати єврейські знаки кантіляції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="unfinished">Використовувати варіанти текстів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_vi.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_vi.qm
new file mode 100644
index 0000000..1c79feb
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_vi.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_vi.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_vi.ts
new file mode 100644
index 0000000..18cd43a
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_vi.ts
@@ -0,0 +1,4402 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <source>Information About</source>
+ <translation type="obsolete">Thông Tin Về...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Tập Tin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Xem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Tìm &amp;Kiếm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Cửa Sổ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Thiết &amp;Lập</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Giúp Đỡ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Thoát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation>Hiển Thị Thanh &amp;Cọng Cụ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>Chế Độ Toàn &amp;Màn Hình</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>&amp;Lưu buổi làm việc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>&amp;Nạp buổi làm việc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>&amp;Xoá buổi làm việc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>&amp;Sắp Xếp Chế Độ Cửa Sổ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>Chế Độ Ngườ i &amp;Dùng Sắp Xếp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>Xếp ngói tự động &amp;thẳng đứng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>Xếp ngói tự động &amp;nằm ngang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>&amp;Tầng xếp cửa sổ tự động</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>Tầng &amp;xếp cửa sổ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>Xếp ngói &amp;thẳng đứng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>Xếp ngói &amp;nằm ngang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Đóng Tất Cả</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>Sách &amp;Hướng Dẫn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>Cách Thức &amp;Nghiên Cứu Kinh Thánh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Xin điền tên buổi làm việc mới.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Kệ Sách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Đánh Dấu Trang Sách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation>Nếu được chọn, những bản liệt kê không có tác phẩm sẽ bị xoá đi khi BibleTime khởi chạy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation>Tự động xoá bản liệt kê mồ côi khi BibleTime khởi chạy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation>Xoá bản liệt kê được chọn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Xoá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation>Tạo ra bản liệt kê mới cho tác phẩm được chọn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Tác Phẩm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation>Cỡ bản liệt kê</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation>Tạo ra bản liệt kê tìm kiếm mới và xoá bản liệt kê có sẵn cho tác phẩm được cài đặt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation>Bản liệt kê tìm kiếm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation>Tác phẩm có bản liệt kê tìm kiếm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation>Tác phẩm thiếu bản liệt kê tìm kiếm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation>KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Cài Đặt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation>Cài Đặt/Cập Nhật</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation>Cài đặt và cập nhật tác phẩm. Thêm nguồn tác phẩm từ xa hoặc địa phương, cập nhật chúng, chọn tác phẩm cài đặt hoặc cập nhật và nhấn Cài Đặt. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cảnh Cáo:&lt;/b&gt; Nếu bạn ở một nước bắt bớ và không muốn có nguy cơ được phát hiện thì đừng dùng nguồn từ xa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation>Tác phẩm có thể được cài đặt trong một thư mục hoặc nhiều hơn. Sau khi cài đặt thư mục ở đây thì bạn có thể chọn một trong các thư mục đó trong trang Cài Đặt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation>BibleTime và Thư Viện Gướm tìm mô đun từ(sp)(sp)tất cả các thư mục này. Nếu thư mục bị vứt ở đây nó vẫn tồn tại trong hệ thống với tất cả các tác phẩm trong nó. Thư mục &quot;.sword&quot; trong thư mục Nhà luôn luôn được dùng tự động và không thể bị vứt hoặc thêm.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation>Tập tin cấu hình cho các đường dẫn là: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Thêm...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Sửa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Vứt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation>Chọn thư mục</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation>Thư mục này không được viết trên cho nên các tác phẩm không được cài đặt tại đây qua BibleTime. Bạn có muốn dùng thư mục này thay vì thư mục trước không?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Cảnh Cáo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation>Thư mục này không được viết trên cho nên các tác phẩm không được cài đặt tại đây qua BibleTime. Bạn có muốn thêm nó vào danh sách thư mục kệ sách không?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Tác Phẩm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Sự tiến triển</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Dừng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation>Dừng Tất Cả</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Hoàn Tất</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation>Đã bị dừng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation>Đang xếp hạng...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation>Chuẩn bị cài đặt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Tác Phẩm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation>Đường dẫn cài đặt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Vứt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation>Vứt tác phẩm được cài đật rồi. Chọn các tác phẩm và nhấn nút Vứt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation>Bạn đã chọn (những) tác phẩm sau: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation>Bạn có thực sự muốn vứt chúng từ hệ thống của bạn không?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Tác Phẩm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Sự mô tả</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Thêm...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation>Xoá nguồn không?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation>Bạn có thực sự muốn xoá nguồn này không?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Dừng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation>Cập nhật nguồn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>Đang nối kết...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation>Đang cập nhật...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation>Từ Xa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation>Địa phương:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation>Cài đặt/Cập nhật tác phâm?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation>Bạn có thực sự muốn cài đặt những tác phẩm này không?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation>Chỉ có thể có một phiên bản của một tác phẩm được cài dặt một lúc. Hãy chọn chỉ một nếu có điểm màu đỏ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation>Không phải là thư mục đâu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation>Không thể đọc được đâu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Cảnh Cáo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Sách tiếp theo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Sách trước</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Chương tiếp theo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Chương trươc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Câu tiếp theo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Câu trước</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Chép chương</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Lưu chương như văn bản </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>LuLưu chương như HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>In chương</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Địa Chỉ Thôi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Văn bản của địa chỉ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Địa chỉ với văn bản</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Chương</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Chương như văn bản</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Chương như HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Cửa sổ Kinh Thánh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Chép...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Lưu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>In...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Chép chương đến clipboard...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Đang chép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Đang lưu chương...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Đang lưu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Điều chỉnh chế độ xem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Chép cùng với văn bản</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Lưu như văn bản</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Lưu như HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>In với văn bản</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Đánh Dấu Trang Sách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Kệ Sách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Tìm Kiếm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Sách tiếp theo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Sách trước</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Chương tiếp theo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Chương trươc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Câu tiếp theo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Câu trước</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Xoá</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">Sách tiếp theo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">Sách trước</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Chương tiếp theo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">Chương trươc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">Câu tiếp theo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">Câu trước</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished">Lưu như HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation type="unfinished">Tìm kiếm theo số Strong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Địa Chỉ Thôi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Chép...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Lưu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">In...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Đang lưu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Kệ Sách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Đánh Dấu Trang Sách</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>KHÔNG CÓ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Chọn Tài Liệu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Chọn Tài Liệu Thêm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[đóng]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Dừng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Tài Liệu Thông Thường</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dừng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">Tìm &amp;Kiếm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Tác Phẩm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Chép...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Địa Chỉ Thôi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Địa chỉ với văn bản</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Lưu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">In...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Tìm Kiếm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Chép...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation type="unfinished">Địa Chỉ Thôi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation type="unfinished">Địa chỉ với văn bản</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished">Lưu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation type="unfinished">In...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.qm
new file mode 100644
index 0000000..dea5d6b
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 0000000..00c1981
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,4480 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>搜索(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>设置(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>全屏幕模式(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>保存工作阶段(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>载入工作阶段(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>删除工作阶段(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>排列模式(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>手动模式(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>自动垂直并排(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>自动水平并排(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>自动重叠显示(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>重叠显示(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>垂直并排(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>水平并排(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">关闭全部(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>手册(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>如何研经(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>请输入新工作阶段的名称.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">书架</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2007, The BibleTime Team {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">索引大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">千字节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">书架管理器</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>下一卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>上一卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>下一章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>上一章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>下一节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>上一节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>复制本章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>保存本章为纯文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>保存本章为 HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>打印本章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>只限参照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>参照经文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>经文连同参照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>本章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>本章为纯文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>本章为 HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>圣经窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>复制...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>保存...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>打印...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>复制本章至剪贴板...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>正在复制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>正在保存本章...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>正在保存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>切换树视图</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>复制条目文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>保存条目为纯文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>保存条目为 HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>打印条目文本</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>新文件夹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>删除项目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>你真的想删除已选项目及子项目吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>书架</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>类别</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>语言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>搜索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>输入此著作的解锁钥.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>下一卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>上一卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>下一章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>上一章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>下一节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>上一节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">配置 BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>显示设置: 没有可用选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>显示设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>显示选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>每节後换行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>显示标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>重点标示耶稣的话语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>显示希伯来文元音符号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>显示希伯来文咏诵标记</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>显示希腊文变音符号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>使用替代文字变体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>显示参照经文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>显示构词学分割</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">显示节数</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>显示模板</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>可用的显示样式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>样式预览</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation> 神爱世人,甚至把他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>因为 神差他的儿子到世上来,不是要定世人的罪,而是要使世人藉着他得救。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>信他的,不被定罪;不信的,罪已经定了,因为他不信 神独生子的名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>光来到世上,世人因为自己的行为邪恶,不爱光倒爱黑暗,定他们罪的原因,就在这里。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>凡作恶的都恨光,不来接近光,免得他的恶行暴露出来。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>凡行真理的,就来接近光,好显明他所作的都是靠着 神而作的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>上一步</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>下一步</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">全选</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>粗体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>底线</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>全选</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>HTML 编辑器窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>与活动的圣经同步</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>保存文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>删除当前条目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>还原原来文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>不能写入模块</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>不能写入模块.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>模块不可被编辑, 或你没有写入权限.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">下一卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">上一卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">下一章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">上一章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">下一节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">上一节</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>使用自定义字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">语言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">下一条目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">上一条目</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>下一条目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>上一条目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>保存条目为 HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Strong&apos;s 搜索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>只限参照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>条目文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>条目为纯文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>条目为 HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>辞典窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>复制...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>保存...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>打印...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>正在保存条目...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>正在保存</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>书架</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>无</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>选择著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>选择额外著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[已锁定]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>与活动的圣经同步</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>保存文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>删除当前条目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>还原原来文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>不能写入模块</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>不能写入模块.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>模块不可被编辑, 或你没有写入权限.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>未知的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>标记</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>语言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>类别</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>可写入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>否</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>解锁钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>特点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>小心, 此著作包含异端或可疑的内容!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>发行许可证</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>发行来源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>发行备注</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>文本来源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>版权备注</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>版权持有人</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>版权日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>版权联系人姓名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>版权联系人地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>版权联系人电子邮件</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>标准著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>文本过滤器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">桌面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">服务器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">路径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">确定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">请提供标题.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">一个拥有相同标题的来源已经存在.&lt;br&gt;请提供不同的标题.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">请提供服务器名称.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">请提供有效的, 可读的路径.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">请提供路径.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>关闭前保存文本?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>保存已更改文本?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>缩写</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>参照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>注释</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Strongs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>构词学</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>词汇查询</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>评论</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>每日灵修</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>圣经</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>字汇表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>书籍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>附加文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>南非荷兰语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>英语, 古代 (约450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>阿拉伯语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>阿塞拜疆语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>白俄罗斯语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>保加利亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>布里敦语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>波斯尼亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>加泰罗尼亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>宿雾语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>查莫罗语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>科普特语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>捷克语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>教会斯拉夫语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>威尔士语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>丹麦语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>德语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>希腊语, 现代 (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>英语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>美国英语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>英语, 中世纪 (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>世界语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>西班牙语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>爱沙尼亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>巴斯克语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>芬兰语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>法语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>弗里西语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>爱尔兰语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>盖尔语 (苏格兰)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>哥德语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>曼岛语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>希腊语, 古代 (至1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>希伯来语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>豪萨语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>夏威夷语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>克罗地亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>匈牙利语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>亚美尼亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>印度尼西亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>冰岛语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>意大利语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>日语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>格鲁吉亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">凯克奇语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>朝鲜语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>库尔德语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>吉尔吉斯语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>拉丁语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>立陶宛语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>拉脱维亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>毛利语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>马其顿语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>更多</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>马来语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>马尔他语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>低地德语; 低地萨克逊语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>荷兰语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>挪威语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>帕皮亚门托语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>波兰语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>葡萄牙语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>巴西葡萄牙语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>罗马尼亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>俄语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>苏格兰语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>斯洛伐克语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>斯洛文尼亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>索马里语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>阿尔巴尼亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>瑞典语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>斯瓦希里语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>叙利亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>泰米尔语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>泰语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>塔加洛语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>茨瓦纳语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>土耳其语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>大溪地语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>乌克兰语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>越南语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>科萨语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>巴伐利亚语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Zarma 语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">阿勒曼尼语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">海地的克里欧式法语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">伊察语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">舒阿尔语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">凯克奇语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">卡拜尔语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>伦巴底语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">巴布亚皮钦语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Uma 语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">罗姆语 (Vlax Romani)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sango 语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>苏利南语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>中文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>祖鲁语</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>注释</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Strong&apos;s numbers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>构词学标记</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>词形</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>希伯来文元音符号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>希伯来文咏诵标记</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>希腊文变音符号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>红字版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>文字变体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>经文参照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>构词学分割</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>本地</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>远程</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>旧约</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>摩西五经/律法书</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>历史书</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>先知书</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>新约</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>四福音书</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>书信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>保罗书信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>HTML 文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>文本文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>保存文件...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>打印键</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>未知的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>更改描述...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>请为已选书签输入新描述.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>新文件夹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>这个文件已经存在.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>你是否要覆盖它?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>不能保存文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>请检查权限等.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>小心, 此著作包含异端或可疑的内容!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>语言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>解锁钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>未设定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">已安装版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">导入书签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">搜索(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">没有搜索范围</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>搜索项数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>复制...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>只限参照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>经文连同参照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>保存...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>打印...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>复制搜索结果...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>正在复制搜索结果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>保存搜索结果...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>正在保存搜索结果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>打印搜索结果...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>正在打印搜索结果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>分析搜索范围:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>新范围</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;无效的搜索范围名称&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">加入新的搜索范围. 先输入合适名称, 然後编辑搜索范围.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">更改已选搜索项目的范围. 查看已预先定义的搜索范围, 以了解搜索范围的组成.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>保存搜索分析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>BibleTime 搜索分析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>搜索文本 :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>书卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>总搜索项数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">创建者</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>遗漏的索引</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">搜索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>搜索结果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>复制...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>只限参照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>经文连同参照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>保存...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>打印...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>打印搜索结果...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>正在打印搜索结果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>保存搜索结果...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>正在保存搜索结果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>复制搜索结果...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>正在复制搜索结果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>标准著作於没有指定任何特定著作时使用, 例如当指向圣经或辞典的超连结被点击时.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>每节後插入换行符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>显示节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>显示标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>显示参照经文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>显示希腊文变音符号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>显示希伯来文元音符号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>显示希伯来文咏诵标记</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>显示构词学分割</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>使用文字变体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.qm
new file mode 100644
index 0000000..f17d3e5
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts
new file mode 100644
index 0000000..5062225
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts
@@ -0,0 +1,4455 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>搜尋(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>視窗(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>設定(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BibleTime</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="obsolete">BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>全螢幕模式(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>儲存工作階段(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>載入工作階段(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>刪除工作階段(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>排列模式(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>手動模式(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>自動垂直並排(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>自動水平並排(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>自動重疊顯示(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>重疊顯示(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>垂直並排(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>水平並排(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cl&amp;ose all</source>
+ <translation type="obsolete">關閉全部(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>手冊(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>如何研經(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>請輸入新工作階段的名稱.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">書架</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2007, The BibleTime Team {1999-2009,?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation type="unfinished">索引大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation type="unfinished">KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation type="unfinished">書架管理員</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="256"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="332"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="335"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="263"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="324"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>下一卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>上一卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>下一章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>上一章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>下一節</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>上一節</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>複製本章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>儲存本章為純文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>儲存本章為 HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>列印本章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>只限參照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>參照經文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>經文連同參照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>本章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>本章為純文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>本章為 HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>聖經視窗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>複製...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>儲存...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>列印...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>複製本章至剪貼簿...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>正在複製</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>正在儲存本章...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>正在儲存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>切換樹狀檢視</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>複製項目文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>儲存項目為純文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>儲存項目為 HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>列印項目文字</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>新資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>刪除項目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>你真的想刪除已選項目及子項目嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>書架</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>類別</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>語言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>搜尋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>輸入此著作的解鎖鑰.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>下一卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>上一卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>下一章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>上一章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>下一節</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>上一節</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished">設定 BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>顯示設定: 沒有可用選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>顯示設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>顯示選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>每節後換行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>顯示標題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>重點標示耶穌的話語</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>顯示希伯來文元音符號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>顯示希伯來文詠誦標記</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>顯示希臘文變音符號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>使用替代文字變體</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>顯示參照經文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>顯示構詞學分割</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="unfinished">顯示節數</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>顯示範本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>可用的顯示樣式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>樣式預覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation> 神愛世人,甚至把他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>因為 神差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要使世人藉著他得救。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>信他的,不被定罪;不信的,罪已經定了,因為他不信 神獨生子的名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>光來到世上,世人因為自己的行為邪惡,不愛光倒愛黑暗,定他們罪的原因,就在這裡。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>凡作惡的都恨光,不來接近光,免得他的惡行暴露出來。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>凡行真理的,就來接近光,好顯明他所作的都是靠著 神而作的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">顯示</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>上一步</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>下一步</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished">全選</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>粗體</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>底線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>全選</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>HTML 編輯器視窗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>與使用中聖經同步處理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>儲存文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>刪除目前項目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>還原原來文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>不能寫入模組</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>不能寫入模組.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>模組不可被編輯, 或你沒有寫入權限.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation type="unfinished">下一卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation type="unfinished">上一卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation type="unfinished">下一章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation type="unfinished">上一章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation type="unfinished">下一節</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation type="unfinished">上一節</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>使用自訂字型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation type="unfinished">語言</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation type="unfinished">下一項目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation type="unfinished">上一項目</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>下一項目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>上一項目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>儲存項目為 HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Strong&apos;s 搜尋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>只限參照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>項目文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>項目為純文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>項目為 HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>辭典視窗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>複製...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>儲存...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>列印...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>正在儲存項目...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>正在儲存</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>書架</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>無</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>選擇著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>選擇額外著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[已鎖定]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>與使用中聖經同步處理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>儲存文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>刪除目前項目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>還原原來文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>不能寫入模組</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>不能寫入模組.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>模組不可被編輯, 或你沒有寫入權限.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>未知的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>標記</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>語言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>類別</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>可寫入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>否</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>解鎖鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>特點</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>小心, 此著作包含異端或可疑的內容!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>發行許可證</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>發行來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>發行備註</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>文字來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>版權備註</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>版權持有人</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>版權日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>版權連絡人姓名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>版權連絡人地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>版權連絡人電子郵件</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>標準著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>文字過濾器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation type="unfinished">桌面</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation type="unfinished">標題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">類型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">伺服器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">路徑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation type="unfinished">請提供標題.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation type="unfinished">一個擁有相同標題的來源已經存在.&lt;br&gt;請提供不同的標題.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation type="unfinished">請提供伺服器名稱.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation type="unfinished">請提供有效的, 可讀的路徑.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation type="unfinished">請提供路徑.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>關閉前儲存文字?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>儲存已更改文字?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>縮寫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>參照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>注釋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Strongs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>構詞學</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>詞彙查詢</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>評論</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>每日靈修</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>聖經</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>字彙表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>書籍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>附加文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>南非荷蘭文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>英文, 古代 (約450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>阿拉伯文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>亞塞拜然文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>白俄羅斯文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>保加利亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>布里敦文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>波士尼亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>卡達隆尼亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>宿霧文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>查莫羅文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>科普特文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>捷克文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>教會斯拉夫文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>威爾斯文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>丹麥文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>德文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>希臘文, 現代 (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>英文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>美國英文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>英文, 中世紀 (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>世界語</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>西班牙文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>愛沙尼亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>巴斯克文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>芬蘭文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>法文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>弗里西文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>愛爾蘭文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>蓋爾文 (蘇格蘭)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>哥德文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>曼島文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>希臘文, 古代 (至1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>希伯來文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>豪薩文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>夏威夷文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>克羅埃西亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>匈牙利文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>亞美尼亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>印尼文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>冰島文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>義大利文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>日文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>喬治亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="obsolete">凱克奇文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>韓文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>庫爾德文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>吉爾吉斯文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>拉丁文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>立陶宛文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>拉脫維亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>毛利文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>馬其頓文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>更多</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>馬來文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>馬爾他文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>低地德文; 低地薩克遜文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>荷蘭文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>挪威文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>帕皮亞門托文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>波蘭文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>葡萄牙文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>巴西葡萄牙文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>羅馬尼亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>俄文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>蘇格蘭文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>斯洛伐克文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>斯洛文尼亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>索馬里文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>阿爾巴尼亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>瑞典文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>斯瓦希里文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>古敘利亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>泰米爾文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>泰文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>塔加洛文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>茨瓦納文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>土耳其文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>大溪地文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>烏克蘭文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>越南文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>科薩文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>巴伐利亞文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zarma</source>
+ <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Zarma 文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alemannisch</source>
+ <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
+ <translation type="obsolete">阿勒曼尼文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haitian Creole French</source>
+ <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
+ <translation type="obsolete">海地的克里歐式法文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">伊察文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuar</source>
+ <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
+ <translation type="obsolete">舒阿爾文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
+ <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
+ <translation type="obsolete">凱克奇文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kabyle</source>
+ <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
+ <translation type="obsolete">卡拜爾文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>倫巴底文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tok Pisin</source>
+ <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
+ <translation type="obsolete">巴布亞皮欽文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Uma 文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romani, Vlax</source>
+ <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
+ <translation type="obsolete">羅姆文 (Vlax Romani)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sango</source>
+ <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Sango 文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>蘇利南文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>中文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>祖魯文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>注釋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Strong&apos;s numbers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>標題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>構詞學標記</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>詞形</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>希伯來文元音符號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>希伯來文詠誦標記</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>希臘文變音符號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>紅字版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>文字變體</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>經文參照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>構詞學分割</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>本機</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>遠端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="265"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>舊約</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="266"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>摩西五經/律法書</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>歷史書</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>先知書</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>新約</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>四福音書</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>書信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>保羅書信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>HTML 檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>文字檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>儲存文件...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>列印鍵</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>未知的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>更改描述...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>請為已選書籤輸入新描述.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>新資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>這個檔案已經存在.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>你是否要覆蓋它?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>不能儲存檔案.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>請檢查權限等.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>小心, 此著作包含異端或可疑的內容!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>語言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>解鎖鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>未設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation type="unfinished">已安裝版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">匯入書籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished">搜尋(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation type="unfinished">沒有搜尋範圍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>著作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>搜尋項數</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>複製...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>只限參照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>經文連同參照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>儲存...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>列印...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>複製搜尋結果...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>正在複製搜尋結果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>儲存搜尋結果...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>正在儲存搜尋結果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>列印搜尋結果...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>正在列印搜尋結果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>剖析搜尋範圍:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>新範圍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;無效的搜尋範圍名稱&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation type="unfinished">加入新的搜尋範圍. 先輸入合適名稱, 然後編輯搜尋範圍.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished">更改已選搜尋項目的範圍. 查看已預先定義的搜尋範圍, 以了解搜尋範圍的組成.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>儲存搜尋分析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>BibleTime 搜尋分析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>搜尋文字 :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>書卷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>總搜尋項數</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created by</source>
+ <translation type="obsolete">建立者</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>遺漏的索引</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">搜尋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>搜尋結果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>複製...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>只限參照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>經文連同參照</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>儲存...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>列印...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>列印搜尋結果...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>正在列印搜尋結果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>儲存搜尋結果...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>正在儲存搜尋結果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>複製搜尋結果...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>正在複製搜尋結果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>標準著作於沒有指定任何特定著作時使用, 例如當指向聖經或辭典的超連結被點選時.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>每節後插入換行符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>顯示節數</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>顯示標題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>顯示參照經文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>顯示希臘文變音符號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>顯示希伯來文元音符號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>顯示希伯來文詠誦標記</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>顯示構詞學分割</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>使用文字變體</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>