summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrej Shadura <andrew.shadura@collabora.co.uk>2019-02-03 09:31:57 +0100
committerAndrej Shadura <andrew.shadura@collabora.co.uk>2019-02-03 09:31:57 +0100
commit32e70d850b68c1f3e5536b855916eebf8a0715cc (patch)
tree2020091a4c0407c4c13fa61b7c839bd857b12079
parent4b32ee8ad5ae2d350cf95fb18a305332ca423e9f (diff)
parenta66a9760befd7fecaf23e527141f4f81c6b6d684 (diff)
Update upstream source from tag 'upstream/1.4.4+git20190202'
Update to upstream version '1.4.4+git20190202' with Debian dir 26ed70c1a0fe072b6c6376cdeb01be6a41a76fa9
-rw-r--r--.tx/config3
-rw-r--r--Makefile.am2
-rw-r--r--NEWS1
-rw-r--r--README34
-rw-r--r--README.md49
-rwxr-xr-xautogen.sh2
-rwxr-xr-xcommit61
-rw-r--r--configure.ac12
-rw-r--r--data/Makefile.am2
-rw-r--r--data/clipit-trayicon-offline.svg245
-rw-r--r--data/clipit.desktop.in2
-rw-r--r--doc/clipit.12
-rw-r--r--m4/Makefile.in373
-rw-r--r--po/Makefile.in.in11
-rw-r--r--po/bg.po226
-rw-r--r--po/ca.po192
-rw-r--r--po/clipit.pot175
-rw-r--r--po/cs.po214
-rw-r--r--po/da.po195
-rw-r--r--po/de.po220
-rw-r--r--po/es.po197
-rw-r--r--po/es_ES.po222
-rw-r--r--po/es_MX.po359
-rw-r--r--po/et.po206
-rw-r--r--po/fi.po208
-rw-r--r--po/fr.po289
-rw-r--r--po/fr_FR.po290
-rw-r--r--po/gl_ES.po221
-rw-r--r--po/he.po362
-rw-r--r--po/hr.po374
-rw-r--r--po/hu.po208
-rw-r--r--po/is.po177
-rw-r--r--po/it.po208
-rw-r--r--po/ja.po215
-rw-r--r--po/lt.po205
-rw-r--r--po/nb.po188
-rw-r--r--po/nl_NL.po359
-rw-r--r--po/pl.po271
-rw-r--r--po/pt_BR.po250
-rw-r--r--po/pt_PT.po215
-rw-r--r--po/ro.po219
-rw-r--r--po/ru.po213
-rw-r--r--po/sv.po282
-rw-r--r--po/tr.po191
-rw-r--r--po/vi_VN.po359
-rw-r--r--po/zh_CN.po250
-rwxr-xr-xpre-release.sh (renamed from update-po)2
-rw-r--r--src/main.c96
-rw-r--r--src/main.h2
-rw-r--r--src/preferences.c20
-rw-r--r--src/preferences.h1
51 files changed, 5401 insertions, 3279 deletions
diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index beb7ae6..54b8aaf 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -1,8 +1,9 @@
[main]
host = https://www.transifex.com
-lang_map = bg_BG:bg, de_DE:de, et_EE:et
+lang_map = bg_BG:bg, de_DE:de, et_EE:et, hr_HR:hr
[clipit.clipitpot]
file_filter = po/<lang>.po
source_file = po/clipit.pot
source_lang = en
+
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index a43e8c7..5bb2c8c 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
-AUTOMAKE_OPTIONS = gnu
+AUTOMAKE_OPTIONS = foreign
SUBDIRS = data doc src po
diff --git a/NEWS b/NEWS
deleted file mode 100644
index 85493a2..0000000
--- a/NEWS
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-Project website: https://github.com/CristianHenzel/ClipIt
diff --git a/README b/README
deleted file mode 100644
index c6a4cdd..0000000
--- a/README
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-ClipIt - Lightweight GTK+ Clipboard Manager
--------------------------------------------------------------------------------
-
-Copyright (C) 2010-2012 by Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
-Copyright (C) 2011 by Eugene Nikolsky <pluton.od@gmail.com>
-
-forked from parcellite, which is
-Copyright (C) 2007-2008 Gilberto "Xyhthyx" Miralla <xyhthyx@gmail.com>
-
-
-
-Introduction
--------------------------------------------------------------------------------
-
-ClipIt is a lightweight GTK+ clipboard manager.
-
-Project website: https://github.com/CristianHenzel/ClipIt
-
-
-
-How to compile and install clipit
--------------------------------------------------------------------------------
-
-Requirements:
- * gtk+ >= 2.10.0 (>= 3.0 for gtk+3)
- * xdotool - for automatic paste functionality
-
-Download the clipit source code, then:
- $ tar zxvf clipit-x.y.z.tar.gz
- $ cd clipit-x.y.z
- $ ./autogen.sh
- $ ./configure
- $ make
- $ sudo make install
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..7845d12
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,49 @@
+Introduction
+===============================================================================
+
+ClipIt is a lightweight GTK+ clipboard manager.
+
+Project website: https://github.com/CristianHenzel/ClipIt
+
+
+ClipIt - Lightweight GTK+ Clipboard Manager
+===============================================================================
+
+Copyright (C) 2010-2019 by Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+
+Copyright (C) 2011 by Eugene Nikolsky <pluton.od@gmail.com>
+
+
+
+forked from parcellite, which is
+
+Copyright (C) 2007-2008 Gilberto "Xyhthyx" Miralla <xyhthyx@gmail.com>
+
+
+How to compile and install clipit
+===============================================================================
+
+#### Requirements:
+* gtk+ >= 2.10.0 (>= 3.0 for gtk+3)
+* xdotool - for automatic paste functionality
+
+#### Download the clipit source code, then:
+ $ tar zxvf clipit-x.y.z.tar.gz
+ $ cd clipit-x.y.z
+ $ ./autogen.sh
+ $ ./configure
+ $ make
+ $ sudo make install
+
+Documentation
+===============================================================================
+
+#### Default keybindings:
+
+| Action | Key combination |
+| ------------ | --------------- |
+| History | Ctrl + Alt + h |
+| Actions | Ctrl + Alt + a |
+| Menu | Ctrl + Alt + p |
+| Search | Ctrl + Alt + f |
+| Offline mode | Ctrl + Alt + o |
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
index dc005d1..6f57250 100755
--- a/autogen.sh
+++ b/autogen.sh
@@ -47,7 +47,7 @@ echo "automake..."
exit 1
}
-automake --add-missing --copy --gnu
+automake --add-missing --copy
echo "autoconf..."
(autoconf --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || {
diff --git a/commit b/commit
deleted file mode 100755
index 64d77cc..0000000
--- a/commit
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-#!/bin/bash
-
-## Copyright (C) 2010-2012 by Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
-##
-## This file is part of ClipIt.
-##
-## ClipIt is free software; you can redistribute it and/or modify
-## it under the terms of the GNU General Public License as published by
-## the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
-## (at your option) any later version.
-##
-## ClipIt is distributed in the hope that it will be useful,
-## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-## GNU General Public License for more details.
-##
-## You should have received a copy of the GNU General Public License
-## along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-git clean -xdf
-./update-po
-git clean -xdf
-
-COMMIT_FILE="COMMIT_MSG"
-
-CLIPIT_LAST_VSTR=$(git log -1 --pretty="format:%s" | cut -d'-' -f3 | sed s/^........//)
-CLIPIT_LAST_DSTR=$(git log -1 --pretty="format:%s" | cut -d'-' -f3 | sed s/...$//)
-CLIPIT_NEXT_DSTR=$(date +"%Y%m%d")
-CLIPIT_NEXT_DCOM=$(date +"%Y-%m-%d %X %z")
-CLIPIT_NEXT_VSTR=$(cat configure.in | grep AC_INIT | awk '{print $2}' | sed s/[][,]//g)
-if [ "$CLIPIT_LAST_DSTR" = "$CLIPIT_NEXT_DSTR" ]; then
- CLIPIT_NEXT_ASTR="00"$(expr $CLIPIT_LAST_VSTR + 1)
-else
- CLIPIT_NEXT_ASTR="001"
-fi
-CLIPIT_NEXT_CSTR="ClipIt-${CLIPIT_NEXT_VSTR}-${CLIPIT_NEXT_DSTR}${CLIPIT_NEXT_ASTR}"
-
-echo "$CLIPIT_NEXT_CSTR ~ ${CLIPIT_NEXT_DCOM}" > "$COMMIT_FILE"
-echo "" >> "$COMMIT_FILE"
-echo "+ " >> "$COMMIT_FILE"
-echo "" >> "$COMMIT_FILE"
-
-gedit "$COMMIT_FILE"
-
-cat "$COMMIT_FILE" | sed /^#/d > ChangeLog
-echo "" >> ChangeLog
-git log --no-merges --pretty="format:%s - %ai%n%n%b%n" >> ChangeLog
-sed -i "s/ ~ .*//" "$COMMIT_FILE"
-echo "Will now commit with:"
-cat "$COMMIT_FILE"
-
-git commit -a -F "$COMMIT_FILE"
-
-read -p "Pushing changes. Continue (yes/no)? "
-if [ "$REPLY" != "yes" -a ! -z "$REPLY" ]; then
- exit 1;
-fi
-git push --all
-git push --all github
-
-rm "$COMMIT_FILE"
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 29c4a2d..e441a59 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -2,7 +2,7 @@
# Autoconf/automake.
# -------------------------------------------------------------------------------
AC_PREREQ([2.5])
-AC_INIT([clipit], [1.4.3], [oss@rspwn.com])
+AC_INIT([clipit], [1.4.5], [oss@rspwn.com])
AM_INIT_AUTOMAKE
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
@@ -28,7 +28,7 @@ GETTEXT_PACKAGE=clipit
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", [gettext package])
-ALL_LINGUAS="ca cs da de es es_ES et fr hu it ja nb pl pl pt_BR ro ru sv tr zh_CN"
+ALL_LINGUAS="ca cs da de es es_ES et fr hr hu it ja nb pl pl pt_BR ro ru sv tr zh_CN"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT()
AC_PROG_INTLTOOL([0.23])
@@ -116,9 +116,9 @@ AC_C_CONST()
# -------------------------------------------------------------------------------
AC_TYPE_SIGNAL()
-AC_CONFIG_FILES([Makefile m4/Makefile
- doc/Makefile
- src/Makefile
- data/Makefile])
+AC_CONFIG_FILES([Makefile
+ doc/Makefile
+ src/Makefile
+ data/Makefile])
AC_OUTPUT([po/Makefile.in])
diff --git a/data/Makefile.am b/data/Makefile.am
index 61fcd04..c6dd4d2 100644
--- a/data/Makefile.am
+++ b/data/Makefile.am
@@ -9,7 +9,7 @@ autostart_in_file = clipit-startup.desktop.in
autostart_DATA = $(autostart_in_file:.desktop.in=.desktop)
pixmapsdir = $(datarootdir)/icons/hicolor/scalable/apps
-pixmaps_DATA = clipit-trayicon.svg
+pixmaps_DATA = clipit-trayicon.svg clipit-trayicon-offline.svg
EXTRA_DIST = \
$(desktop_in_file) \
diff --git a/data/clipit-trayicon-offline.svg b/data/clipit-trayicon-offline.svg
new file mode 100644
index 0000000..8f00848
--- /dev/null
+++ b/data/clipit-trayicon-offline.svg
@@ -0,0 +1,245 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ version="1.0"
+ width="48"
+ height="48"
+ id="svg2"
+ sodipodi:docname="clipit-trayicon-offline.svg"
+ inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)">
+ <metadata
+ id="metadata44">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <sodipodi:namedview
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1"
+ objecttolerance="10"
+ gridtolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="1016"
+ id="namedview42"
+ showgrid="false"
+ inkscape:zoom="13.906433"
+ inkscape:cx="24.166465"
+ inkscape:cy="18.314579"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="27"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ inkscape:current-layer="layer1" />
+ <defs
+ id="defs4">
+ <linearGradient
+ id="linearGradient3620">
+ <stop
+ id="stop3622"
+ style="stop-color:#9d7d53;stop-opacity:1"
+ offset="0" />
+ <stop
+ id="stop3624"
+ style="stop-color:#ad8757;stop-opacity:1"
+ offset="1" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ id="linearGradient3846">
+ <stop
+ id="stop3848"
+ style="stop-color:#c1a581;stop-opacity:1"
+ offset="0" />
+ <stop
+ id="stop3850"
+ style="stop-color:#9b784b;stop-opacity:1"
+ offset="1" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ x1="24.467497"
+ y1="0.47814167"
+ x2="25.464664"
+ y2="70.020134"
+ id="linearGradient4545"
+ xlink:href="#linearGradient3846"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ gradientTransform="matrix(0.54289087,0,0,0.48890703,-0.0291956,-18.233335)" />
+ <linearGradient
+ id="linearGradient3600">
+ <stop
+ id="stop3602"
+ style="stop-color:#f4f4f4;stop-opacity:1"
+ offset="0" />
+ <stop
+ id="stop3604"
+ style="stop-color:#dbdbdb;stop-opacity:1"
+ offset="1" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ id="linearGradient3931">
+ <stop
+ id="stop3933"
+ style="stop-color:#747671;stop-opacity:1"
+ offset="0" />
+ <stop
+ id="stop3935"
+ style="stop-color:#cbcbcb;stop-opacity:1"
+ offset="1" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ x1="25.132275"
+ y1="6.7287393"
+ x2="25.132275"
+ y2="47.013336"
+ id="linearGradient3192"
+ xlink:href="#linearGradient3600"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ gradientTransform="matrix(0.5428805,0,0,0.4889072,18.970867,-6.233341)" />
+ <linearGradient
+ x1="-64.247643"
+ y1="14.969027"
+ x2="-22.573992"
+ y2="-19.797691"
+ id="linearGradient3194"
+ xlink:href="#linearGradient3931"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ gradientTransform="matrix(0.4383743,0,0,0.4575444,51.223522,-6.778219)" />
+ <linearGradient
+ id="linearGradient3269">
+ <stop
+ id="stop3271"
+ style="stop-color:#787878;stop-opacity:1"
+ offset="0" />
+ <stop
+ id="stop3273"
+ style="stop-color:#bebebe;stop-opacity:1"
+ offset="0.34446934" />
+ <stop
+ id="stop3275"
+ style="stop-color:#c8c8c8;stop-opacity:1"
+ offset="0.3731544" />
+ <stop
+ id="stop3277"
+ style="stop-color:#e6e6e6;stop-opacity:1"
+ offset="0.48990577" />
+ <stop
+ id="stop3279"
+ style="stop-color:#8c8c8c;stop-opacity:1"
+ offset="1" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ id="linearGradient3257">
+ <stop
+ id="stop3261"
+ style="stop-color:#787878;stop-opacity:1"
+ offset="0" />
+ <stop
+ id="stop3263"
+ style="stop-color:#828282;stop-opacity:1"
+ offset="0.36563665" />
+ <stop
+ id="stop3265"
+ style="stop-color:#aaaaaa;stop-opacity:1"
+ offset="0.46209824" />
+ <stop
+ id="stop3922"
+ style="stop-color:#6a6a6a;stop-opacity:1"
+ offset="0.59657371" />
+ <stop
+ id="stop3920"
+ style="stop-color:#787878;stop-opacity:1"
+ offset="0.73104912" />
+ <stop
+ id="stop3267"
+ style="stop-color:#464646;stop-opacity:1"
+ offset="1" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ x1="321.40091"
+ y1="83.497276"
+ x2="321.57819"
+ y2="96.245491"
+ id="linearGradient2964"
+ xlink:href="#linearGradient3269"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ gradientTransform="matrix(0.41034562,0,0,0.51289447,-114.89528,-62.82218)" />
+ <linearGradient
+ x1="22.451862"
+ y1="26.645382"
+ x2="22.451862"
+ y2="40.185558"
+ id="linearGradient2966"
+ xlink:href="#linearGradient3257"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ gradientTransform="matrix(0.41182453,0,0,0.51282072,6.5443502,-34.097634)" />
+ <linearGradient
+ x1="9.3157892"
+ y1="16"
+ x2="9.7894735"
+ y2="-17.999569"
+ id="linearGradient3626"
+ xlink:href="#linearGradient3620"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+ <filter
+ style="color-interpolation-filters:sRGB;"
+ inkscape:label="Greyscale"
+ id="filter509">
+ <feColorMatrix
+ values="1.16 0.42 0.63 -0.634921 0 1.16 0.42 0.63 -0.634921 0 1.16 0.42 0.63 -0.634921 0 0 0 0 1 0 "
+ id="feColorMatrix507" />
+ </filter>
+ <filter
+ style="color-interpolation-filters:sRGB;"
+ inkscape:label="Greyscale"
+ id="filter513">
+ <feColorMatrix
+ values="1.16 0.42 0.63 -0.634921 0 1.16 0.42 0.63 -0.634921 0 1.16 0.42 0.63 -0.634921 0 0 0 0 1 0 "
+ id="feColorMatrix511" />
+ </filter>
+ </defs>
+ <g
+ transform="translate(0,24)"
+ id="layer1">
+ <path
+ d="m 3.4995742,-17.499994 26.0008518,4.3e-4 0,32.99999 -26.0008518,0 0,-33.00042 z"
+ id="rect2594"
+ style="fill:url(#linearGradient4545);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3626);stroke-width:0.99914837;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;display:inline;filter:url(#filter513)" />
+ <path
+ d="m 4.5,-16.5 24,0 0,31 -24,0 0,-31 z"
+ id="path3852"
+ style="opacity:0.15;fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:0.99914837;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;display:inline;filter:url(#filter509)" />
+ <path
+ d="m 22.49957,-5.5 22.00043,4.3e-4 0,27.000001 -22.00043,0 0,-27.000431 z"
+ id="path3064"
+ style="fill:#cccccc;fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3194);stroke-width:0.99913895;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;display:inline" />
+ <path
+ d="m 25,-1.99957 1.359538,0 0,1.00000002 -1.359538,0 0,-1.00000002 z m 1.544729,0 1.282784,0 0,1.00000002 -1.282784,0 0,-1.00000002 z m 1.467975,0 1.129269,0 0,1.00000002 -1.129269,0 0,-1.00000002 z m 1.314458,0 0.496023,0 0,1.00000002 -0.496023,0 0,-1.00000002 z m 0.68122,0 1.110075,0 0,1.00000002 -1.110075,0 0,-1.00000002 z m 1.295272,0 2.875482,0 0,1.00000002 -2.875482,0 0,-1.00000002 z m 3.060674,0 2.184672,0 0,1.00000002 -2.184672,0 0,-1.00000002 z m -9.364328,6 1.315079,0 0,1 -1.315079,0 0,-1 z m 1.494213,0 1.240835,0 0,1 -1.240835,0 0,-1 z m 1.419971,0 1.092338,0 0,1 -1.092338,0 0,-1 z m 1.271472,0 0.479802,0 0,1 -0.479802,0 0,-1 z m 0.658943,0 1.073773,0 0,1 -1.073773,0 0,-1 z m 1.252914,0 2.781449,0 0,1 -2.781449,0 0,-1 z m 2.960584,0 2.113229,0 0,1 -2.113229,0 0,-1 z m 2.29237,0 0.646852,0 0,1 -0.646852,0 0,-1 z m 0.825993,0 1.277954,0 0,1 -1.277954,0 0,-1 z M 25,4.3102435e-4 l 2.038983,0 0,0.99999997565 -2.038983,0 0,-0.99999997565 z m 2.225084,0 0.980966,0 0,0.99999997565 -0.980966,0 0,-0.99999997565 z m 1.167067,0 0.461237,0 0,0.99999997565 -0.461237,0 0,-0.99999997565 z m 0.647339,0 0.888159,0 0,0.99999997565 -0.888159,0 0,-0.99999997565 z m 1.074254,0 0.888158,0 0,0.99999997565 -0.888158,0 0,-0.99999997565 z m 1.074258,0 1.426446,0 0,0.99999997565 -1.426446,0 0,-0.99999997565 z m 1.612542,0 1.871931,0 0,0.99999997565 -1.871931,0 0,-0.99999997565 z m 2.058032,0 1.25939,0 0,0.99999997565 -1.25939,0 0,-0.99999997565 z m 1.445492,0 0.294181,0 0,0.99999997565 -0.294181,0 0,-0.99999997565 z M 25,2.00043 l 2.33597,0 0,1 -2.33597,0 0,-1 z m 2.519087,0 2.503019,0 0,1 -2.503019,0 0,-1 z m 2.686137,0 0.99953,0 0,1 -0.99953,0 0,-1 z m 1.182648,0 2.354528,0 0,1 -2.354528,0 0,-1 z m 4.332824,0 0.628292,0 0,1 -0.628292,0 0,-1 z m -1.795178,0 1.61206,0 0,1 -1.61206,0 0,-1 z m 2.606587,0 0.36843,0 0,1 -0.36843,0 0,-1 z m 0.551548,0 0.99953,0 0,1 -0.99953,0 0,-1 z M 25,13.000431 l 2.335971,0 0,1 -2.335971,0 0,-1 z m 2.519087,0 2.503021,0 0,1 -2.503021,0 0,-1 z m 2.686139,0 0.99953,0 0,1 -0.99953,0 0,-1 z m 1.182648,0 2.354529,0 0,1 -2.354529,0 0,-1 z m 4.332825,0 0.628293,0 0,1 -0.628293,0 0,-1 z m -1.795178,0 1.612061,0 0,1 -1.612061,0 0,-1 z m 2.606588,0 0.368431,0 0,1 -0.368431,0 0,-1 z m 0.551548,0 0.999531,0 0,1 -0.999531,0 0,-1 z M 25,8.00043 l 1.68631,0 0,1 -1.68631,0 0,-1 z m 1.865451,0 2.800009,0 0,1 -2.800009,0 0,-1 z m 2.979151,0 1.352197,0 0,1 -1.352197,0 0,-1 z m 2.969866,0 1.073775,0 0,1 -1.073775,0 0,-1 z m 1.252915,0 1.723435,0 0,1 -1.723435,0 0,-1 z m 1.902569,0 2.800015,0 0,1 -2.800015,0 0,-1 z m -4.594014,0 1.259396,0 0,1 -1.259396,0 0,-1 z M 25,11.000431 l 2.11323,0 0,1 -2.11323,0 0,-1 z m 2.287728,0 0.665418,0 0,1 -0.665418,0 0,-1 z m 0.839914,0 1.519259,0 0,1 -1.519259,0 0,-1 z m 1.693755,0 1.036655,0 0,1 -1.036655,0 0,-1 z m 1.211152,0 1.036649,0 0,1 -1.036649,0 0,-1 z m 1.211151,0 1.500695,0 0,1 -1.500695,0 0,-1 z m 1.675185,0 0.312751,0 0,1 -0.312751,0 0,-1 z m 0.487248,0 1.946174,0 0,1 -1.946174,0 0,-1 z m 2.120671,0 1.036654,0 0,1 -1.036654,0 0,-1 z m -11.526804,4 0.851034,0 0,1 -0.851034,0 0,-1 z m 1.071276,0 3.096997,0 0,1 -3.096997,0 0,-1 z m 7.458746,0 -0.851034,0 0,1 0.851034,0 0,-1 z m -1.071276,0 -3.096997,0 0,1 3.096997,0 0,-1 z"
+ id="path2950"
+ style="opacity:0.7;fill:#666666;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
+ <path
+ d="m 14.500502,-21.508 c 0.046,1.844225 -0.184182,5.989238 -1.815947,6.055813 -0.239147,0.513498 -0.363701,1.747107 0.218221,1.952187 l 7.437468,0 c 0.47136,-0.186897 0.01956,-1.708469 0,-1.879447 -1.831768,-0.173895 -1.787106,-4.324162 -1.787106,-6.128553 l -4.052636,0 z"
+ id="path4675"
+ style="fill:url(#linearGradient2964);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient2966);stroke-width:0.99827468;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0.50000001;display:inline;enable-background:new" />
+ <path
+ d="m 16.657514,4.3922276 a 0.32733107,0.1818506 0 1 1 -0.654662,0 0.32733107,0.1818506 0 1 1 0.654662,0 z"
+ transform="matrix(0.50261493,0,0,0.90470684,8.2922062,-23.473678)"
+ id="path3897"
+ style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:0.995;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/clipit.desktop.in b/data/clipit.desktop.in
index 5a82451..2007457 100644
--- a/data/clipit.desktop.in
+++ b/data/clipit.desktop.in
@@ -1,7 +1,7 @@
[Desktop Entry]
_Name=ClipIt
_Comment=Clipboard Manager
-Icon=clipit-trayicon
+Icon=clipit-trayicon-offline
Exec=clipit
Terminal=false
Type=Application
diff --git a/doc/clipit.1 b/doc/clipit.1
index 3e2b132..8c1d71e 100644
--- a/doc/clipit.1
+++ b/doc/clipit.1
@@ -43,7 +43,7 @@ Put text in the clipboard and print the clipboard contents
The available hotkey modifiers are <Ctrl>, <Alt> <Shift>, <Release>, <Meta>, <Super>, <Hyper>, <Mod[1\-5]>
.SH SEE ALSO
.PP
-Website: http://sourceforge.net/projects/gtkclipit/
+Website: https://github.com/CristianHenzel/ClipIt
.SH AUTHOR
Maintained by Cristian Henzel <oss@rspwn.com>.
Forked from parcellite, which was written by Gilberto "Xyhthyx" Miralla <xyhthyx@gmail.com>.
diff --git a/m4/Makefile.in b/m4/Makefile.in
deleted file mode 100644
index f3d37c7..0000000
--- a/m4/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,373 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am.
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation,
-# Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-build_triplet = @build@
-host_triplet = @host@
-subdir = m4
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ChangeLog
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/intltool.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(install_sh) -d
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
-AMTAR = @AMTAR@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CATALOGS = @CATALOGS@
-CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
-CC = @CC@
-CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
-CFLAGS = @CFLAGS@
-CPP = @CPP@
-CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
-DEFS = @DEFS@
-DEPDIR = @DEPDIR@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-EGREP = @EGREP@
-EXEEXT = @EXEEXT@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
-GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
-GLIB_CFLAGS = @GLIB_CFLAGS@
-GLIB_GENMARSHAL = @GLIB_GENMARSHAL@
-GLIB_LIBS = @GLIB_LIBS@
-GLIB_MKENUMS = @GLIB_MKENUMS@
-GMOFILES = @GMOFILES@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
-GOBJECT_QUERY = @GOBJECT_QUERY@
-GREP = @GREP@
-GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@
-GTK_LIBS = @GTK_LIBS@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
-INTLLIBS = @INTLLIBS@
-INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@
-INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@
-INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@
-INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@
-INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
-LDFLAGS = @LDFLAGS@
-LIBICONV = @LIBICONV@
-LIBINTL = @LIBINTL@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
-LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
-MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@
-MSGMERGE = @MSGMERGE@
-OBJEXT = @OBJEXT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
-PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@
-PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@
-POFILES = @POFILES@
-POSUB = @POSUB@
-PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@
-PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-USE_NLS = @USE_NLS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
-am__include = @am__include@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__quote = @am__quote@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-bindir = @bindir@
-build = @build@
-build_alias = @build_alias@
-build_cpu = @build_cpu@
-build_os = @build_os@
-build_vendor = @build_vendor@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host = @host@
-host_alias = @host_alias@
-host_cpu = @host_cpu@
-host_os = @host_os@
-host_vendor = @host_vendor@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-parcellitelocaledir = @parcellitelocaledir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_build_prefix = @top_build_prefix@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-EXTRA_DIST = codeset.m4 fcntl-o.m4 glibc2.m4 glibc21.m4 intdiv0.m4 intl.m4 intldir.m4 intlmacosx.m4 intmax.m4 inttypes_h.m4 inttypes-pri.m4 lcmessage.m4 lock.m4 longlong.m4 printf-posix.m4 size_max.m4 stdint_h.m4 threadlib.m4 uintmax_t.m4 visibility.m4 wchar_t.m4 wint_t.m4 xsize.m4
-all: all-am
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
- && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu m4/Makefile'; \
- $(am__cd) $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu m4/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(am__aclocal_m4_deps):
-tags: TAGS
-TAGS:
-
-ctags: CTAGS
-CTAGS:
-
-
-distdir: $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
- find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
- fi; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
- find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
- fi; \
- cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
- else \
- test -f "$(distdir)/$$file" \
- || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-am
-all-am: Makefile
-installdirs:
-install: install-am
-install-exec: install-exec-am
-install-data: install-data-am
-uninstall: uninstall-am
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-am
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
- -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-clean: clean-am
-
-clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-am
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic
-
-dvi: dvi-am
-
-dvi-am:
-
-html: html-am
-
-html-am:
-
-info: info-am
-
-info-am:
-
-install-data-am:
-
-install-dvi: install-dvi-am
-
-install-dvi-am:
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-am
-
-install-html-am:
-
-install-info: install-info-am
-
-install-info-am:
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-am
-
-install-pdf-am:
-
-install-ps: install-ps-am
-
-install-ps-am:
-
-installcheck-am:
-
-maintainer-clean: maintainer-clean-am
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-am
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-am
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-am
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: install-am install-strip
-
-.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \
- distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
- install install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
- mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am
-
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
index 06a8cfe..fcd2c3b 100644
--- a/po/Makefile.in.in
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -33,8 +33,7 @@ exec_prefix = @exec_prefix@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
libdir = @libdir@
-DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
-itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale
+localedir = @localedir@
subdir = po
install_sh = @install_sh@
# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@.
@@ -80,7 +79,7 @@ INTLTOOL__v_MSGFMT_0 = @echo " MSGFMT" $@;
.po.pox:
$(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
- $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
+ $(MSGMERGE) $* $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
.po.mo:
$(INTLTOOL_V_MSGFMT)$(MSGFMT) -o $@ $<
@@ -108,7 +107,7 @@ install-data-no: all
install-data-yes: all
linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
for lang in $$linguas; do \
- dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ dir=$(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
$(mkdir_p) $$dir; \
if test -r $$lang.gmo; then \
$(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
@@ -142,8 +141,8 @@ install-exec installcheck:
uninstall:
linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
for lang in $$linguas; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
- rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
done
check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 77b1d3b..a4fce97 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,71 +1,77 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# <adn.adin@gmail.com>, 2011.
-# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2011.
+# adin <adn.adin@gmail.com>, 2013
+# adin <adn.adin@gmail.com>, 2011
+# Peyu Yovev (Пею Йовев) <spacy00001@gmail.com>, 2012
+# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"clipit/language/bg_BG/)\n"
-"Language: bg_BG\n"
+"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: bg_BG\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "Clipit"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Мениджър за клипборда"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Лек GTK+ мениджър за клипборда."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr ""
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нищо"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Няма</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Премахни всичко"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Действия за промяна"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Режим извън линия"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_История"
@@ -78,270 +84,280 @@ msgstr "Промяна на клипборда"
msgid "_Static item"
msgstr "_Статичен запис"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Изчистване на историята?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Изчисти историята"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
-msgstr ""
+msgstr "Управление на историята"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Режим извън линия)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Резултати"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирай"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Затвори"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Запиши историята"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
-msgstr "Премахване на файлът с история"
+msgstr "Премахване на файла с история"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Клипбордове</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Ползвай _Копиране (Ctrl+C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Ползвай _Основен (Избор)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "С_инхронизиране на клипбордовете"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "_Автоматично вмъкване на избран запис"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Допълнителни</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "Показва _списъци в менюто за история"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "З_запис на адрес(и)"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Прихваща само _адреси"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "П_отвърди преди изчистване на историята"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "_Ползва меню с десен бутон"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "История"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>История</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Запис на _история"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Запис и възстановяване на историята между сесиите"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Записи в историята:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Записи в меню:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Показва _статични записи в менюто"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Статични записи в меню:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Записи</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Показва единична _линия"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Показва в _обратен ред"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Дължина на знаците за записите:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Ограничи записите в:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Начало"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Среда"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Край"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "CTRL+Клик на ClipIt иконата, за да видите възможните действия"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Добави..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Изключва"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Списък на елементи, които не трябва да влизат в историята (пароли и сайтове, които не трябва да бъдат в историята, и т.н.)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Изключения"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Бързи клавиши"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Бързи клавиши</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "История на бързи клавиши:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Действия за бързи клавиши:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Бърз клавиш за меню:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Управление на бързите клавиши:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Горещи клавиши в режим извън линия: "
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Невъзможно създаване на директория: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Стартиране като демон"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Да не ползва иконата за статус (Ctrl-Alt-P за меню)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Отпечатване на съдържанието от клипборда"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Отпечатване на първото съдържание"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Clipboard CLI примери:\n"
-"\n"
-" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
-" clipit \"copied to clipboard\"\n"
-" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
+msgstr "Clipboard CLI примери:\n\n echo \"copied to clipboard\" | clipit\n clipit \"copied to clipboard\"\n echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Създадено от Cristian Henzel.\n"
-"Съобщете за грешки на <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Създадено от Cristian Henzel.\nСъобщете за грешки на <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 287e291..555c380 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,70 +1,74 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2015 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-20 01:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/"
-"ca/)\n"
-"Language: ca\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/clipit.desktop.in.h:1 ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1
+#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
msgstr "ClipIt"
-#: ../data/clipit.desktop.in.h:2 ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:834
+#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Gestor del porta-retalls"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Gestor del porta-retalls del lleuger GTK+."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:357
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Accions que utilitzen:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:366 ../src/main.c:383
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: ../src/main.c:386
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Cap</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:408 ../src/main.c:437 ../src/main.c:601
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Suprimeix-ho tot"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:444
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Edita les accions"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:687
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr "M_ode sense connexió"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:696
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Gestiona l'historial"
@@ -85,222 +89,237 @@ msgstr "Voleu netejar l'historial?"
msgid "Clear history"
msgstr "Neteja l'historial"
-#: ../src/manage.c:361
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Gestiona l'historial"
-#: ../src/manage.c:364
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr "(mode sense connexió)"
-#: ../src/manage.c:406
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
-#: ../src/manage.c:411
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: ../src/manage.c:413 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: ../src/manage.c:415
-msgid "Remove all"
-msgstr "Suprimeix-ho tot"
-
-#: ../src/manage.c:417
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Desa l'historial"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Suprimeix el fitxer de l'historial"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Ajusts"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Porta-retalls</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Utilitza _copia (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Utilitza _primari (selecció)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_incronitza els porta-retalls"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "Enganxa _automàticament l'element seleccionat"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Miscel·lani</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "Mostra els índexs al menú de l'historial"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "Des_a els URI"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Captura només els hipervíncles"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "C_onfirma abans de netejar l'historial"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "_Utilitza el menú del clic dret"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historial</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Desa l'_historial"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Desa i restaura l'historial entre sessions"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Elements a l'historial:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Elements al menú:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Mostra els elements e_stàtics al menú"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Elements estàtics al menú:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Elements</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Mostra en una sola _línia"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Mostra en ordre inve_rs"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Longitud de caràcters dels elements:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Omet els elements a:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Començament"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Mig"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Control-clic a la safata de ClipIt per utilitzar les accions"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Afegeix..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Exclou"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Llista d'expressions regulars dels elements que no s'han d'inserir a "
-"l'historial (contrasenyes o llocs que no necessiteu a l'historial, etc.)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Llista d'expressions regulars dels elements que no s'han d'inserir a l'historial (contrasenyes o llocs que no necessiteu a l'historial, etc.)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Expressió regular"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Dreceres de teclat</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Drecera de teclat de l'historial:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Drecera de teclat de les accions:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Drecera de teclat del menú:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Drecera de teclat de la gestió:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr "Drecera de teclat del mode sense connexió:"
@@ -332,17 +351,10 @@ msgid ""
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Exemples d'ús de la interfície de línia d'ordres del porta-retalls:\n"
-"\n"
-" echo \"copiat al porta-retalls\" | clipit\n"
-" clipit \"copiat al porta-retalls\"\n"
-" echo \"copiat al porta-retalls\" | clipit -c"
+msgstr "Exemples d'ús de la interfície de línia d'ordres del porta-retalls:\n\n echo \"copiat al porta-retalls\" | clipit\n clipit \"copiat al porta-retalls\"\n echo \"copiat al porta-retalls\" | clipit -c"
#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Escrit per Cristian Henzel.\n"
-"Informeu dels errors de programari a <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Escrit per Cristian Henzel.\nInformeu dels errors de programari a <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/clipit.pot b/po/clipit.pot
index 8282a78..a915391 100644
--- a/po/clipit.pot
+++ b/po/clipit.pot
@@ -1,5 +1,5 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2015 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
# Cristian Henzel <oss@rspwn.com>, 2010.
#
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
"Language-Team: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
"Language: \n"
@@ -22,47 +22,52 @@ msgid "ClipIt"
msgstr ""
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr ""
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr ""
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr ""
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr ""
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr ""
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr ""
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr ""
@@ -75,228 +80,246 @@ msgstr ""
msgid "_Static item"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr ""
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr ""
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
"sites that you don't need in history, etc)."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be "
+"ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr ""
@@ -305,23 +328,23 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
@@ -330,7 +353,7 @@ msgid ""
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1ada67c..ebc222b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,71 +1,75 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Miloš Koutný <milos.koutny@gmail.com>, 2009.
-# <strepon@centrum.cz>, 2011.
+# Miloš Koutný <milos.koutny@gmail.com>, 2009
+# Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>, 2011, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/language/"
-"cs/)\n"
-"Language: cs\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Správce schránky"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Odlehčený GTK+ správce schránky."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Akce pro:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Žádný</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Odstranit vše"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "Akce _Editace"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim _offline"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Správa historie"
@@ -78,272 +82,280 @@ msgstr "Úprava schránky"
msgid "_Static item"
msgstr "_Statická položka"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Vymazat historii?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Vymazat historii"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Správa historie"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Režim offline)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Odstranit vše"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Uložit historii"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Odstranit soubor historie"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Schránky</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Použít _kopírování (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Použít _primární (výběr)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_ynchronizovat schránky"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "_Automaticky vložit vybranou položku"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Různé</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "_Zobrazit pořadí v nabídce historie"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "Ukládat _URI"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Zachycovat pouze _hypertextové odkazy"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "P_otvrzení před smazáním historie"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "Použít _nabídku vyvolanou pravým tlačítkem"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historie</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Ukládat _historii"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Bude ukládat a obnovovat historii mezi sezeními"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Položek v historii:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Položek v nabídce:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Zobrazit v nabídce _statické položky"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Statických položek v nabídce:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Položky</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Zobrazit v _jediném řádku"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Zob_razit v opačném pořadí"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Počet znaků položek:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Vynechat položky:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "na začátku"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "ve středu"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "na konci"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Ctrl+klik na ikoně ClipIt v liště k akcím"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Výjimky"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Seznam regulárních výrazů, které by neměly být ukládány do historie (hesla/"
-"stránky, které nejsou v historii potřeba, atd.)"
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Seznam regulárních výrazů, které by neměly být ukládány do historie (hesla/stránky, které nejsou v historii potřeba, atd.)"
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Regulární výraz"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Klávesové zkratky</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Zkratka pro historii:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Zkratka pro akce:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Zkratka pro nabídku:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Zkratka pro správu:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Zkratka pro režim offline:"
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Nelze vytvořit adresář: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Spouštět jako démon"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Nepoužívat stavovou ikonu (Ctrl+Alt+P pro nabídku)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Tisknout obsah schránky"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Tisknout primární obsah"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Příklad užití schránky v příkazovém řádku:\n"
-"\n"
-" echo \"Kopie do schránky\" | clipit\n"
-" clipit \"Kopie do schránky\"\n"
-" echo \"Kopie do schránky\" | clipit -o"
+msgstr "Příklad užití schránky v příkazovém řádku:\n\n echo \"Kopie do schránky\" | clipit\n clipit \"Kopie do schránky\"\n echo \"Kopie do schránky\" | clipit -o"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Napsal Cristian Henzel.\n"
-"Chyby hlaste na <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Napsal Cristian Henzel.\nChyby hlaste na <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3413e1f..5c14d45 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,69 +1,74 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Kim Jensen <reklamepost@energimail.dk>, 2009.
+# Kim Jensen <reklamepost@energimail.dk>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language: da\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
msgstr ""
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Udklipsholder"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Letvægts GTK+ udklipsholder-håndtering"
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr ""
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Ingen</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "R_ediger handlinger"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr ""
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr ""
@@ -76,228 +81,245 @@ msgstr "Rediger udklipsholder"
msgid "_Static item"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Tøm historikken?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Udklipsholder</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Brug _kopier (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Brug _primær (Markering)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_ynkroniser udklipsholder"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Diverse</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Indfang kun _henvisning"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "Bekræft før rydning af hist_orik"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historik</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Gem og gendan historik imellem sessioner"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Elementer i historik:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Elementer</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Vis i omvendt _rækkefølge"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Tegnlængde på elementer:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Udelad elementer i:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Begyndelsen"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Midten"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Slutningen"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Hold Ctrl og klik ClipIts ikon for at bruge handlinger"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj"
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr ""
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tastaturgenveje"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Tastaturgenveje</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr ""
@@ -306,37 +328,32 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette mappen: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Kør som tjeneste"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Vis ikke statusikon (Ctrl-Alt-P for menu)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Udskriv udklipsholderens indhold"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Udskriv udklipsholderens indhold"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Eksempler ved brug af udklipsholder i CLI:\n"
-"\n"
-" echo \"kopieret til udklipsholderen\" | clipit\n"
-" clipit \"kopieret til udklipsholderen\"\n"
-" echo \"kopieret til udklipsholderen\" | clipit -o"
+msgstr "Eksempler ved brug af udklipsholder i CLI:\n\n echo \"kopieret til udklipsholderen\" | clipit\n clipit \"kopieret til udklipsholderen\"\n echo \"kopieret til udklipsholderen\" | clipit -o"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index be0a36b..860b02f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,310 +1,329 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# <c.fastnacht@googlemail.com>, 2011.
-# Cristian Henzel <oss@rspwn.com>, 2011.
-# <saabisto@gmx.de>, 2011, 2012.
-# <u.senkler@gmx.de>, 2011.
+# Claas <c.fastnacht@googlemail.com>, 2011
+# Cristian Henzel <oss@rspwn.com>, 2011, 2012
+# Angler <saabisto@gmx.de>, 2013
+# Angler <saabisto@gmx.de>, 2011-2012
+# Angler <saabisto@gmx.de>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/"
-"language/de_DE/)\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Zwischenablage-Verwaltung"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Schlanke GTK+-Zwischenablagen-Verwaltung"
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Aktionen mit:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Nichts"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Nichts</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Alle entfernen"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "Aktionen b_earbeiten"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr "_Offline-Modus"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Verlauf bearbeiten"
#. Create the dialog
#: ../src/manage.c:138
msgid "Editing Clipboard"
-msgstr "Als Dienst ausführen"
+msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
#: ../src/manage.c:158
msgid "_Static item"
msgstr "_Statisches Objekt"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Verlauf löschen?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Verlauf löschen"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
-msgstr "Verlauf verwalten"
+msgstr "Verlauf bearbeiten"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr "(Offline-Modus)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Alle entfernen"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Verlauf speichern"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Verlauf entfernen"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Zwischenablagen</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "_Kopieren benutzen (Strg-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "_Primäre Zwischenablage benutzen (Auswahl)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "Zwischenablagen s_ynchronisieren"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "Ausgewähltes Objekt _automatisch einfügen"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Sonstiges</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "_Indizes im Verlaufsmenü zeigen"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "URLs s_peichern"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Nur _Hyperlinks aufzeichnen"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "Verlauf l_öschen bestätigen"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "Rechts-Klick-Menü ben_utzen"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Verlauf</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Verlauf speic_hern"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Verlauf zwischen Sitzungen speichern und wiederherstellen"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Objekte im Verlauf:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Objekte im Menü:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "_Statische Objekte im Menü anzeigen"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Statische Objekte im Menü:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Objekte</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "In einer _Zeile anzeigen"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "In umgekehrter _Reihenfolge anzeigen"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Zeichenanzahl des Objekts:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Objekte auslassen in:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Anfang"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
-msgstr ""
-"Strg+Klick auf ClipIts Benachrichtigungsfeld-Symbol, um Aktionen zu benutzen"
+msgstr "Strg+Klick auf ClipIts Benachrichtigungsfeld-Symbol, um Aktionen zu benutzen"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen …"
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Regex-Liste von Objekten, die nicht in den Verlauf aufgenommen werden sollen "
-"(Passwörter/Sites, die nicht im Verlauf benötigt werden usw.)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Regex-Liste von Objekten, die nicht in den Verlauf aufgenommen werden sollen (Passwörter/Sites, die nicht im Verlauf benötigt werden usw.)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Tastenkürzel</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Verlaufs-Tastenkürzel:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Aktionen-Tastenkürzel:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Menü-Tastenkürzel:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Verwalten-Tastenkürzel:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr "Tastenkürzel für Offline-Modus:"
@@ -313,40 +332,33 @@ msgstr "Tastenkürzel für Offline-Modus:"
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Als Dienst ausführen"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Kein Statussymbol benutzen ( Strg-Alt-P für Menü)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Zwischenablageninhalt drucken"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Primären Inhalt drucken"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Beispiele Zwischenablage und CLI:\n"
-"\n"
-" echo \"In Zwischenablage kopiert\" | clipit\n"
-" clipit \"In Zwischenablage kopiert\"\n"
-" echo \"In Zwischenablage kopiert\" | clipit -c"
+msgstr "Beispiele Zwischenablage und CLI:\n\n echo \"In Zwischenablage kopiert\" | clipit\n clipit \"In Zwischenablage kopiert\"\n echo \"In Zwischenablage kopiert\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Geschrieben von Cristian Henzel.\n"
-"Fehler melden an: <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Geschrieben von Cristian Henzel.\nFehler melden an: <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4857fda..dcda17c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,70 +1,75 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# David Martínez <root@davidmartinez.net>, 2008.
-# Gilberto "Xyhthyx" Miralla <xyhthyx@gmail.com>, 2008.
+# David Martínez <root@davidmartinez.net>, 2008
+# Gilberto "Xyhthyx" Miralla <xyhthyx@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
msgstr ""
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Gestor de Portapapeles"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Gestor ligero de portapapeles en GTK+."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr ""
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Ninguno</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Editar acciones"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr ""
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr ""
@@ -77,228 +82,245 @@ msgstr "Editando Portapapeles"
msgid "_Static item"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "¿Borrar el historial?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Portapapeles</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Usar _Copias (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Usar _Primaria (Selección)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_incronizar portapapeles"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Varios</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Capturar _hipervínculos solamente"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "C_onfirmar antes de borrar historial"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historial</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Mantener y restaurar historial entre sesiones"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Artículos en el historial:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Articulos</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Mostrar artículos del historial en orden _invertido"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Longitud de artículos en caracteres:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Omitir en el:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Principio"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Control-clic en el icono de ClipIt para usar acciones"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr ""
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Atajos"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Atajos</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr ""
@@ -307,37 +329,32 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "No se puede crear el directorio: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Ejecutar como demonio"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "No usar icono de estado (Ctrl-Alt-P para el menú)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Imprimir contenido del portapapeles"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Imprimir contenido de la selección"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Ejemplos del portapapeles por el terminal:\n"
-"\n"
-" echo \"copiado a portapapeles\" | clipit\n"
-" clipit \"copiado a portapapeles\"\n"
-" echo \"copiado a portapapeles\" | clipit -o"
+msgstr "Ejemplos del portapapeles por el terminal:\n\n echo \"copiado a portapapeles\" | clipit\n clipit \"copiado a portapapeles\"\n echo \"copiado a portapapeles\" | clipit -o"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 5eafdb4..fbfcc24 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -1,71 +1,76 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2011.
-# Cristian Henzel <oss@rspwn.com>, 2011.
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2011
+# Cristian Henzel <oss@rspwn.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/"
-"language/es_ES/)\n"
-"Language: es_ES\n"
+"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: es_ES\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Gestor del portapapeles"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Gestor de portapapeles ligero, en GTK+."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Acciones con:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Ninguno</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Quitar todo"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Editar acciones"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo _desconectado"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Gestionar historial"
@@ -78,273 +83,280 @@ msgstr "Editando el portapapeles"
msgid "_Static item"
msgstr "Elemento e_stático"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "¿Vaciar el historial?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Vaciar el historial"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Gestionar el historial"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Modo desconectado)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Quitar todo"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Guardar el historial"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Eliminar archivo de historial"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Portapapeles</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Usar _copiar (Ctrl+C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Usar _primario (selección)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "Sincroni_zar portapapeles"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "Pegar _automáticamente el elemento seleccionado"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Miscelánea</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "Mostrar índ_ices en el menú de historial"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
-msgstr "_Guardar URIs"
+msgstr "_Guardar los URI"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Solo capturar _hiperenlaces"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "C_onfirmar antes de vaciar el historial"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "_Usar menú contextual"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historial</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Guardar _historial"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Guardar y restaurar historial entre sesiones"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Elementos en el historial:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Elementos en el menú:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Mostrar elementos e_státicos en el menú"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Elementos estáticos en el menú:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Elementos</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Mostrar en una sola _línea"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Mostrar en orden inve_rso"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Cantidad de caracteres de los elementos:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Omitir los elementos al:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Comienzo"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
-msgstr ""
-"Usar acciones con Ctrl+pulsar sobre el icono de ClipIt en área de notif."
+msgstr "Usar acciones con Ctrl+pulsar sobre el icono de ClipIt en área de notif."
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Orden"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
-msgstr "Añadir..."
+msgstr "Añadir…"
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Lista de expresiones regulares que no deberían insertarse en el historial "
-"(contraseñas/sitios que no necesita en el historial, etc.)"
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Lista de expresiones regulares que no deberían insertarse en el historial (contraseñas/sitios que no necesita en el historial, etc.)"
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Expresiones regulares"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Atajos de teclado</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Atajo al historial:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Atajo a acciones:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Atajo al menú:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Atajo a gestión:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla de modo desconectado:"
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "No se pudo crear directorio: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Ejecutar como demonio"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "No usar icono de estado (Ctrl+Alt+P para el menú)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Imprimir el contenido del portapapeles"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Imprimir el contenido primario"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Ejemplos de uso de la línea de órdenes del portapapeles:\n"
-"\n"
-" echo \"copiado al portapapeles\" | clipit\n"
-" clipit \"copiado al portapapeles\"\n"
-" echo \"copiado al portapapeles\" | clipit -c"
+msgstr "Ejemplos de uso de la línea de órdenes del portapapeles:\n\n echo \"copiado al portapapeles\" | clipit\n clipit \"copiado al portapapeles\"\n echo \"copiado al portapapeles\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Escrito por Cristian Henzel.\n"
-"Informe de errores a <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Escrito por Cristian Henzel.\nInforme de errores a <oss@rspwn.com> (en inglés)."
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
new file mode 100644
index 0000000..5ad2f4f
--- /dev/null
+++ b/po/es_MX.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# ClipIt translation file.
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ClipIt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
+msgid "ClipIt"
+msgstr ""
+
+#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
+#: ../src/main.c:1077
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:395
+msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
+msgstr ""
+
+#. Actions using:
+#: ../src/main.c:465
+msgid "Actions using:"
+msgstr ""
+
+#. Create menu item for empty clipboard contents
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:494
+msgid "<b>None</b>"
+msgstr ""
+
+#. File contained no actions so adding empty
+#. File did not open so adding empty
+#. Nothing in history so adding empty
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
+#. Edit actions
+#: ../src/main.c:557
+msgid "_Edit actions"
+msgstr ""
+
+#. Offline mode checkbox
+#: ../src/main.c:924
+msgid "_Offline mode"
+msgstr ""
+
+#. Manage history
+#: ../src/main.c:933
+msgid "_Manage history"
+msgstr ""
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/manage.c:138
+msgid "Editing Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:158
+msgid "_Static item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:240
+msgid "Clear the history?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:241
+msgid "Clear history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:353
+msgid "Manage History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:356
+msgid " (Offline mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:398
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:403
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:409
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:182
+msgid "Save history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:215
+msgid "Remove history file"
+msgstr ""
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/preferences.c:730
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:749
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:757
+msgid "<b>Clipboards</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:764
+msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:767
+msgid "Use _Primary (Selection)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:770
+msgid "S_ynchronize clipboards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:772
+msgid "_Automatically paste selected item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:781
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:788
+msgid "Show _indexes in history menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:790
+msgid "S_ave URIs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:792
+msgid "Capture _hyperlinks only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:794
+msgid "C_onfirm before clearing history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:796
+msgid "_Use right-click menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:805
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:813
+msgid "<b>History</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:820
+msgid "Save _history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:821
+msgid "Save and restore history between sessions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:825
+msgid "Items in history:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:834
+msgid "Items in menu:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:841
+msgid "Show _static items in menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:846
+msgid "Static items in menu:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
+msgid "<b>Items</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:882
+msgid "Show in a single _line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:884
+msgid "Show in _reverse order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:888
+msgid "Character length of items:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:897
+msgid "Omit items in the:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:901
+msgid "Beginning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:902
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:903
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:933
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. Build the actions label
+#: ../src/preferences.c:938
+msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:958
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:965
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1001
+msgid "Exclude"
+msgstr ""
+
+#. Build the exclude label
+#: ../src/preferences.c:1006
+msgid ""
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1026
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
+msgid "Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1075
+msgid "<b>Hotkeys</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1085
+msgid "History hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1094
+msgid "Actions hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1103
+msgid "Menu hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1112
+msgid "Manage hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1121
+msgid "Offline mode hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
+#, c-format
+msgid "Couldn't create directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:131
+msgid "Run as daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:138
+msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:145
+msgid "Print clipboard contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:152
+msgid "Print primary contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:164
+msgid ""
+"Clipboard CLI usage examples:\n"
+"\n"
+" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
+" clipit \"copied to clipboard\"\n"
+" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:170
+msgid ""
+"Written by Cristian Henzel.\n"
+"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
+msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d8ece53..f4dedd8 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,71 +1,75 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# <boamaod@gmail.com>, 2011.
-# Guido Tabbernuk <boamaod@gmail.com>, 2011.
+# boamaod <boamaod@gmail.com>, 2011
+# boamaod <boamaod@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"clipit/language/et_EE/)\n"
-"Language: et_EE\n"
+"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: et_EE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
msgstr ""
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Lõikepuhvrihaldur"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Kergekaaluline GTK+ lõikepuhvrihaldur"
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Kasutades väljalõiget:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Puudub</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Tühi"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Eemalda kõik"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Toimeta käsklusi"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr ""
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Toimeta ajalugu"
@@ -78,230 +82,245 @@ msgstr "Lõikepuhvri toimetamine"
msgid "_Static item"
msgstr "_Staatiline kirje"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Kas tühjendada ajalugu?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Ajaloo tühjendamine"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Ajaloo toimetamine"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Tulemused"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Toimeta"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Eemalda kõik"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Ajaloo salvestamine"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Ajaloofaili eemaldamine"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Lõikepuhvrid</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "_Kopeerimispuhvri (Ctrl-C) kasutamine"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "_Primaarpuhvri (valik) kasutamine"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "_Lõikepuhvrite sünkimine"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "Valitud kirje _automaatne asetamine"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Mitmesugust</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "_Järjekorranumbrite näitamine ajaloomenüüs"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "URI'de _salvestamine"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Ainult _hüperlinkide salvestamine"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "Nõusoleku küsimine enne ajaloo _tühjendamist"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "Hiire _paremklõpsu menüü kasutamine"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Ajalugu</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Ajaloo _salvestamine"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Salvestab ajaloo ja taastab selle uues sessioonis"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Kirjeid ajaloos:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Kirjeid menüüs:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "_Püsikirjete näitamine menüüs"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Püsikirjeid menüüs:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Väljalõiked</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Näitamine ühel _real"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "_Tagurpidijärjestus"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Kirje pikkus tärkides:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Väljalõiked kärbitakse:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Algusest"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Keskelt"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Lõpust"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Käsklused"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Käskluste kasutamiseks Ctrl-klõpsa ClipIt'i seisundiikoonil"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Käsk"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Välistamine"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Regulaaravaldiste nimekiri, mille alusel välistada kirjeid ajaloost (nt "
-"paroolid/saidid, mida ajaloos ei tohiks olla jne)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Regulaaravaldiste nimekiri, mille alusel välistada kirjeid ajaloost (nt paroolid/saidid, mida ajaloos ei tohiks olla jne)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Avaldis"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Välksõrmised"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Välksõrmised</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Ajaloo sõrmis:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Käskluste sõrmis:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Menüü sõrmis:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Toimetamise sõrmis:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr ""
@@ -310,40 +329,33 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Käivita ainult deemon"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Ära kasuta näidikuriba ikooni (Ctrl-Alt-P avab menüü)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Väljasta lõikepuhvri sisu"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Väljasta primaarpuhvri sisu"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Lõikepuhvri CLI kasutusnäited:\n"
-"\n"
-" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
-" clipit \"copied to clipboard\"\n"
-" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
+msgstr "Lõikepuhvri CLI kasutusnäited:\n\n echo \"copied to clipboard\" | clipit\n clipit \"copied to clipboard\"\n echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Koodinud Cristian Henzel.\n"
-"Vearaportid aadressile <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Koodinud Cristian Henzel.\nVearaportid aadressile <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1f21c1a..0a4598b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,70 +1,74 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/language/"
-"fi/)\n"
-"Language: fi\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Leikepöydän hallinta"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Kevyt GTK+-pohjainen leikepöydän hallinta"
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr ""
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Ei mitään</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Poista kaikki"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Muokkaa toimintoja"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr ""
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Hallitse historiaa"
@@ -77,228 +81,245 @@ msgstr "Leikepöydän muokkaus"
msgid "_Static item"
msgstr "K_iinteä kohde"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Tyhjennetäänkö historia?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Tyhjennä historia"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
-msgstr "Hallitse historiaa"
+msgstr "Historian hallinta"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Poista kaikki"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Tallenna historia"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Poista historiatiedosto"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Leikepöydät</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Käytä _kopiointia (Ctrl+C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Käytä _ensisijaista valintaa (hiirellä maalaus)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_ynkronoi leikepöydät"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "Liitä _automaattisesti valittu kohde"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Sekalaiset</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "Näytä _järjestysnumerot historiavalikossa"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
-msgstr "T_allenna linkit"
+msgstr "T_allenna URI-viittaukset"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "_Kopioi pelkät hyperlinkit"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "Ky_sy vahvistus ennen historian tyhjennystä"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "Käy_tä oikean painikkeen valikkoa"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historia</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Tallenna _historia"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Tallenna ja palauta historia istuntojen välillä"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Kohteita historiassa:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Kohteita valikossa:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Näy_tä kiinteät kohteet valikossa"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Kiinteät kohteet valikossa:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Kohteet</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Näytä _yhdellä rivillä"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "N_äytä käänteisessä järjestyksessä"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Kohteiden enimmäismerkkimäärä:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Napsauta Ctrl pohjassa ClipIt-kuvaketta käyttääksesi toimintoja"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Komento"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Lisää..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Ohitettavat"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Säännöllinen lauseke"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Pikanäppäimet</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Historian pikanäppäin:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Toimintojen pikanäppäin:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Valikon pikanäppäin:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Hallinnan pikanäppäin:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr ""
@@ -307,40 +328,33 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Hakemiston luonti epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Suorita taustapalveluna"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
-msgstr ""
+msgstr "Älä käytä tilakuvaketta (Ctrl-Alt-P avaa valikon)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Esimerkkejä leikepöydän käyttöön komentoriviltä:\n"
-"\n"
-" echo \"kopioitu leikepöydälle\" | clipit\n"
-" clipit \"kopioitu leikepöydälle\"\n"
-" echo \"kopioitu leikepöydälle\" | clipit -c"
+msgstr "Esimerkkejä leikepöydän käyttöön komentoriviltä:\n\n echo \"kopioitu leikepöydälle\" | clipit\n clipit \"kopioitu leikepöydälle\"\n echo \"kopioitu leikepöydälle\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Tehnyt Cristian Henzel.\n"
-"Ilmoita vioista sähköpostitse <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Tehnyt Cristian Henzel.\nIlmoita vioista sähköpostitse <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 64376b7..d75dfc9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,350 +1,361 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Benjamin 'sphax3d' Danon <sphax3d@gmail.com>, 2009.
-# Vincent Coiffier <vcoiffier@yahoo.com>, 2009.
+# Benjamin 'sphax3d' Danon <sphax3d@gmail.com>, 2009
+# Vincent Coiffier <vcoiffier@yahoo.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 15:50+0100\n"
-"Last-Translator: L'Africain\n"
-"Language-Team: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language: fr\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr "ClipIt"
+msgstr ""
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Gestionnaire de presse-papier"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
-msgstr "Gestionnaire de Presse-Papier Léger en GTK +."
+msgstr "Gestionnaire de presse-papier léger (GTK+)."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
-msgstr "Scripts utilisant :"
+msgstr ""
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Aucun</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
-msgstr "_Editer les actions"
+msgstr "_Modifier les actions"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr "M_ode hors connexion"
+msgstr ""
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
-msgstr "_Gérer l'historique"
+msgstr ""
#. Create the dialog
#: ../src/manage.c:138
msgid "Editing Clipboard"
-msgstr "Éditer le presse-papier"
+msgstr "Modification du presse-papier"
#: ../src/manage.c:158
msgid "_Static item"
-msgstr "Elément _statique"
+msgstr ""
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
-msgstr "Effacer l'historique ?"
+msgstr "Effacer l'historique ?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
-msgstr "Effacer l'historique"
+msgstr ""
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
-msgstr "Gérer l'historique"
+msgstr ""
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr "(Mode hors connexion)"
+msgstr ""
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
-msgstr "Résultats"
+msgstr ""
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
+msgstr ""
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Tout supprimer"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
-msgstr "Enregistrer l'historique"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
-msgstr "Supprimer le fichier de l'historique"
+msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Presse-papiers</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
-msgstr "Utiliser _copier (Ctrl+C)"
+msgstr "Utiliser la _copie (Ctrl+C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Utiliser la _sélection du curseur"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_ynchroniser les presse-papiers"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
-msgstr "Coller _automatiquement l'élément sélectionné"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Divers</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
-msgstr "Montrer les _index dans le menu historique"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
-msgstr "Enreg_istrer les URIs"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Capturer uniquement les _hyperliens"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "Demander _confirmation avant d'effacer l'historique"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
-msgstr "_Utiliser le menu clic droit"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
-msgstr "Historique"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historique</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
-msgstr "Enregistrer l'_historique"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
-msgstr "Enregistrer et restaurer l'historique entre les sessions"
+msgstr "Sauvegarder et restaurer l'historique entre les sessions"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
-msgstr "Nombre de lignes dans l'historique :"
+msgstr "Nombre de lignes dans l'historique :"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
-msgstr "Nombre de lignes dans le menu :"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
-msgstr "Afficher les éléments _statiques dans le menu"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
-msgstr "Éléments statiques dans le menu :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
-msgstr "<b>Éléments</b>"
+msgstr "<b>Éléments du presse-papier</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
-msgstr "Afficher sur une seule _ligne"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Afficher dans l'o_rdre inverse"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Nombre de caractères par élément :"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
-msgstr "Omettre des éléments dans le :"
+msgstr "Partie de l'élément à couper :"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Début"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Maintenir la touche Ctrl et cliquer sur l'icône de notification de ClipIt pour utiliser les actions"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
-msgstr "Ajouter…"
+msgstr "Ajouter..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
-msgstr "Exclure"
+msgstr ""
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
msgstr ""
-"Liste d'éléments qui ne devraient pas être insérés dans l'historique (les "
-"mots de passe/sites dont vous n'avez pas besoin dans l'historique, etc)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
-msgstr "Regex"
+msgstr ""
+
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:956
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Raccourcis claviers</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
-msgstr "Raccourci pour l'historique :"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
-msgstr "Raccourci pour les actions :"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
-msgstr "Raccourci pour le menu :"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
-msgstr "Gérer les raccourcis :"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr "Raccourci pour le mode hors connexion :"
+msgstr ""
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s\n"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Démarrer en tant que service"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Ne pas utiliser l'icône de notification (Ctrl+Alt+P pour le menu)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Imprimer le contenu du presse-papier"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Imprimer le contenu de la sélection"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Exemples d'utilisation de commandes interprétées pour le presse-papier :\n"
-"\n"
-" echo \"copié dans le presse-papier\" | clipit\n"
-" clipit \"copié dans le presse-papier\"\n"
-" echo \"copié dans le presse-papier\" | clipit -c"
+msgstr "Exemples d'utilisation de commandes interprétées pour le presse-papier:\n\n echo \"copié dans le presse-papier\" | clipit\n clipit \"copié dans le presse-papier\"\n echo \"copié dans le presse-papier\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
msgstr ""
-"Écrit par Cristian Henzel.\n"
-"Signaler un bogue à <oss@rspwn.com>."
-
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 062cff1..044b828 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -1,348 +1,360 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Richard <ric_m_98@yahoo.fr>, 2011, 2012.
+# Richard <ric_m_98@yahoo.fr>, 2011, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/"
-"language/fr_FR/)\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
-msgstr "Gestionnaire de presse-papier"
+msgstr "Gestionnaire de Presse-Papier"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Gestionnaire de Presse-Papier Léger en GTK +."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
-msgstr "Scripts utilisant :"
+msgstr "Scripts utilisant:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Aucun</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Tout effacer"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Editer les actions"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr "M_ode hors connexion"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
-msgstr "_Gérer l'historique"
+msgstr "_Gérer historique"
#. Create the dialog
#: ../src/manage.c:138
msgid "Editing Clipboard"
-msgstr "Éditer le presse-papier"
+msgstr "Éditer le Presse-Papier "
#: ../src/manage.c:158
msgid "_Static item"
-msgstr "Elément _statique"
+msgstr "Elément _Statique"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
-msgstr "Effacer l'historique ?"
+msgstr "Effacer l'historique?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
-msgstr "Effacer l'historique"
+msgstr "Effacer historique"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Gérer l'historique"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr "(Mode hors connexion)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
+msgstr "Modifier"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Tout supprimer"
+msgstr "Enlever"
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Enregistrer l'historique"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
-msgstr "Supprimer le fichier de l'historique"
+msgstr "Effacer le fichier historique"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
+msgstr "Réglages"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
-msgstr "<b>Presse-papiers</b>"
+msgstr "<b>Presse-Papier</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
-msgstr "Utiliser _copier (Ctrl+C)"
+msgstr "Utiliser _Copier (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
-msgstr "Utiliser la _sélection du curseur"
+msgstr "Utiliser _Première(Sélection)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
-msgstr "S_ynchroniser les presse-papiers"
+msgstr "S_ynchroniser les presses-papiers"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
-msgstr "Coller _automatiquement l'élément sélectionné"
+msgstr "Coller _Automatiquement l'élément sélectionné"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Divers</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
-msgstr "Montrer les _index dans le menu historique"
+msgstr "Montrer _index dans le menu historique"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
-msgstr "Enreg_istrer les URIs"
+msgstr "S_auver les URIs"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
-msgstr "Capturer uniquement les _hyperliens"
+msgstr "Capturer seulement les _hyperliens"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
-msgstr "Demander _confirmation avant d'effacer l'historique"
+msgstr "C_onfirmer avant de vider l'historique"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "_Utiliser le menu clic droit"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historique</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
-msgstr "Enregistrer l'_historique"
+msgstr "Enregistrer _historique"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
-msgstr "Enregistrer et restaurer l'historique entre les sessions"
+msgstr "Enregistrer et restaurer l'historique entre sessions"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
-msgstr "Nombre de lignes dans l'historique :"
+msgstr "Éléments dans l'historique:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
-msgstr "Nombre de lignes dans le menu :"
+msgstr "Éléments dans le menu:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
-msgstr "Afficher les éléments _statiques dans le menu"
+msgstr "Montrer les éléments _statiques dans le menu"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
-msgstr "Éléments statiques dans le menu :"
+msgstr "Éléments statiques dans le menu:"
+
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Éléments</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
-msgstr "Afficher sur une seule _ligne"
+msgstr "Montrer sur une ligne"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
-msgstr "Afficher dans l'o_rdre inverse"
+msgstr "Montrer dans l'ordre inverse"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
-msgstr "Nombre de caractères par élément :"
+msgstr "Longueur des éléments:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
-msgstr "Omettre des éléments dans le :"
+msgstr "Omettre des éléments dans le : "
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Début"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
-msgstr "Maintenir la touche Ctrl et cliquer sur l'icône de notification de ClipIt pour utiliser les actions"
+msgstr "Control-clic sur icône ClipIt pour utiliser les scripts"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
-msgstr "Ajouter…"
+msgstr "Ajouter..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Liste d'éléments qui ne devraient pas être insérés dans l'historique (les "
-"mots de passe/sites dont vous n'avez pas besoin dans l'historique, etc)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Liste d'éléments qui ne devraient pas être insérés dans l'historique (les mots de passe/sites dont vous n'avez pas besoin dans l'historique, etc)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
-msgstr "Raccourcis clavier"
+msgstr "Hotkeys"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
-msgstr "<b>Raccourcis claviers</b>"
+msgstr "<b>raccourcis</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
-msgstr "Raccourci pour l'historique :"
+msgstr "Raccourci historique:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
-msgstr "Raccourci pour les actions :"
+msgstr "Raccourci actions:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
-msgstr "Raccourci pour le menu :"
+msgstr "Raccourcu menu:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
-msgstr "Gérer les raccourcis :"
+msgstr "Gérer raccourci:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr "Raccourci pour le mode hors connexion :"
+msgstr "Touche mode hors connexion:"
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s\n"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire:%s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
-msgstr "Démarrer en tant que service"
+msgstr "Exécuter en tant que démon"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
-msgstr "Ne pas utiliser l'icône de notification (Ctrl+Alt+P pour le menu)"
+msgstr "Ne pas utiliser l'icône d'état (Ctrl-Alt-P pour le menu)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Imprimer le contenu du presse-papier"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
-msgstr "Imprimer le contenu de la sélection"
+msgstr "Imprimer le contenu principal"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Exemples d'utilisation de commandes interprétées pour le presse-papier :\n"
-"\n"
-" echo \"copié dans le presse-papier\" | clipit\n"
-" clipit \"copié dans le presse-papier\"\n"
-" echo \"copié dans le presse-papier\" | clipit -c"
+msgstr "Clipboard exemples d'utilisation CLI:\n\necho \"copié dans le presse papier\" | clipit\nclipit \"copié dans le presse papier\"\necho \"copié dans le presse papier\" | clipit-c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Écrit par Cristian Henzel.\n"
-"Signaler un bogue à <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Écrit par Cristian Henzel.\nSignaler un bogue à <oss@rspwn.com> ."
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index dfdc9e5..fc67973 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -1,70 +1,74 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# <eskorpio@gmail.com>, 2012.
+# eskorpio <eskorpio@disroot.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/"
-"language/gl_ES/)\n"
-"Language: gl_ES\n"
+"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: gl_ES\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Xestor de portarretallos"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Xestor lixeiro de portarretallos en GTK+"
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Usar accións:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Ningún</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Baleiro"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Retirar todo"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Editar accións"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Modo sen conexión"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Xestionar historial"
@@ -77,273 +81,280 @@ msgstr "Editar portarretallos"
msgid "_Static item"
msgstr "Elemento e_stático"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Pegar _automaticamente o elemento seleccionado"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Limpar o historial"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Xestionar historial"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Modo sen conexión)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Retirar"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Retirar todo"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Gardar o historial"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Retirar ficheiro do historial"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Portarretallos</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Usar copiar (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Elementos no historial:"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "Elementos no menú:"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "Pegar _automaticamente o elementos seleccionado"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Varios</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "Mostrar índ_ices no menú do historial"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "G_ardar URIs"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Capturar só _hiperligazóns"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "C_onfirmar antes de limpar o historial"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "_Usar menú do botón dereito"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historial</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Gardar _historial"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Gardar e restaurar historial entre sesións"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Elementos no historial:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Elementos no menú:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Mostrar elementos e_státicos no menú"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Elementos estáticos no menú:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Elementos</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Mostrar nunha única liña"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Mostrar en o_rde inverso"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Número de caracteres dos elementos:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Omitir elementos en:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Inicio"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Control-clic na icona de ClipIt na bandexa para usar accións"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Orde"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Excluír"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Lista de expresións regulares que non deben ser insertadas no historial "
-"(contrasinais/sitios que non necesita no historial, etc.)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Lista de expresións regulares que non deben ser insertadas no historial (contrasinais/sitios que non necesita no historial, etc.)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Expresión regular"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas rápidas"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Teclas rápidas</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
-msgstr "Historial de teclas rápidas:"
+msgstr "Teclas rápidas para Historial:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
-msgstr "Accións de teclas rápidas:"
+msgstr "Teclas rápidas para Accións:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
-msgstr "Menú de teclas rápidas:"
+msgstr "Teclas rápidas para Menú:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
-msgstr "Xestionar teclas rápidas:"
+msgstr "Teclas rápidas para Xestionar historial:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas rápidas para modo sen conexión:"
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Non se pode crear o cartafol: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Executar como un daemon"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Non usar icona de estado (Ctrl-Alt-P para menú)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Imprimir o contido do portarretallos"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Imprimir contidos primarios"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Exemplos de uso da liña de ordes do portarretallos:\n"
-"\n"
-" echo \"copiado ao portarretallos\" | clipit\n"
-" clipit \"copiado ao portarretallos\"\n"
-" echo \"copiado ao portarretallos\" | clipit -c"
+msgstr "Exemplos de uso da liña de ordes do portarretallos:\n\n echo \"copiado ao portarretallos\" | clipit\n clipit \"copiado ao portarretallos\"\n echo \"copiado ao portarretallos\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Escrito por Cristian Henzel.\n"
-"Traducido ao galego por Manuel Xosé Lemos.\n"
-"Informar de erros a <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Escrito por Cristian Henzel.\nTraducido ao galego por Manuel Xosé Lemos.\nInformar de erros a <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..1f2d502
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,362 @@
+# ClipIt translation file.
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
+#
+# Translators:
+# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013
+# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2012
+# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ClipIt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+
+#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
+msgid "ClipIt"
+msgstr "ClipIt"
+
+#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
+#: ../src/main.c:1077
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr "מנהל לוח גזירה"
+
+#: ../src/main.c:395
+msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
+msgstr "מנהל לוח גזירים קל משקל מבוסס ‭GTK+‬."
+
+#. Actions using:
+#: ../src/main.c:465
+msgid "Actions using:"
+msgstr "פעולות שבשימוש:"
+
+#. Create menu item for empty clipboard contents
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
+msgid "None"
+msgstr "כלום"
+
+#: ../src/main.c:494
+msgid "<b>None</b>"
+msgstr "<b>כלום</b>"
+
+#. File contained no actions so adding empty
+#. File did not open so adding empty
+#. Nothing in history so adding empty
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
+msgid "Empty"
+msgstr "ריק"
+
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "טיהור"
+
+#. Edit actions
+#: ../src/main.c:557
+msgid "_Edit actions"
+msgstr "_ערוך פעולות"
+
+#. Offline mode checkbox
+#: ../src/main.c:924
+msgid "_Offline mode"
+msgstr "מצב לא _מקוון"
+
+#. Manage history
+#: ../src/main.c:933
+msgid "_Manage history"
+msgstr "_נהל היסטוריה"
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/manage.c:138
+msgid "Editing Clipboard"
+msgstr "עריכת לוח גזירה"
+
+#: ../src/manage.c:158
+msgid "_Static item"
+msgstr "פריט _נייח"
+
+#: ../src/manage.c:240
+msgid "Clear the history?"
+msgstr "לטהר היסטוריה?"
+
+#: ../src/manage.c:241
+msgid "Clear history"
+msgstr "טהר היסטוריה"
+
+#: ../src/manage.c:353
+msgid "Manage History"
+msgstr "ניהול היסטוריה"
+
+#: ../src/manage.c:356
+msgid " (Offline mode)"
+msgstr " (מצב לא מקוון)"
+
+#: ../src/manage.c:398
+msgid "Results"
+msgstr "תוצאות"
+
+#: ../src/manage.c:403
+msgid "Edit"
+msgstr "עריכה"
+
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
+msgid "Remove"
+msgstr "הסרה"
+
+#: ../src/manage.c:409
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
+
+#: ../src/preferences.c:182
+msgid "Save history"
+msgstr "שמור היסטוריה"
+
+#: ../src/preferences.c:215
+msgid "Remove history file"
+msgstr "הסר קובץ היסטוריה"
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/preferences.c:730
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: ../src/preferences.c:749
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: ../src/preferences.c:757
+msgid "<b>Clipboards</b>"
+msgstr "<b>לוחות גזירה</b>"
+
+#: ../src/preferences.c:764
+msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
+msgstr "השתמש בה_עתקה (Ctrl-C)"
+
+#: ../src/preferences.c:767
+msgid "Use _Primary (Selection)"
+msgstr "השתמש בעיק_רי (תמליל נבחר)"
+
+#: ../src/preferences.c:770
+msgid "S_ynchronize clipboards"
+msgstr "_סנכרן לוחות גזירה"
+
+#: ../src/preferences.c:772
+msgid "_Automatically paste selected item"
+msgstr "הדבק _אוטומטית של פריט נבחר"
+
+#: ../src/preferences.c:781
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>שונות</b>"
+
+#: ../src/preferences.c:788
+msgid "Show _indexes in history menu"
+msgstr "הצג _מספרים בתפריט היסטוריה"
+
+#: ../src/preferences.c:790
+msgid "S_ave URIs"
+msgstr "שמור מחרוזות _URI"
+
+#: ../src/preferences.c:792
+msgid "Capture _hyperlinks only"
+msgstr "לכד _קישוריות בלבד"
+
+#: ../src/preferences.c:794
+msgid "C_onfirm before clearing history"
+msgstr "בצע וידוא לפני טיהור _היסטוריה"
+
+#: ../src/preferences.c:796
+msgid "_Use right-click menu"
+msgstr "_השתמש בתפריט קליק-ימני"
+
+#: ../src/preferences.c:805
+msgid "History"
+msgstr "היסטוריה"
+
+#: ../src/preferences.c:813
+msgid "<b>History</b>"
+msgstr "<b>היסטוריה</b>"
+
+#: ../src/preferences.c:820
+msgid "Save _history"
+msgstr "שמור _היסטוריה"
+
+#: ../src/preferences.c:821
+msgid "Save and restore history between sessions"
+msgstr "שמור ושחזר היסטוריה בין סשן אחד לאחר"
+
+#: ../src/preferences.c:825
+msgid "Items in history:"
+msgstr "פריטים בהיסטוריה:"
+
+#: ../src/preferences.c:834
+msgid "Items in menu:"
+msgstr "פריטים בתפריט:"
+
+#: ../src/preferences.c:841
+msgid "Show _static items in menu"
+msgstr "הצג פריטים _נייחים בתפריט"
+
+#: ../src/preferences.c:846
+msgid "Static items in menu:"
+msgstr "פריטים נייחים בתפריט:"
+
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
+msgid "<b>Items</b>"
+msgstr "<b>פריטים</b>"
+
+#: ../src/preferences.c:882
+msgid "Show in a single _line"
+msgstr "הצג בשורה _בודדת"
+
+#: ../src/preferences.c:884
+msgid "Show in _reverse order"
+msgstr "הצג בסדר מהו_פך"
+
+#: ../src/preferences.c:888
+msgid "Character length of items:"
+msgstr "אורך התווים של פריטים:"
+
+#: ../src/preferences.c:897
+msgid "Omit items in the:"
+msgstr "השמט פריטים:"
+
+#: ../src/preferences.c:901
+msgid "Beginning"
+msgstr "בתחילה"
+
+#: ../src/preferences.c:902
+msgid "Middle"
+msgstr "באמצע"
+
+#: ../src/preferences.c:903
+msgid "End"
+msgstr "בסוף"
+
+#: ../src/preferences.c:933
+msgid "Actions"
+msgstr "פעולות"
+
+#. Build the actions label
+#: ../src/preferences.c:938
+msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
+msgstr "לחץ על צלמית המגש של ClipIt בשילוב עם המקש Ctrl בכדי להשתמש בפעולות"
+
+#: ../src/preferences.c:958
+msgid "Action"
+msgstr "פעולה"
+
+#: ../src/preferences.c:965
+msgid "Command"
+msgstr "פקודה"
+
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
+msgid "Add..."
+msgstr "הוספה..."
+
+#: ../src/preferences.c:1001
+msgid "Exclude"
+msgstr "הוצאה"
+
+#. Build the exclude label
+#: ../src/preferences.c:1006
+msgid ""
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "רשימת ביטויים רגולריים (RegEx) שלא צריכים להשתבץ אל תוך ההיסטוריה (סיסמאות/אתרים שאין לך צורך בהם בהיסטוריה וכו')"
+
+#: ../src/preferences.c:1026
+msgid "Regex"
+msgstr "Regex"
+
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "מקשים חמים"
+
+#: ../src/preferences.c:1075
+msgid "<b>Hotkeys</b>"
+msgstr "<b>מקשים חמים</b>"
+
+#: ../src/preferences.c:1085
+msgid "History hotkey:"
+msgstr "מקשי היסטוריה:"
+
+#: ../src/preferences.c:1094
+msgid "Actions hotkey:"
+msgstr "מקשי פעולות:"
+
+#: ../src/preferences.c:1103
+msgid "Menu hotkey:"
+msgstr "מקשי תפריט:"
+
+#: ../src/preferences.c:1112
+msgid "Manage hotkey:"
+msgstr "מקשי ניהול:"
+
+#: ../src/preferences.c:1121
+msgid "Offline mode hotkey:"
+msgstr "מקשים חמים של מצב לא מקוון:"
+
+#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
+#, c-format
+msgid "Couldn't create directory: %s\n"
+msgstr "לא היה ניתן ליצור מדור: %s\n"
+
+#: ../src/utils.c:131
+msgid "Run as daemon"
+msgstr "הרץ כשדון"
+
+#: ../src/utils.c:138
+msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
+msgstr "אל תעשה שימוש בצלמית מצב (Ctrl-Alt-P עבור תפריט)"
+
+#: ../src/utils.c:145
+msgid "Print clipboard contents"
+msgstr "הדפס תכולות לוח גזירה"
+
+#: ../src/utils.c:152
+msgid "Print primary contents"
+msgstr "הדפס תכולות עיקריות"
+
+#: ../src/utils.c:164
+msgid ""
+"Clipboard CLI usage examples:\n"
+"\n"
+" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
+" clipit \"copied to clipboard\"\n"
+" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
+msgstr "Clipboard CLI usage examples:\n\n echo \"copied to clipboard\" | clipit\n clipit \"copied to clipboard\"\n echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
+
+#: ../src/utils.c:170
+msgid ""
+"Written by Cristian Henzel.\n"
+"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
+msgstr "נכתב על ידי Cristian Henzel.\nלדיווח על בעיות נא לפנות אל <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..1a7818a
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+# ClipIt translation file.
+# Copyright (C) 2010-2015 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
+#
+# Translators:
+# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2012
+# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ClipIt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/"
+"hr/)\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
+msgid "ClipIt"
+msgstr "ClipIt"
+
+#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
+#: ../src/main.c:1077
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr "Upravitelj međuspremnika"
+
+#: ../src/main.c:395
+msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
+msgstr "Lagan GTK+ upravitelj međuspremnika."
+
+#. Actions using:
+#: ../src/main.c:465
+msgid "Actions using:"
+msgstr "Radnje koriste:"
+
+#. Create menu item for empty clipboard contents
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
+msgid "None"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../src/main.c:494
+msgid "<b>None</b>"
+msgstr "<b>Nepoznato</b>"
+
+#. File contained no actions so adding empty
+#. File did not open so adding empty
+#. Nothing in history so adding empty
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
+msgid "Empty"
+msgstr "Isprazni"
+
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Ukloni sve"
+
+#. Edit actions
+#: ../src/main.c:557
+msgid "_Edit actions"
+msgstr "_Uredi radnje"
+
+#. Offline mode checkbox
+#: ../src/main.c:924
+msgid "_Offline mode"
+msgstr "_Nepovezani način"
+
+#. Manage history
+#: ../src/main.c:933
+msgid "_Manage history"
+msgstr "_Povijest upravljanja"
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/manage.c:138
+msgid "Editing Clipboard"
+msgstr "Uređivanje međuspremnika"
+
+#: ../src/manage.c:158
+msgid "_Static item"
+msgstr "_Nepromjenjiva stavka"
+
+#: ../src/manage.c:240
+msgid "Clear the history?"
+msgstr "Želite li obrisati povijest?"
+
+#: ../src/manage.c:241
+msgid "Clear history"
+msgstr "Obriši povijest"
+
+#: ../src/manage.c:353
+msgid "Manage History"
+msgstr "Povijest upravljanja"
+
+#: ../src/manage.c:356
+msgid " (Offline mode)"
+msgstr "(Nepovezani način)"
+
+#: ../src/manage.c:398
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultati"
+
+#: ../src/manage.c:403
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: ../src/manage.c:409
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: ../src/preferences.c:182
+msgid "Save history"
+msgstr "Spremi povijest"
+
+#: ../src/preferences.c:215
+msgid "Remove history file"
+msgstr "Ukloni datoteku povijesti"
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/preferences.c:730
+msgid "Preferences"
+msgstr "Osobitosti"
+
+#: ../src/preferences.c:749
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
+
+#: ../src/preferences.c:757
+msgid "<b>Clipboards</b>"
+msgstr "<b>Međuspremnici</b>"
+
+#: ../src/preferences.c:764
+msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
+msgstr "Koristi _kopiranje (Ctrl-C)"
+
+#: ../src/preferences.c:767
+msgid "Use _Primary (Selection)"
+msgstr "Koristi _osnovno (odabir)"
+
+#: ../src/preferences.c:770
+msgid "S_ynchronize clipboards"
+msgstr "U_skladi međuspremnike"
+
+#: ../src/preferences.c:772
+msgid "_Automatically paste selected item"
+msgstr "_Automatski zalijepi odabrane stavke"
+
+#: ../src/preferences.c:781
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Ostalo</b>"
+
+#: ../src/preferences.c:788
+msgid "Show _indexes in history menu"
+msgstr "Prikaži _indekse u izborniku povijesti"
+
+#: ../src/preferences.c:790
+msgid "S_ave URIs"
+msgstr "S_premi URI-e"
+
+#: ../src/preferences.c:792
+msgid "Capture _hyperlinks only"
+msgstr "Spremi _samo hiperpoveznice"
+
+#: ../src/preferences.c:794
+msgid "C_onfirm before clearing history"
+msgstr "P_otvrdi prije brisanja povijesti"
+
+#: ../src/preferences.c:796
+msgid "_Use right-click menu"
+msgstr "_Koristi izbornik desnog-klika"
+
+#: ../src/preferences.c:805
+msgid "History"
+msgstr "Povijest"
+
+#: ../src/preferences.c:813
+msgid "<b>History</b>"
+msgstr "<b>Povijest</b>"
+
+#: ../src/preferences.c:820
+msgid "Save _history"
+msgstr "Spremi _povijest"
+
+#: ../src/preferences.c:821
+msgid "Save and restore history between sessions"
+msgstr "Spremi i vrati povijest između sesija"
+
+#: ../src/preferences.c:825
+msgid "Items in history:"
+msgstr "Stavke u povijesti:"
+
+#: ../src/preferences.c:834
+msgid "Items in menu:"
+msgstr "Stavke u izborniku:"
+
+#: ../src/preferences.c:841
+msgid "Show _static items in menu"
+msgstr "Prikaži _nepromjenjive stavke u izborniku"
+
+#: ../src/preferences.c:846
+msgid "Static items in menu:"
+msgstr "Nepromjenjive stavke u izborniku:"
+
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
+msgid "<b>Items</b>"
+msgstr "<b>Stavke</b>"
+
+#: ../src/preferences.c:882
+msgid "Show in a single _line"
+msgstr "Prikaži u jednom _redku"
+
+#: ../src/preferences.c:884
+msgid "Show in _reverse order"
+msgstr "Prikaži u _obrnutom redosljedu"
+
+#: ../src/preferences.c:888
+msgid "Character length of items:"
+msgstr "Duljina znaka stavki:"
+
+#: ../src/preferences.c:897
+msgid "Omit items in the:"
+msgstr "Izostavi stavke u:"
+
+#: ../src/preferences.c:901
+msgid "Beginning"
+msgstr "Početku"
+
+#: ../src/preferences.c:902
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredini"
+
+#: ../src/preferences.c:903
+msgid "End"
+msgstr "Kraju"
+
+#: ../src/preferences.c:933
+msgid "Actions"
+msgstr "Radnje"
+
+#. Build the actions label
+#: ../src/preferences.c:938
+msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
+msgstr "Control-klik na ClipIt-ovu ikonu trake sustava za korištenje radnje"
+
+#: ../src/preferences.c:958
+msgid "Action"
+msgstr "Radnja"
+
+#: ../src/preferences.c:965
+msgid "Command"
+msgstr "Naredba"
+
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
+msgid "Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: ../src/preferences.c:1001
+msgid "Exclude"
+msgstr "Izostavi"
+
+#. Build the exclude label
+#: ../src/preferences.c:1006
+msgid ""
+"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
+"sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr ""
+"Regex popis stavki koje ne bi trebale biti uključene u povijest (lozinke/"
+"stranice koje ne trebate u povijesti, itd.)"
+
+#: ../src/preferences.c:1026
+msgid "Regex"
+msgstr "Regex"
+
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr "Ispiši sadržaj međuspremnika"
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be "
+"ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Tipke prečeca"
+
+#: ../src/preferences.c:1075
+msgid "<b>Hotkeys</b>"
+msgstr "<b>Tipke prečeca</b>"
+
+#: ../src/preferences.c:1085
+msgid "History hotkey:"
+msgstr "Povijest tipke prečeca"
+
+#: ../src/preferences.c:1094
+msgid "Actions hotkey:"
+msgstr "Radnje tipke prečeca:"
+
+#: ../src/preferences.c:1103
+msgid "Menu hotkey:"
+msgstr "Izbornik tipke prečeca:"
+
+#: ../src/preferences.c:1112
+msgid "Manage hotkey:"
+msgstr "Upravljanje tipkama prečeca:"
+
+#: ../src/preferences.c:1121
+msgid "Offline mode hotkey:"
+msgstr "Nepovezani način tipke prečeca:"
+
+#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
+#, c-format
+msgid "Couldn't create directory: %s\n"
+msgstr "Nemoguće stvaranje direktorija: %s\n"
+
+#: ../src/utils.c:131
+msgid "Run as daemon"
+msgstr "Pokreni kao daemon"
+
+#: ../src/utils.c:138
+msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
+msgstr "Ne koristi nepromjenjivu ikonu (Ctrl-Alt-P za izbornik)"
+
+#: ../src/utils.c:145
+msgid "Print clipboard contents"
+msgstr "Ispiši sadržaj međuspremnika"
+
+#: ../src/utils.c:152
+msgid "Print primary contents"
+msgstr "Ispiši primarni sadržaj"
+
+#: ../src/utils.c:164
+msgid ""
+"Clipboard CLI usage examples:\n"
+"\n"
+" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
+" clipit \"copied to clipboard\"\n"
+" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
+msgstr ""
+"Primjeri naredbi naredbenog redka:\n"
+"\n"
+" echo \"kopirano u međuspremnik\" | clipit\n"
+" clipit \"kopirano u međuspremnik\"\n"
+" echo \"kopirano u međuspremnik\" | clipit -c"
+
+#: ../src/utils.c:170
+msgid ""
+"Written by Cristian Henzel.\n"
+"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
+msgstr ""
+"Autor Cristian Henzel.\n"
+"Prijavite greške na <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b2dd16d..36e134a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,71 +1,75 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# László Gyaraki <gyarakilaszlo@freemail.hu>, 2011, 2012.
-# Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>, 2008, 2009.
+# László Gyaraki <gyarakilaszlo@freemail.hu>, 2011, 2012
+# Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>, 2008, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/"
-"language/hu/)\n"
-"Language: hu\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Vágólapkezelő"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "GTK+ alapú, könnyen kezelhető vágólapkezelő."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Műveletek használata:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Nincs</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Összes törlése"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Műveletek szerkesztése"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr "_Kapcsolat nélküli munka"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Előzmények kezelése"
@@ -78,230 +82,245 @@ msgstr "Vágólap szerkesztése"
msgid "_Static item"
msgstr "Állandó elem"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Törli az előzményeket?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Előzmények törlése"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Előzmények kezelése"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr " (Kapcsolat nélküli munka)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Összes törlése"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Előzmények mentése"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Mentett előzmények törlése"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Vágólapok</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "_Másol használata (Ctrl+C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "_Eredeti használata (kijelölés)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "Vágólapok s_zinkronizálása"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "Kijelölés _automatikus beillesztése"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Egyebek</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "_Indexek mutatása az előzményekben"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "URI _mentése"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Csak a _hivatkozások elkapása"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "E_lőzmény törlésének megerősítése"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "_Helyi menü használata"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Előzmények"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Előzmények</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "_Előzmények mentése"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Előzmények mentése és visszaállítása a munkamenetek között"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Előzmény elemei:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Elemek a menüben:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Állandó elemek megjelenítése a menüben"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Állandó elemek a menüben:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Elemek</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Megjelenítés egy _sorban"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "_Fordított sorrend"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Elemek karaktereinek száma:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Elemek kihagyása itt:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Elején"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Középen"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Végén"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Műveletek használatához Ctrl+kattintás a ClipIt állapotikonjára"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Hozzáadás..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Kizárás"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"A Regex azon reguláris kifejezések listája, melyeket nem kíván közzétenni az "
-"előzményekben (például egy jelszó/weboldal, amit nem szükséges naplózni)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "A Regex azon reguláris kifejezések listája, melyeket nem kíván közzétenni az előzményekben (például egy jelszó/weboldal, amit nem szükséges naplózni)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Gyorsbillentyűk</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Előzmények:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Műveletek:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Menü:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Előzmények kezelése:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr "Kapcsolat nélküli munka gyorsbillentyűje:"
@@ -310,40 +329,33 @@ msgstr "Kapcsolat nélküli munka gyorsbillentyűje:"
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "A könyvtár nem hozható létre: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Futtatás démonként"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Ne használjon állapotikont (Ctrl+Alt+P)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Vágólap tartalmak nyomtatása"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Eredeti tartalmak nyomtatása"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"A vágólapkezelő CLI (konzolos) használatára példák:\n"
-"\n"
-" echo \"másolás a vágólapra\" | clipit\n"
-" clipit \"másolás a vágólapra\"\n"
-" echo \"másolás a vágólapra\" | clipit -c"
+msgstr "A vágólapkezelő CLI (konzolos) használatára példák:\n\n echo \"másolás a vágólapra\" | clipit\n clipit \"másolás a vágólapra\"\n echo \"másolás a vágólapra\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Készítette: Cristian Henzel.\n"
-"Hibajelentés <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Készítette: Cristian Henzel.\nHibajelentés <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index b9851d8..3857d40 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,47 +24,52 @@ msgid "ClipIt"
msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Klippispjaldsstjóri"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Léttur klippispjaldsstjóri byggður á GTK+."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Aðgerðir með:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Ekkert</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Tómt"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Fjarlægja allt"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "Br_eyta aðgerðum"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr "Ótengdur _hamur"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "Sýsla _með feril"
@@ -77,230 +82,249 @@ msgstr "Breyta klippispjaldi"
msgid "_Static item"
msgstr "Fast atriði"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Hreinsa feril?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Hreinsa feril"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Sýsla með feril"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr " (Ótengdur hamur)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Niðurstöður"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Fjarlægja allt"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Vista feril"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Fjarlægja ferilsskrá"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Kjörstillingar"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Klippispjöld</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Nota _afritun (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Nota aðalhna_pp (valið)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "Samstilla klippispjöld"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "Lím_a valið atriði sjálfvirkt"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Ýmislegt</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "Birta _yfirlitsnúmer í ferilvalmynd"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "Vist_a slóðir"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Einungis grípa ve_ftengla"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "Staðfesta áður en ferill er hreinsaður"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "N_ota hægrismells-valmynd"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Ferill"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Ferill</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Vista feril"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Vista og endurheimta feril milli seta"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Atriði í ferilskrá:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Atriði í valmynd:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Birta fö_st atriði í valmynd"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Föst atriði í valmynd:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Atriði</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Birta á einni _línu"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Bi_rta í öfugri röð"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Fjöldi stafa í hverri færslu:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Sleppa atriðum:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "í upphafi"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "við miðju"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "í enda"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Aðgerðir"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Ctrl-smella á kerfisbakkamynd ClipIt til að nota aðgerðir"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Skipun"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Bæta við..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Undanskilja"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
"sites that you don't need in history, etc)."
msgstr ""
-"Regluleg segð með atriðum sem ekki ætti að setja í ferilskrá (lykilorð, óþörf "
-"vefsvæði, o.s.frv.)."
+"Regluleg segð með atriðum sem ekki ætti að setja í ferilskrá (lykilorð, "
+"óþörf vefsvæði, o.s.frv.)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Regluleg segð"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr "Prenta innihald klippispjalds"
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be "
+"ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Flýtilyklar"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Flýtilyklar</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Flýtilykill ferilskrár:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Flýtilykill aðgerða:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Flýtilykill valmyndar:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Flýtilykill umsýslu:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr "Flýtilykill ótengds hams:"
@@ -309,23 +333,23 @@ msgstr "Flýtilykill ótengds hams:"
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Gat ekki búið til möppuna: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Keyra í miðlaraham (deamon)"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Ekki nota stöðutákn (Ctrl-Alt-P til að opna valmynd)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Prenta innihald klippispjalds"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Prenta aðalefni"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
@@ -339,11 +363,10 @@ msgstr ""
" clipit \"afritað á klippispjald\"\n"
" echo \"afritað á klippispjald\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
msgstr ""
"Skrifað af Cristian Henzel.\n"
"Tilkynntu villur til <oss@rspwn.com>."
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8694b93..5b5a51d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,72 +1,76 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2008.
-# <luca@jeckodevelopment.it>, 2011.
-# Luca <luca@jeckodevelopment.it>, 2011, 2012.
+# Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2008
+# Luca Marzo <luca@jeckodevelopment.it>, 2011
+# Luca Marzo <luca@jeckodevelopment.it>, 2011, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/language/"
-"it/)\n"
-"Language: it\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
msgstr ""
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Gestore degli appunti"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Leggero gestore degli Appunti in GTK+"
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Azioni che utilizzano:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Nessuno</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Rimuovi tutto"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Modifica azioni"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr "_Offline mode"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Gestisci cronologia"
@@ -79,230 +83,245 @@ msgstr "Modifica Appunti"
msgid "_Static item"
msgstr "_Elemento statico"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Cancellare la cronologia?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Cancella cronologia"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Gestisci cronologia"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr " (Modalità Offline)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Rimuovi tutto"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Salva cronologia"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Rimuovi file cronologia"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Appunti</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Usa _Copia (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Usa Selezione _Primaria"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_incronizza clipboard"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "_Incolla automaticamente l'elemento selezionato"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Varie</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "Mostra _indici nel menu cronologia"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "S_alva URIs"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Cattura solo _Hyperlink"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "C_onferma prima di cancellare la cronologia"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "_Usa il menu contestuale al click destro"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Cronologia</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Salva _Cronologia"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Salva e ripristina cronologia fra le sessioni"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Elementi nella cronologia:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Elementi nel menu:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Mostra gli elementi _statici nel menu"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Elementi statici nel menu:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Elementi</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Mostra su una singola _riga"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Mostra in ordine _inverso"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Lunghezza degli elementi (caratteri):"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Ometti elementi nella seguente posizione:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Inizio"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Centro"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Control-click sull'icona della tray per usare le azioni"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Escludi"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Lista Regex degli elementi che non dovranno essere inseriti nella cronologia "
-"(password/siti di cui non necessiti nella cronologia, ecc.)"
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Lista Regex degli elementi che non dovranno essere inseriti nella cronologia (password/siti di cui non necessiti nella cronologia, ecc.)"
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Scorciatoie da tastiera</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Cronologia scorciatorie:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Azioni scorciatoie da tastiera:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Menu scorciatoie da tastiera:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Gestisci scorciatoie da tastiera:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr "Tasto attivazione modalità offline"
@@ -311,40 +330,33 @@ msgstr "Tasto attivazione modalità offline"
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Impossibile creare la directory: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Esegui come demone"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Non usare l'icona di stato (Ctrl-Alt-P per il menù)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Stampa contenuto degli appunti"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Stampa contenuto della selezione primaria"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Esempi d'uso degli Appunti da terminale:\n"
-"\n"
-" echo \"copiato negli appunti\" | clipit\n"
-" clipit \"copiato negli appunti\"\n"
-" echo \"copiato negli appunti\" | clipit -o"
+msgstr "Esempi d'uso degli Appunti da terminale:\n\n echo \"copiato negli appunti\" | clipit\n clipit \"copiato negli appunti\"\n echo \"copiato negli appunti\" | clipit -o"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Scritto da Cristian Henzel.\n"
-"Riporta gli errori a <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Scritto da Cristian Henzel.\nRiporta gli errori a <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2bb687a..dffcf73 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,71 +1,76 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# <jiro.kawada@gmail.com>, 2011.
-# Jiro Kawada <jiro.kawada@gmail.com>, 2008.
+# kawaji <jiro.kawada@gmail.com>, 2011
+# kawaji <jiro.kawada@gmail.com>, 2008
+# Shuuji TAKAHASHI (shuuji3) <shuuji3@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/language/"
-"ja/)\n"
-"Language: ja\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "クリップボード・マネージャ"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "軽量な GTK+ クリップボード・マネージャ"
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "使用アクション:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>なし</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "空"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "全て削除"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "アクション編集(_E)"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "オフラインモード(_O)"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "履歴管理(_M)"
@@ -78,272 +83,280 @@ msgstr "クリップボードの編集"
msgid "_Static item"
msgstr "定型登録アイテム(_S)"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "履歴を消去しますか?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "履歴の消去"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "履歴管理"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(オフラインモード)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "検索結果"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "全て削除"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "履歴の保存"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "履歴ファイルの削除"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "環境設定"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>クリップボード</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "コピー(Ctrl-C)を使用する(_C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "プライマリ(セレクション)を使用する(_P)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "クリップボード同士を同期する(_Y)"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "選択アイテムを自動的に貼り付ける(_A)"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>その他</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "履歴メニューで番号を表示する(_I)"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "URI を保存する(_A)"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "ハイパーリンクのみを取り込む(_H)"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "履歴を消去する前に確認を取る(_O)"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "右クリックメニューを使用する(_U)"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "履歴"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>履歴</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "履歴を保存する(_H)"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "セッションをまたぐ履歴の保存と復元"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "履歴アイテム数:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "メニューでのアイテム表示数:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "定型登録アイテムをメニューに表示する(_S)"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "メニューでの登録アイテム表示数:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>アイテム</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "1行で表示する(_L)"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "逆順に表示(_R)"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "アイテムの表示文字数:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "アイテムの省略表示:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "文頭"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "文中"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "文末"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "アクションの使用には Ctrl + ClipItのトレイアイコンをクリック"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "アクション"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "追加..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "除外対象"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"履歴に挿入されないようにするアイテムの正規表現リスト(履歴に不要なパスワード/"
-"サイト等)"
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "履歴に挿入されないようにするアイテムの正規表現リスト(履歴に不要なパスワード/サイト等)"
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "正規表現"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "ホットキー"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>ホットキー</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "履歴のホットキー:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "アクションのホットキー:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "メニューのホットキー:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "管理のホットキー:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "オフラインモードのホットキー:"
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "ディレクトリの作成ができませんでした。: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "デーモンとして実行する"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "ステータスアイコンを使用しない(Ctrl-Alt-P でメニュー)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "クリップボード内容を出力する"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "プライマリ内容を出力する"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"クリップボードの CLI の使用例:\n"
-"\n"
-" echo \"クリップボードにコピー\" | clipit\n"
-" clipit \"クリップボードにコピー\"\n"
-" echo \"クリップボードにコピー\" | clipit -c"
+msgstr "クリップボードの CLI の使用例:\n\n echo \"クリップボードにコピー\" | clipit\n clipit \"クリップボードにコピー\"\n echo \"クリップボードにコピー\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Written by Cristian Henzel.\n"
-"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Written by Cristian Henzel.\nReport bugs to <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 02b43a8..05d41d2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,71 +1,74 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Anielius <dalelemanes@gmail.com>, 2012.
+# Anielius <dalelemanes@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/"
-"language/lt/)\n"
-"Language: lt\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
msgstr ""
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Supaprastinta GTK+ iškarpinės tvarkytuvė."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Naudojami veiksmai:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Nieko"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Nieko</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Ištrinti visus"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Keisti veiksmus"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr ""
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Tvarkyti žurnalą"
@@ -78,230 +81,245 @@ msgstr "Taisoma iškarpinė"
msgid "_Static item"
msgstr "_Statinis elementas"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Išvalyti žurnalą?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Išvalyti žurnalą"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Tvarkyti žurnalą"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Rezultatai"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Taisyti"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Ištrinti visus"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Išsaugoti žurnalą"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Pašalinti žurnalo failą"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Parinktys"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Iškarpinės</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Naudoti _kopijavimą (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Naudoti _pirminį (Žymėjimą)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_inchronizuoti iškarpines"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "_Automatiškai įdėti pasirinktą elementą"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Įvairūs</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "Rodyti _rodykles žurnalo meniu"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "I_šsaugoti URIs"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Paimti tik _saitus"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "P_atvirtinti prieš išvalant žurnalą"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "_Naudoti kontekstinį meniu"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Žurnalas"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Žurnalas</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Išsaugoti _žurnalą"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Išsaugoti ir atkurti žurnalą tarp siansų"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Elementai žurnale:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Meniu elementai:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Rodyti _statinius meniu elementus"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Statiniai meniu elementai:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Elementai</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Rodyti vienoje _eilutėje"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Rodyti _apverstoje rikiuotėje"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Elementų rašmens ilgis:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Praleisti elementus:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Pradžioje"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Viduryje"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Pabaigoje"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Paspauskite valdymą ant Clipit's piktoramos, veiksmui panaudoti"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Pridėti..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Išbraukti"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Elementų reguliariojo reiškinio sąrašas, kurie neturėtų būti įtraukti į "
-"žurnalą (slaptažodžiai/saitai, kurie Jums nereikalingi žurnale, ir panašiai)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Elementų reguliariojo reiškinio sąrašas, kurie neturėtų būti įtraukti į žurnalą (slaptažodžiai/saitai, kurie Jums nereikalingi žurnale, ir panašiai)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Reg.reiškinys"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Spartieji klavišai"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Spartieji klavišai</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Sp.klavišo istorija:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Sp.klavišo veiksmai:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Sp.klavišo meniu:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Sp.klavišo valdymas:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr ""
@@ -310,40 +328,33 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Nepavyko sukurti katalogo: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Paleisti kaip tarnybą"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Nenaudoti būsenos piktogramos (Ctrl-Alt-P meniu juostoje)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Spausdinti iškarpinės turinį"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Spausdinti pagrindinį turinį"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Iškarpinės CLI naudojimosi pavydžiai:\n"
-"\n"
-" echo \"kopijuoti į iškarpinę\" | clipit\n"
-" clipit \"kopijuoti į iškarpinę\"\n"
-" echo \"kopijuoti į iškarpinę\" | clipit -c"
+msgstr "Iškarpinės CLI naudojimosi pavydžiai:\n\n echo \"kopijuoti į iškarpinę\" | clipit\n clipit \"kopijuoti į iškarpinę\"\n echo \"kopijuoti į iškarpinę\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Sukūrė Cristian Henzel.\n"
-"Pranešti apie klaidas <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Sukūrė Cristian Henzel.\nPranešti apie klaidas <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a2bdffb..2c8d764 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,69 +1,74 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Øyvind Sæther <oyvinds@everdot.org>, 2009.
+# Øyvind Sæther <oyvinds@everdot.org>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language: nb\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
msgstr ""
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Utklippstavleverkty"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Lettvekts GTK+ utklippstavlebehandler"
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr ""
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Ingen</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Tom "
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Rediger handlinger"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr ""
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr ""
@@ -76,228 +81,245 @@ msgstr "Redigerer Utklippstavlen"
msgid "_Static item"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Tm historikken?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Tilpass ClipIt "
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Utklippstavler</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Bruk _Kopier (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Bruk _Primr (Utvalg)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Diverse</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Bare fang _hyperlenker"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "Bekreft fr tmming av hist_orikk"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historikk</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Lagre og gjenopprett mellom sesjoner"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Elementer i historikken:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Elementer</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Vis i _omvendt rekkeflge"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Tegnlengde p elementer:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Unng elementer i:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Begynnelse"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Midtpunkt"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Slutt"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Hold Ctrl og klikk ClipIts ikon for bruke handlinger"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Legg til..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr ""
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Hurtigtaster</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr ""
@@ -306,23 +328,23 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Kjr i bakgrunnen"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Ikke vis statusikon (Ctrl-Alt-P for menyen)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Skriv ut utklippstavlens innhold"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
@@ -331,7 +353,7 @@ msgid ""
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
new file mode 100644
index 0000000..45b107a
--- /dev/null
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# ClipIt translation file.
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ClipIt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/nl_NL/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl_NL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
+msgid "ClipIt"
+msgstr ""
+
+#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
+#: ../src/main.c:1077
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:395
+msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
+msgstr ""
+
+#. Actions using:
+#: ../src/main.c:465
+msgid "Actions using:"
+msgstr ""
+
+#. Create menu item for empty clipboard contents
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:494
+msgid "<b>None</b>"
+msgstr ""
+
+#. File contained no actions so adding empty
+#. File did not open so adding empty
+#. Nothing in history so adding empty
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
+#. Edit actions
+#: ../src/main.c:557
+msgid "_Edit actions"
+msgstr ""
+
+#. Offline mode checkbox
+#: ../src/main.c:924
+msgid "_Offline mode"
+msgstr ""
+
+#. Manage history
+#: ../src/main.c:933
+msgid "_Manage history"
+msgstr ""
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/manage.c:138
+msgid "Editing Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:158
+msgid "_Static item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:240
+msgid "Clear the history?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:241
+msgid "Clear history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:353
+msgid "Manage History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:356
+msgid " (Offline mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:398
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:403
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:409
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:182
+msgid "Save history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:215
+msgid "Remove history file"
+msgstr ""
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/preferences.c:730
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:749
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:757
+msgid "<b>Clipboards</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:764
+msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:767
+msgid "Use _Primary (Selection)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:770
+msgid "S_ynchronize clipboards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:772
+msgid "_Automatically paste selected item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:781
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:788
+msgid "Show _indexes in history menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:790
+msgid "S_ave URIs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:792
+msgid "Capture _hyperlinks only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:794
+msgid "C_onfirm before clearing history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:796
+msgid "_Use right-click menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:805
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:813
+msgid "<b>History</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:820
+msgid "Save _history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:821
+msgid "Save and restore history between sessions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:825
+msgid "Items in history:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:834
+msgid "Items in menu:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:841
+msgid "Show _static items in menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:846
+msgid "Static items in menu:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
+msgid "<b>Items</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:882
+msgid "Show in a single _line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:884
+msgid "Show in _reverse order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:888
+msgid "Character length of items:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:897
+msgid "Omit items in the:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:901
+msgid "Beginning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:902
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:903
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:933
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. Build the actions label
+#: ../src/preferences.c:938
+msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:958
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:965
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1001
+msgid "Exclude"
+msgstr ""
+
+#. Build the exclude label
+#: ../src/preferences.c:1006
+msgid ""
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1026
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
+msgid "Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1075
+msgid "<b>Hotkeys</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1085
+msgid "History hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1094
+msgid "Actions hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1103
+msgid "Menu hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1112
+msgid "Manage hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1121
+msgid "Offline mode hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
+#, c-format
+msgid "Couldn't create directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:131
+msgid "Run as daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:138
+msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:145
+msgid "Print clipboard contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:152
+msgid "Print primary contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:164
+msgid ""
+"Clipboard CLI usage examples:\n"
+"\n"
+" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
+" clipit \"copied to clipboard\"\n"
+" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:170
+msgid ""
+"Written by Cristian Henzel.\n"
+"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
+msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8427548..56c2b1f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,344 +1,363 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Tomasz Rusek <tomek.rusek@gmail.com>, 2009.
+# kubixmedrek <kuba.medrek@yahoo.com>, 2012
+# kubixmedrek <kuba.medrek@yahoo.com>, 2013
+# Tomasz Rusek <tomek.rusek@gmail.com>, 2009
+# xliiv <tymoteusz.jankowski@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language: pl\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
-msgstr "Schowek"
+msgstr "Menedżer schowka"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Lekki menedżer schowka w GTK+."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępne czynności na elemencie:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Brak"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
-msgstr "<b>Żadne</b>"
+msgstr "<b>Brak</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
-msgstr "pusty"
+msgstr "Pusto"
+
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Usuń wszystko"
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Edytuj akcje"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb _Offline"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
-msgstr ""
+msgstr "_Historia"
#. Create the dialog
#: ../src/manage.c:138
msgid "Editing Clipboard"
-msgstr "Edytuj zawartość schowka"
+msgstr "Edytowanie zawartości schowka"
#: ../src/manage.c:158
msgid "_Static item"
-msgstr ""
+msgstr "oznacz jako _Trwały"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Wyczyścić historię?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść historię"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj historią"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tryb offline)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Wyniki"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknij"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz historię"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń plik z historią"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Schowki</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Użyj do skopiowanego tekstu (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Użyj do zaznaczonego tekstu"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_ynchronizuj schowki"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Automatycznie wklejaj wybrany tekst"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Różne</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż _indexes w menu Historia"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuj prefiksy URI"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Kopiuj tylko _hiperlinki"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "Potwierdź usunię_cie historii"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
-msgstr ""
+msgstr "Używaj menu kontekstowego"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Historia"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historia</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz _historię"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Przywracaj historię po zamknięciu sesji"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Pozycje w historii:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycje w menu:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż _Trwałe pozycje w menu"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
+msgstr "_Ilość Trwałych wpisów w menu"
+
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Pozycje w schowku</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
-msgstr ""
+msgstr "Jako pojedyncza linia"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Odw_róć kolejność"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Długość w znakach:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Omiń pozycje:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Początek"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Środek"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Kliknij na ikonę ClipIt trzymając Ctrl, aby użyć akcji "
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Komenda"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
-msgstr ""
+msgstr "Wykluczanie"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Lista wyrażeń, które nie powinny być zapamiętane w historii (hasła/adresy www, itp)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
+msgstr "Wyrażenia"
+
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:956
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Skróty klawiszowe</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd historii:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Menu akcji:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd menu"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie historią:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Skrót klawiszowy przejścia do trybu offline:"
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Nie można stworzyć katalogu: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Uruchom jako demon"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Nie używaj ikony statusu (Ctrl+Alt+P dla menu)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Drukuj zawartość schowka"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Drukuj zaznaczenie"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Przykład użycia w trybie tekstowym (CLI):\n"
-"\n"
-" echo \"kopiuj do schowka\" | clipit\n"
-" clipit \"kopiuj do schowka\"\n"
-" echo \"kopiuj do schowka\" | clipit -c"
+msgstr "Przykład użycia w trybie tekstowym (CLI):\n\n echo \"kopiuj do schowka\" | clipit\n clipit \"kopiuj do schowka\"\n echo \"kopiuj do schowka\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
+msgstr "Programista: Cristian Henzel.\nZgłaszanie błędów <oss@rspwn.com>"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5c5e34f..41f0940 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,70 +1,76 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Phantom X <megaphantomx at bol.com.br>, 2008, 2009.
+# Alexandro Casanova <shorterfire@gmail.com>, 2013
+# Phantom X <megaphantomx at bol.com.br>, 2008, 2009
+# Alexandro Casanova <shorterfire@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-31 10:54-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr "Clipit"
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Gerenciador de Área de Transferência"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
-msgstr "Gerenciador de Área de Transferência em GTK+ leve."
+msgstr "Gerenciador de Área de Transferência leve em GTK+."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
-msgstr "Ação usando:"
+msgstr "Ações usando:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Nenhum</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Remover tudo"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Editar ações"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr "Modo _offline"
+msgstr "_Modo offline"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Gerenciar histórico"
@@ -75,274 +81,282 @@ msgstr "Editando a Área de Transferência"
#: ../src/manage.c:158
msgid "_Static item"
-msgstr "Item e_stático"
+msgstr "_Item estático"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Limpar o histórico?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Limpar histórico"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
-msgstr "Gerenciar histórico"
+msgstr "Gerenciar Histórico"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr "Modo offline"
+msgstr "(Modo offline)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Remover todos"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Salvar histórico"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Remover arquivo de histórico"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
-msgstr "Preferências"
+msgstr "Configurações"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
-msgstr "<b>Áreas de Transferência</b>"
+msgstr "<b>Áreas de Transferências</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Usar _Cópia (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Usar Seleção _Primária"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_incronizar áreas de transferência"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
-msgstr "_Colar item selecionado automaticamente"
+msgstr "_Colar automaticamente item selecionado"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Vários</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
-msgstr "Mostrar _index no menu de histórico"
+msgstr "Mostrar _índices no menu histórico"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "S_alvar URIs"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Capturar somente _hyperlinks"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "C_onfirmar antes de limpar o histórico"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
-msgstr "_Usar menu do clique direito"
+msgstr "_Use o botão direito do mouse no menu"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Histórico</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Salvar _histórico"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Salvar e restaurar histórico entre as sessões"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Itens no histórico:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
-msgstr "Itens do menu"
+msgstr "Itens do menu:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
-msgstr "Mostrar items e_státicos no menu"
+msgstr "Mostrar _itens estáticos no menu"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
-msgstr "Itens estáticos no menu:"
+msgstr "Itens estáticos em menu:"
+
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Itens</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
-msgstr "Mostrar em uma _linha simples"
+msgstr "Mostrar em uma unica _linha"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Exibir em ordem _reversa"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Quantidade de caracteres dos itens:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Omitir itens no:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Início"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Centro"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Fim"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Control-clique no ícone da bandeja do ClipIt para usar ações"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Lista regex dos itens que não devem ser inseridos no histórico (senhas/"
-"sites que você não precisa no histórico, etc)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Lista de expressões regulares de itens que não devem ser inseridas no histórico (senhas/sites que não necessita no histórico, etc)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
-msgstr "Regex"
+msgstr "Expressões regulares"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Atalhos"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Atalhos</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
-msgstr "Atalho para histórico"
+msgstr "Históricos de atalhos:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
-msgstr "Atalho para ações"
+msgstr "Ações de atalho:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
-msgstr "Atalho para menu"
+msgstr "Menu de atalho:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
-msgstr "Atalho para gerenciamento"
+msgstr "Gerenciar atalhos:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr "Atalho para modo offline"
+msgstr "Atalhos do modo offline:"
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
-msgstr "Impossível criar diretório: %s\n"
+msgstr "Não foi possível criar diretório: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Executar como daemon"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Não usar ícone de status (Ctrl-Alt-P para o menu)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Imprimir conteúdo da área de transferência"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Imprimir conteúdo primário"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Exemplo de uso da Área de Transferência no terminal:\n"
-"\n"
-" echo \"copiado para a área de transferência\" | clipit\n"
-" clipit \"copiado para a área de transferência\"\n"
-" echo \"copiado para a área de transferência\" | clipit -c"
+msgstr "Exemplo de uso da Área de Transferência no terminal:\n\n echo \"copiado para a área de transferência\" | clipit\n clipit \"copiado para a área de transferência\"\n echo \"copiado para a área de transferência\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Escrito por Cristian Henzel.\n"
-"Reportar bugs para <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Escrito por Cristian Henzel.\nReportar bugs para <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 03caf82..a1d56a9 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -1,71 +1,76 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Bruno Guerreiro <american.jesus.pt@gmail.com>, 2011, 2012.
-# <julio.sameiro@gmail.com>, 2011.
+# Bruno Guerreiro <american.jesus.pt@gmail.com>, 2011, 2012
+# julio sameiro <julio.sameiro@gmail.com>, 2011
+# julio sameiro <julio.sameiro@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"clipit/language/pt_PT/)\n"
-"Language: pt_PT\n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: pt_PT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Gestor de Área de Transferência"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
-msgstr "Gestor leve de Área de Transferẽncia "
+msgstr "Gestor leve de Área de Transferência"
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Ações usando:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Nenhum</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Remover tudo"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Editar ações"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr "_Modo desligado"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Gerir histórico"
@@ -78,231 +83,245 @@ msgstr "Edição da Área de Transferência"
msgid "_Static item"
msgstr "_Item estático"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Limpar o histórico?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Limpar o histórico"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Gerir Histórico"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr "(Modo desligado)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Remover tudo"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Salvar o histórico"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Apagar os registos do histórico"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "Áreas de Transferência"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Usar _copiar (Ctrl+C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Usar _primário (seleção)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_incronizar área de transferência"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "Colar _automaticamente item selecionado "
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Diversos</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
-msgstr "Mostram _índices no menu história"
+msgstr "Mostra _índices no menu história"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "Gr_avar URIs"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Capturar apenas _hiperligações"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "C_onfirmar antes de apagar histórico"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "_Usar menu do botão direito"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Histórico</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Gravar _histórico"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Gravar e repor histórico entre as sessões"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Itens no histórico:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Itens no menu:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Mostrar itens e_státicos no menu"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Itens estáticos no menu:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Itens</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Mostrar numa única _linha"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Mostrar em ordem inve_rsa"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Número de caracteres dos itens:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Omitir itens no:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Início"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Fim"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
-msgstr ""
-"Usar ações com control-clique no ícone do ClipIt na área de notificação"
+msgstr "Usar ações com control-clique no ícone do ClipIt na área de notificação"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Lista de expressões regulares de itens que não devem ser inseridas no "
-"histórico (senhas/sites que não necessita no histórico, etc)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Lista de expressões regulares de itens que não devem ser inseridas no histórico (senhas/sites que não necessita no histórico, etc)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Atalhos de Teclado"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Atalhos de Teclado</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Atalho de Histórico:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Atalho de ações:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Atalho de menu:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Atalho de gestão:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr "Atalho de modo desligado"
@@ -311,39 +330,33 @@ msgstr "Atalho de modo desligado"
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Incapaz de criar o directório: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Executar como daemon"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Não usar ícone de estado (Ctrl-Alt-P para menu)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Imprimir conteúdo da área de transferência"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Imprimir conteúdo primário"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Exemplos da linha de comandos da área de transferências: \n"
-" echo \"copiado para área de transferências\" | clipit\n"
-" clipit \"copiado para área de transferências\"\n"
-" echo \"copiado para área de transferências\" | clipit-c"
+msgstr "Exemplos da linha de comandos da área de transferências: \n echo \"copiado para área de transferências\" | clipit\n clipit \"copiado para área de transferências\"\n echo \"copiado para área de transferências\" | clipit-c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Escrito por Cristian Henzel.\n"
-"Reportar erros para <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Escrito por Cristian Henzel.\nReportar erros para <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bafda47..d69571e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,72 +1,75 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Cristian Henzel <oss@rspwn.com>, 2011.
-# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011.
+# Cristian Henzel <oss@rspwn.com>, 2011, 2012
+# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/language/"
-"ro/)\n"
-"Language: ro\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1))\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Administrator clipboard"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Mic manager de clipboard."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Acțiuni care folosesc:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Niciunul</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Gol"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Șterge toate"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Editare acțiuni"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Mod offline"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Administrează istoric"
@@ -79,274 +82,280 @@ msgstr "Editare clipboard"
msgid "_Static item"
msgstr "_Element static"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Doriți să goliți istoricul?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Golește istoric"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Administrează istoric"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr ""
+msgstr " (Mod offline)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Editează"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Șterge toate"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Salvează istoric"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Elimină fișierul istoricului"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Clipboard-uri</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Folosește _Copiază (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Folosește selecția _primară (Selecție)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_incronizare clipboard-uri"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "Lipește _automat elementul selectat"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Diverse</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "Afișează _index în meniul istoricului"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "S_alvează URI-uri"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Capturează doar _hiperlegăturile"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "Cere c_onfirmare înainte de golirea istoricului"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "Folosește meni_ul clic-dreapta"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "Istoric"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Istoric</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Salvează istoric"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Salvează și restaurează istoricul între sesiuni"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Elemente în istoric:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Elemente în meniu:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Afișează elemente _statice în meniu"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Elemente statice în meniu:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Elemente</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Afișează pe o singură _linie"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Afișează în o_rdine inversă"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Lungimea în caractere a elementelor:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Omitere elemente în:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Început"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Mijloc"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
-msgstr ""
-"Apăsați pe Control și faceți clic pe pictograma ClipIt pentru a utiliza "
-"acțiunile"
+msgstr "Apăsați pe Control și faceți clic pe pictograma ClipIt pentru a utiliza acțiunile"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Acțiuni"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Comandă"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Adaugă..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Exclude"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Listă de expresii regulate pentru elemente ce nu trebuie introduse în "
-"istoric (parole, saituri de care nu ai nevoie în istoric, etc.)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Listă de expresii regulate pentru elemente ce nu trebuie introduse în istoric (parole, saituri de care nu ai nevoie în istoric, etc.)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Taste rapide"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Taste rapide</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Combinație de taste pt. istoric:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Combinație de taste pt. acțiuni:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Combinație de taste pt. meniu:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Combinație de taste pt. administrare:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru modul offline:"
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Nu s-a putut creea directorul: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Rulare ca serviciu"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Nu afișa pictograma de status (apăsați Ctrl-Alt-P pentru meniu)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Imprimare conținut clipboard"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Imprimare conținut principal"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Exemple de utilizare în linie de comandă:\n"
-"\n"
-" echo \"copiat în clipboard\" | clipit\n"
-" clipit \"copiat în clipboard\"\n"
-" echo \"copiat în clipboard\" | clipit -c"
+msgstr "Exemple de utilizare în linie de comandă:\n\n echo \"copiat în clipboard\" | clipit\n clipit \"copiat în clipboard\"\n echo \"copiat în clipboard\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Scris de Cristian Henzel.\n"
-"Raportează bug-uri la <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Scris de Cristian Henzel.\nRaportează bug-uri la <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9e946b5..21f751f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,71 +1,74 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Andrei Borisov <and87ep@gmail.com>, 2012.
+# Andrei Borisov <and87ep@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/language/"
-"ru/)\n"
-"Language: ru\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Менеджер буфера обмена"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Легковесный менеджер буфера обмена на GTK+."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Используемые действия:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Нет</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Удалить всё"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Править действия"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Оффлайн режим"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Управление историей"
@@ -78,272 +81,280 @@ msgstr "Редактирование буфера обмена"
msgid "_Static item"
msgstr "_Статический элемент"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Очистить историю?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Очистить историю"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Менеджер Истории"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Оффлайн режим)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Удалить всё"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Сохранить историю"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Удалить файл истории"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочтения"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Буферы обмена</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Использовать буфер _Копировать (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "_Использовать буфер выделения"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "Синхронизировать буферы"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "_Автоматически вставить выбранный элемент"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Исключения</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "Показать _индексы в меню истории"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "Сохранять URL'ы"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Захватывать только _гиперссылки"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "_Подтверждение перед очисткой истории"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "Использование контекстного меню"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "История"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>История</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Сохранить _историю"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Сохранять и восстанавливать историю между сессиями"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Элементы в истории:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Элементы в меню:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Показывать _постоянные элементы в меню"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Постоянные элементы в меню:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Элементы</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Показать в одну строку"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Показывать в обратном порядке"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Число символов в элементе "
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Исключить элементы в:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Начале"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Середине"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Конце"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Ctrl+клик по иконке ClipIt в трее для выполнения действий"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Список элементов регулярных выражений, которые не должны быть скопированы в "
-"историю (пароли/сайты, которые вам не нужны в истории, и т.д.)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Список элементов регулярных выражений, которые не должны быть скопированы в историю (пароли/сайты, которые вам не нужны в истории, и т.д.)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Регулярные выражения"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Горячие клавиши</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Горячая клавиша истории:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Горячая клавиша для действий:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Горячая клавиша меню:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Горячая клавиша менеджера:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинация клавиш оффлайн режима:"
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Невозможно создание директории: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Запускать как демон"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Не использовать иконку статутса (Strg+Alt+P для меню)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Напечатать содержимое буфера обмена"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Напечатать основное содержимое"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Пример использования менеджера из командной строки:\n"
-"\n"
-" echo \"скопировано в буфер\" | clipit\n"
-" clipit \"скопировано в буфер\"\n"
-" echo \"скопировано в буфер\" | clipit -o"
+msgstr "Пример использования менеджера из командной строки:\n\n echo \"скопировано в буфер\" | clipit\n clipit \"скопировано в буфер\"\n echo \"скопировано в буфер\" | clipit -o"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Автор: Cristian Henzel.\n"
-"Сообщить о ошибках на <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Автор: Cristian Henzel.\nСообщить о ошибках на <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a3a65e0..c573ce9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,74 +1,76 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2016 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009.
-# Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>, 2016.
-
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-07 09:02+0100\n"
-"Last-Translator: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>\n"
-"Language-Team: Svenska Språkfiler <https://svenskasprakfiler.se>\n"
-"Language: sv\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr "ClipIt"
+msgstr ""
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Urklippshanterare"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
-msgstr "Resurssnål GTK+ urklippshanterare."
+msgstr "Resurssnål GTK+-urklippshanterare."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
-msgstr "Åtgärder:"
+msgstr ""
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
-msgstr "<b>Ingen</b>"
+msgstr "<b>Inget</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "R_edigera åtgärder"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr "_Offline-läge"
+msgstr ""
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
-msgstr "_Hantera historik"
+msgstr ""
#. Create the dialog
#: ../src/manage.c:138
@@ -77,274 +79,282 @@ msgstr "Redigerar urklipp"
#: ../src/manage.c:158
msgid "_Static item"
-msgstr "_Statiskt objekt"
+msgstr ""
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
-msgstr "Vill du tömma historiken?"
+msgstr "Töm historik?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
-msgstr "Töm historik"
+msgstr ""
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
-msgstr "Hantera historik"
+msgstr ""
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr " (Offline-läge)"
+msgstr ""
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
-msgstr "Resultat"
+msgstr ""
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+msgstr ""
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Ta bort alla"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
-msgstr "Spara historik"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
-msgstr "Ta bort historikfilen"
+msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
-msgstr "Inställningar"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Urklipp</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Använd _Kopiera (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Använd _Primär (Markering)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_ynkronisera urklipp"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
-msgstr "Klistra _automatiskt in valt objekt"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Diverse</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
-msgstr "Visa _index i historikmenyn"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
-msgstr "S_para URI:er"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
-msgstr "Hämta endast _hyperlänkar"
+msgstr "Fånga endast _hyperlänkar"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "B_ekräfta innan historiken töms"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
-msgstr "_Använd högerklicksmeny"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
-msgstr "Historik"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historik</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
-msgstr "Spara _historik"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Spara och återställ historik mellan sessioner"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Objekt i historik:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
-msgstr "Objekt i menyn:"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
-msgstr "Visa _statiska objekt i menyn"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
-msgstr "Statiska objekt i menyn:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Objekt</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
-msgstr "Visa på enkel_rad"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Visa i _omvänd ordning"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Teckenlängd för objekt:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Utelämna objekt i:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Början"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Slutet"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
-msgstr "Ctrl+klick på ClipIts aktivitetsikon för att använda åtgärder"
+msgstr "Control-klicka på ClipIts aktivitetsikon för att använda åtgärder"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
-msgstr "Undanta"
+msgstr ""
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
msgstr ""
-"Regex-lista över objekt som skall undantas från historiken (lösenord/sidor "
-"som du inte behöver i historiken etc.)"
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
-msgstr "Regex"
+msgstr ""
+
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:956
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Snabbtangenter"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Snabbtangenter</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
-msgstr "Historikgenväg:"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
-msgstr "Åtgärdsgenväg:"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
-msgstr "Menygenväg:"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
-msgstr "Hantera historik:"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr "Genväg för offline-läge:"
+msgstr ""
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
-msgstr "Kunde inte skapa katalogen: %s\n"
+msgstr "Kunde inte skapa katalog: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
-msgstr "Kör som tjänst"
+msgstr "Kör som demon"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Använd inte statusikon (Ctrl-Alt-P för meny)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
-msgstr "Skriv ut urklippsinnehåll"
+msgstr "Skriv ut urklippets innehåll"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Skriv ut primärt innehåll"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Användningexempel för kommandorad:\n"
-"\n"
-" echo \"kopierad till urklipp\" | clipit\n"
-" clipit \"kopierad till urklipp\"\n"
-" echo \"kopierad till urklipp\" | clipit -c"
+msgstr "Användningexempel för kommandorad:\n\n echo \"kopierad till urklipp\" | clipit\n clipit \"kopierad till urklipp\"\n echo \"kopierad till urklipp\" | clipit -c"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
msgstr ""
-"Skriven av Cristian Henzel.\n"
-"Rapportera fel till <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b1c2e9e..2da63a4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,69 +1,74 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Hedef Türkçe <iletisim@hedefturkce.com>, 2008.
+# Hedef Türkçe <iletisim@hedefturkce.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language: tr\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
msgstr ""
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Pano Yöneticisi"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Hafif GTK+ pano yöneticisi."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr ""
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Hiçbiri</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "Eylemleri _düzenle"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr ""
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr ""
@@ -76,229 +81,245 @@ msgstr "Pano Düzenleme"
msgid "_Static item"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Geçmiş temizlensin mi?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Yeğlenenler"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Geçmiş</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Başlangıç"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Bitiş"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
-msgstr ""
-"Eylemleri kullanabilmek için ClipIt'nin tepsi simgesine Ctrl ile tıklayın"
+msgstr "Eylemleri kullanabilmek için ClipIt'nin tepsi simgesine Ctrl ile tıklayın"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Komut"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr ""
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Geçiş Tuşları</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr ""
@@ -307,23 +328,23 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Dizin yaratılamıyor: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Artalan işlem olarak çalıştır"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Durum simgesini kullanma (menü için Ctrl-Alt-P)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Pano içeriğini yazdır"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
@@ -332,7 +353,7 @@ msgid ""
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
diff --git a/po/vi_VN.po b/po/vi_VN.po
new file mode 100644
index 0000000..3b690da
--- /dev/null
+++ b/po/vi_VN.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# ClipIt translation file.
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ClipIt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/vi_VN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi_VN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
+msgid "ClipIt"
+msgstr ""
+
+#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
+#: ../src/main.c:1077
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:395
+msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
+msgstr ""
+
+#. Actions using:
+#: ../src/main.c:465
+msgid "Actions using:"
+msgstr ""
+
+#. Create menu item for empty clipboard contents
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:494
+msgid "<b>None</b>"
+msgstr ""
+
+#. File contained no actions so adding empty
+#. File did not open so adding empty
+#. Nothing in history so adding empty
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
+#. Edit actions
+#: ../src/main.c:557
+msgid "_Edit actions"
+msgstr ""
+
+#. Offline mode checkbox
+#: ../src/main.c:924
+msgid "_Offline mode"
+msgstr ""
+
+#. Manage history
+#: ../src/main.c:933
+msgid "_Manage history"
+msgstr ""
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/manage.c:138
+msgid "Editing Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:158
+msgid "_Static item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:240
+msgid "Clear the history?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:241
+msgid "Clear history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:353
+msgid "Manage History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:356
+msgid " (Offline mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:398
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:403
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/manage.c:409
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:182
+msgid "Save history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:215
+msgid "Remove history file"
+msgstr ""
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/preferences.c:730
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:749
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:757
+msgid "<b>Clipboards</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:764
+msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:767
+msgid "Use _Primary (Selection)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:770
+msgid "S_ynchronize clipboards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:772
+msgid "_Automatically paste selected item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:781
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:788
+msgid "Show _indexes in history menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:790
+msgid "S_ave URIs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:792
+msgid "Capture _hyperlinks only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:794
+msgid "C_onfirm before clearing history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:796
+msgid "_Use right-click menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:805
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:813
+msgid "<b>History</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:820
+msgid "Save _history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:821
+msgid "Save and restore history between sessions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:825
+msgid "Items in history:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:834
+msgid "Items in menu:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:841
+msgid "Show _static items in menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:846
+msgid "Static items in menu:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
+msgid "<b>Items</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:882
+msgid "Show in a single _line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:884
+msgid "Show in _reverse order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:888
+msgid "Character length of items:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:897
+msgid "Omit items in the:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:901
+msgid "Beginning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:902
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:903
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:933
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. Build the actions label
+#: ../src/preferences.c:938
+msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:958
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:965
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1001
+msgid "Exclude"
+msgstr ""
+
+#. Build the exclude label
+#: ../src/preferences.c:1006
+msgid ""
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1026
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
+msgid "Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1075
+msgid "<b>Hotkeys</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1085
+msgid "History hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1094
+msgid "Actions hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1103
+msgid "Menu hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1112
+msgid "Manage hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1121
+msgid "Offline mode hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
+#, c-format
+msgid "Couldn't create directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:131
+msgid "Run as daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:138
+msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:145
+msgid "Print clipboard contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:152
+msgid "Print primary contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:164
+msgid ""
+"Clipboard CLI usage examples:\n"
+"\n"
+" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
+" clipit \"copied to clipboard\"\n"
+" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:170
+msgid ""
+"Written by Cristian Henzel.\n"
+"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ada216d..a05cfd2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,69 +1,75 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Lyman Li <lymanrb@gmail.com>, 2008.
+# alswl <alswlx@gmail.com>, 2012
+# Lyman Li <lymanrb@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "剪切板管理器"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "小巧的 GTK+ 剪切板管理器。"
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
-msgstr ""
+msgstr "使用命令:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>无</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "空"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "移除所有项"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "编辑动作(_E)"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "离线模式(_O)"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "管理历史记录(_M)"
@@ -74,272 +80,282 @@ msgstr "编辑剪切板"
#: ../src/manage.c:158
msgid "_Static item"
-msgstr ""
+msgstr "固定项目(_S)"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "清除历史记录?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "清除历史记录"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
-msgstr ""
+msgstr "历史记录管理"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr ""
+msgstr " (离线模式)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "编辑"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "关闭"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
-msgstr ""
+msgstr "保存历史记录"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "删除历史记录文件"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "设定"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>剪切板</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "记录 _Copy (复制部分)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "记录 _Primary (选中部分)"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "同步剪切板(_Y)"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
-msgstr ""
+msgstr "自动粘帖选中项(_A)"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
-msgstr ""
+msgstr "在历史记录菜单显示序号(_I)"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "保存URI(_A)"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "仅捕获超级链接(_H)"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "清除历史纪录时确认(_C)"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
-msgstr ""
+msgstr "使用右键菜单(U)"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "历史记录"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>历史记录</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
-msgstr ""
+msgstr "保存历史记录(_H)"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "保存历史记录并在下次启动后恢复"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "历史记录条数:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
-msgstr ""
+msgstr "菜单记录条数:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
-msgstr ""
+msgstr "在菜单显示固定条目(_S)"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
+msgstr "在菜单中的固定条目"
+
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>条目</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
-msgstr ""
+msgstr "在一行显示(_L)"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "逆序显示(_R)"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "条目显示的文字长度:"
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "省略显示条目的:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "起始"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "中间"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "结尾"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "动作"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "按住 Ctrl 并点击 ClipIt 的任务栏图标使用动作"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "动作"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "命令"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "排除"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "符合列表项目中正则表达式的条目不会被记录(比如一些不需要记录的密码和站点)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "正则表达式"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "快捷键"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>快捷键</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "历史记录快捷键:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "命令快捷键:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "菜单快捷键:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "管理器快捷键:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "离线模式快捷键"
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "无法创建目录: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "作为守护进程运行"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "不使用状态图标(Ctrl-Alt-P 调出菜单)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "打印剪切板内容"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
-msgstr "打印剪切板内容"
+msgstr "打印 Primary 剪切板内容"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"剪切板命令行使用范例:\n"
-"\n"
-" echo \"复制到剪切板\" | clipit\n"
-" clipit \"复制到剪切板\"\n"
-" echo \"复制到剪切板\" | clipit -o"
+msgstr "剪切板命令行使用范例:\n\n echo \"复制到剪切板\" | clipit\n clipit \"复制到剪切板\"\n echo \"复制到剪切板\" | clipit -o"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"由Cristian Henzel编写.\n"
-"问题反馈 <oss@rspwn.com>"
+msgstr "由Cristian Henzel编写.\n问题反馈 <oss@rspwn.com>"
diff --git a/update-po b/pre-release.sh
index 0de51bf..3255c8b 100755
--- a/update-po
+++ b/pre-release.sh
@@ -20,6 +20,8 @@
CURRENTYEAR=$(date "+%Y")
CURRENTSTAMP=$(date "+%Y-%m-%d %H:%M%z")
+# TODO: Update copyright and version
+
## Update po files with new strings
./autogen.sh && ./configure
cd po
diff --git a/src/main.c b/src/main.c
index 3b8939a..02a77ae 100644
--- a/src/main.c
+++ b/src/main.c
@@ -29,6 +29,8 @@
#include <glib.h>
#include <stdlib.h>
#include <gtk/gtk.h>
+#include <X11/Xlib.h>
+#include <X11/Xutil.h>
#include <X11/keysym.h>
#ifdef HAVE_APPINDICATOR
#include <libayatana-appindicator/app-indicator.h>
@@ -45,6 +47,9 @@
#include <stdbool.h>
#include <string.h>
+#define ICON "clipit-trayicon"
+#define ICON_OFFLINE "clipit-trayicon-offline"
+
static gchar* primary_text;
static gchar* clipboard_text;
static gchar* synchronized_text;
@@ -61,6 +66,11 @@ static gboolean status_menu_lock = FALSE;
static gboolean actions_lock = FALSE;
+static Atom a_Primary = None;
+static Atom a_Clipboard = None;
+static Atom a_netWmName = None;
+static Display *display = NULL;
+
/* Init preferences structure */
prefs_t prefs = {DEF_USE_COPY,
DEF_USE_PRIMARY,
@@ -88,7 +98,8 @@ prefs_t prefs = {DEF_USE_COPY,
INIT_SEARCH_KEY,
INIT_OFFLINE_KEY,
DEF_NO_ICON,
- DEF_OFFLINE_MODE};
+ DEF_OFFLINE_MODE,
+ DEF_EXCLUDE_WINDOWS};
/* Variables for input buffer used for matching input to menu items */
#define MAX_INPUT_BUF_SIZE 100
@@ -103,7 +114,54 @@ gboolean selected_by_digit(const GtkWidget *history_menu, const GdkEventKey *eve
* As the user types, attempt to match input with the values in the menu.
* Only the first match will be activated.
* */
-gboolean selected_by_input(const GtkWidget *history_menu, const GdkEventKey *event) ;
+gboolean selected_by_input(const GtkWidget *history_menu, const GdkEventKey *event);
+
+/* Determine, if selection comes from excluded window. */
+static gboolean is_selection_from_excluded_window(Atom selection_type) {
+ gboolean excluded = FALSE;
+ Window window;
+ XTextProperty text_prop_return;
+ gchar* window_name = NULL;
+ int tmp;
+
+ window = XGetSelectionOwner(display, selection_type);
+
+ if (window != None)
+ {
+ // Using _NET_WM_NAME property instead of WM_NAME/XFetchName, because it is guaranted to be UTF-8 encoded.
+ if (XGetTextProperty(display, window, &text_prop_return, a_netWmName))
+ {
+ window_name = (gchar*) text_prop_return.value;
+ }
+ }
+
+ // XGetSelectionOwner doesn't work well for Qt apps. It returns unnamed window outside real app window hierarchy.
+ // Try focused window instead.
+ if (!window_name)
+ {
+ XGetInputFocus(display, &window, &tmp);
+
+ if (XGetTextProperty(display, window, &text_prop_return, a_netWmName))
+ {
+ window_name = (gchar*) text_prop_return.value;
+ }
+ }
+
+ if (window_name)
+ {
+ GRegex *regexp = NULL;
+ if (prefs.exclude_windows && strlen(prefs.exclude_windows) > 0)
+ {
+ regexp = g_regex_new(prefs.exclude_windows, G_REGEX_CASELESS, 0, NULL);
+ if (regexp) {
+ excluded = g_regex_match(regexp, window_name, 0, NULL);
+ g_regex_unref(regexp);
+ }
+ }
+ }
+
+ return excluded;
+}
/* Called every CHECK_INTERVAL seconds to check for new items */
static gboolean item_check(gpointer data) {
@@ -157,7 +215,8 @@ static gboolean item_check(gpointer data) {
}
/* Proceed if mouse button not being held */
- if ((primary_temp != NULL) && !(button_state & GDK_BUTTON1_MASK))
+ if ((primary_temp != NULL) && !(button_state & GDK_BUTTON1_MASK) &&
+ !is_selection_from_excluded_window(a_Primary))
{
/* Check if primary is the same as the last entry */
if (g_strcmp0(primary_temp, primary_text) != 0)
@@ -192,7 +251,8 @@ static gboolean item_check(gpointer data) {
else
{
/* Check if clipboard is the same as the last entry */
- if (g_strcmp0(clipboard_temp, clipboard_text) != 0)
+ if (g_strcmp0(clipboard_temp, clipboard_text) != 0 &&
+ !is_selection_from_excluded_window(a_Clipboard))
{
/* New clipboard entry */
g_free(clipboard_text);
@@ -673,6 +733,13 @@ static void toggle_offline_mode() {
}
prefs.offline_mode = !prefs.offline_mode;
+
+#ifdef HAVE_APPINDICATOR
+ app_indicator_set_icon(indicator, prefs.offline_mode ? ICON_OFFLINE : ICON);
+#else
+ gtk_status_icon_set_from_icon_name(status_icon, prefs.offline_mode ? ICON_OFFLINE : ICON);
+#endif
+
/* Save the change */
save_preferences();
}
@@ -889,9 +956,9 @@ void create_app_indicator(gint create) {
indicator_menu = create_tray_menu(indicator_menu, 2);
/* check if we need to create the indicator or just refresh the menu */
if(create == 1) {
- indicator = app_indicator_new("clipit", "clipit-trayicon", APP_INDICATOR_CATEGORY_APPLICATION_STATUS);
+ indicator = app_indicator_new("clipit", ICON, APP_INDICATOR_CATEGORY_APPLICATION_STATUS);
app_indicator_set_status (indicator, APP_INDICATOR_STATUS_ACTIVE);
- app_indicator_set_attention_icon (indicator, "clipit-trayicon");
+ app_indicator_set_attention_icon (indicator, ICON);
}
app_indicator_set_menu (indicator, GTK_MENU (indicator_menu));
}
@@ -980,6 +1047,11 @@ static void clipit_init() {
g_signal_connect(primary, "owner-change", G_CALLBACK(item_check), NULL);
g_signal_connect(clipboard, "owner-change", G_CALLBACK(item_check), NULL);
+ display = XOpenDisplay(NULL);
+ a_Primary = XInternAtom(display, "PRIMARY", True);
+ a_Clipboard = XInternAtom(display, "CLIPBOARD", True);
+ a_netWmName = XInternAtom(display, "_NET_WM_NAME", True);
+
/* Read preferences */
read_preferences();
@@ -1001,7 +1073,7 @@ static void clipit_init() {
#ifdef HAVE_APPINDICATOR
create_app_indicator(1);
#else
- status_icon = gtk_status_icon_new_from_icon_name("clipit-trayicon");
+ status_icon = gtk_status_icon_new_from_icon_name(ICON);
gtk_status_icon_set_tooltip_text((GtkStatusIcon*)status_icon, _("Clipboard Manager"));
g_signal_connect((GObject*)status_icon, "button_press_event", (GCallback)status_icon_clicked, NULL);
#endif
@@ -1014,8 +1086,8 @@ int main(int argc, char **argv) {
bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
textdomain(GETTEXT_PACKAGE);
- input_buffer[0] = '\0';
- input_index = 0;
+ input_buffer[0] = '\0';
+ input_index = 0;
/* Initiate GTK+ */
gtk_init(&argc, &argv);
@@ -1064,8 +1136,8 @@ int main(int argc, char **argv) {
/* Init ClipIt */
clipit_init();
- /* Create the history_timeout_timer if applicable */
- init_history_timeout_timer();
+ /* Create the history_timeout_timer if applicable */
+ init_history_timeout_timer();
/* Run GTK+ loop */
gtk_main();
@@ -1088,6 +1160,8 @@ int main(int argc, char **argv) {
g_free(clipboard_text);
g_free(synchronized_text);
+ XCloseDisplay(display);
+
/* Exit */
return 0;
}
diff --git a/src/main.h b/src/main.h
index de41d91..a9fce5a 100644
--- a/src/main.h
+++ b/src/main.h
@@ -70,6 +70,8 @@ typedef struct {
gboolean no_icon; /* No icon */
gboolean offline_mode; /* Offline mode */
+
+ gchar* exclude_windows; /* Exclude clipboard content from windows, whose name matches this regexp */
} prefs_t;
extern prefs_t prefs;
diff --git a/src/preferences.c b/src/preferences.c
index 8136225..4e9a9ed 100644
--- a/src/preferences.c
+++ b/src/preferences.c
@@ -54,7 +54,8 @@ GtkWidget *copy_check,
*confirm_check,
*reverse_check,
*linemode_check,
- *hyperlinks_check;
+ *hyperlinks_check,
+ *exclude_windows_entry;
GtkListStore* actions_list;
GtkTreeSelection* actions_selection;
@@ -110,6 +111,7 @@ static void apply_preferences()
prefs.menu_key = g_strdup(gtk_entry_get_text((GtkEntry*)menu_key_entry));
prefs.search_key = g_strdup(gtk_entry_get_text((GtkEntry*)search_key_entry));
prefs.offline_key = g_strdup(gtk_entry_get_text((GtkEntry*)offline_key_entry));
+ prefs.exclude_windows = g_strdup(gtk_entry_get_text((GtkEntry*)exclude_windows_entry));
/* Bind keys and apply the new history limit */
keybinder_bind(prefs.history_key, history_hotkey, NULL);
@@ -153,6 +155,7 @@ void save_preferences()
g_key_file_set_string(rc_key, "rc", "search_key", prefs.search_key);
g_key_file_set_string(rc_key, "rc", "offline_key", prefs.offline_key);
g_key_file_set_boolean(rc_key, "rc", "offline_mode", prefs.offline_mode);
+ g_key_file_set_string(rc_key, "rc", "exclude_windows", prefs.exclude_windows);
/* Check config and data directories */
check_dirs();
@@ -265,6 +268,7 @@ void read_preferences()
prefs.search_key = g_key_file_get_string(rc_key, "rc", "search_key", NULL);
prefs.offline_key = g_key_file_get_string(rc_key, "rc", "offline_key", NULL);
prefs.offline_mode = g_key_file_get_boolean(rc_key, "rc", "offline_mode", NULL);
+ prefs.exclude_windows = g_key_file_get_string(rc_key, "rc", "exclude_windows", NULL);
/* Check for errors and set default values if any */
if ((!prefs.history_limit) || (prefs.history_limit > 1000) || (prefs.history_limit < 0))
@@ -1044,6 +1048,19 @@ void show_preferences(gint tab) {
gtk_box_pack_start((GtkBox*)hbbox_exclude, remove_button_exclude, FALSE, TRUE, 0);
gtk_box_pack_start((GtkBox*)vbox_exclude, hbbox_exclude, FALSE, FALSE, 0);
+ /* Build the exclude windows section */
+ label = gtk_label_new(_("Exclude clipboard content from windows:"));
+ gtk_label_set_line_wrap((GtkLabel*)label, TRUE);
+ gtk_misc_set_alignment((GtkMisc*)label, 0.0, 0.0);
+ gtk_box_pack_start((GtkBox*)vbox_exclude, label, FALSE, FALSE, 0);
+
+ exclude_windows_entry = gtk_entry_new();
+ gtk_box_pack_start((GtkBox*)vbox_exclude, exclude_windows_entry, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_set_tooltip_text(exclude_windows_entry, _("Regular expression to match against window name. For example\n"
+ "^(keepass)|(lastpass)\nWill cause all windows starting with "
+ "either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+ "The match is case insensitive."));
+
/* Build the hotkeys page */
GtkWidget* page_extras = gtk_alignment_new(0.50, 0.50, 1.0, 1.0);
gtk_alignment_set_padding((GtkAlignment*)page_extras, 12, 6, 12, 6);
@@ -1135,6 +1152,7 @@ void show_preferences(gint tab) {
gtk_entry_set_text((GtkEntry*)menu_key_entry, prefs.menu_key);
gtk_entry_set_text((GtkEntry*)search_key_entry, prefs.search_key);
gtk_entry_set_text((GtkEntry*)offline_key_entry, prefs.offline_key);
+ gtk_entry_set_text((GtkEntry*)exclude_windows_entry, prefs.exclude_windows);
/* Read actions */
read_actions();
diff --git a/src/preferences.h b/src/preferences.h
index 701bc51..b022839 100644
--- a/src/preferences.h
+++ b/src/preferences.h
@@ -58,6 +58,7 @@ G_BEGIN_DECLS
#define DEF_OFFLINE_KEY "<Ctrl><Alt>O"
#define DEF_NO_ICON FALSE
#define DEF_OFFLINE_MODE FALSE
+#define DEF_EXCLUDE_WINDOWS NULL
#define ACTIONS_FILE "clipit/actions"
#define EXCLUDES_FILE "clipit/excludes"